- 相關推薦
鄭燮《念奴嬌·胭脂井》全文及鑒賞
念奴嬌·胭脂井
清代:鄭燮
轆轆轉轉,把繁華舊夢,轉歸何處?
只有青山圍故國,黃葉西風菜圃。
拾橡瑤階,打魚宮沼,薄暮人歸去。
銅瓶百丈,哀音歷歷如訴。
過江咫尺迷樓,宇文化及,便是韓擒虎。
井底胭脂聯臂出,問爾蕭娘何處?
清夜游詞,后庭花曲,唱徹江關女。
詞場本色,帝王家數然否?
《念奴嬌·胭脂井》翻譯
胭脂井上的轆轤至今還在轉動,但昔日帝王的繁華舊夢已無跡可尋了。只有青山依舊,繁華都已不再。昔日宮苑中的瑤階和池沼,都變成了漁樵的場所。傾聽井上銅瓶汲水聲,分明為往事發出哀訴。
隋煬帝楊廣蹈陳后主覆轍,在揚州修筑迷樓,被宇文化及所殺,隋滅,也如昔日隋將韓擒虎滅陳一樣。陳后主與張、孔二妃從井底一塊被俘獲,而隋煬帝被殺時,嬪妃卻不知躲在哪里。陳后主與隋煬帝所作歌辭,到處被歌女所傳唱。陳后主與隋煬帝都是詞場行家,但卻不懂皇帝怎么做法。
《念奴嬌·胭脂井》注解
念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”、“酹江月”等。胭脂井:六朝陳景陽宮中景陽井。相傳井欄以手拭有胭脂色,故名。公元589年隋大將韓擒虎攻入建康(今南京),陳后主與張麗華、孔貴嬪二妃藏于井中,被俘獲,故胭脂井又名辱井。故國:故都,指南京。拾橡:出自《晉書》”糧絕拾橡實而食之”。瑤階:宮殿的玉石臺階。歷歷:清晰、分明。
過江咫尺:揚州在江北,與金陵只一江之隔,故云。迷樓:隋煬帝在揚州建迷樓儲美女淫樂。宇文化及:煬帝時任右屯衛將軍,大業十四年在江都(揚州)殺死隋帝楊廣,立秦王楊浩,后殺浩自立,國號許,次年被竇建德擒殺。韓擒虎:隋大將。隋開皇九年(公元589年)率兵攻入建康,俘陳后主。爾:指隋煬帝。蕭娘:女子泛稱,這里指煬帝嬪妃。清夜游:樂曲名。《資治通鑒·隋大業元年五月》載:“上好以月夜從宮女數千騎游西苑,作《清夜游曲》,于馬上奏之。”后庭花:樂曲名。又據《隋書·樂志》載,陳后主于清樂中造《玉樹后庭花》曲,與幸臣制其歌詞,綺艷相高,極于輕蕩,男女相合,其音甚哀。家數:家法傳統。然否:疑問詞,是不是這樣。
《念奴嬌·胭脂井》賞析
此詞上闋寫景,“轆轆轉轉,把繁華舊夢,轉歸何處”一句總領全詞,巧妙將井中轱轆和歷史的轉動結合起來,把抽象的概念用具體的事物展示出來,用法極其精巧。接下來通過蕭瑟、荒涼的景色感慨逝去的繁華舊事。“青山”、“黃葉”、“拾橡”、“瑤階”、“打漁”、“宮沼”、“銅瓶”一組組意象色彩豐富、冷暖色調對比強烈,更加突出了今夕對比,舊址的蕭瑟。
下闋抒情、議論,很自然地從陳后主過渡到隋煬帝,“過江,便是”這兩個詞語直接由“空間”轉移到“時間”上的跨越。利用文字充分將時空結合在一起。從上闋寫景轉為聯想、議論,作者想到了當年大將宇文化及、韓擒虎等人,還有躲在胭脂井里的女子,追敘陳后主、隋煬帝荒淫誤國的史實,作者對此進行揭露和控訴。
該詞借胭脂井聯想陳后主,繼而又過渡到隋煬帝,表達了詞人對王朝興衰的思索和嘆息之情。
鄭燮
鄭板橋(1693-1765),原名鄭燮,字克柔,號理庵,又號板橋,人稱板橋先生,江蘇興化人,祖籍蘇州。康熙秀才,雍正十年舉人,乾隆元年(1736年)進士。官山東范縣、濰縣縣令,政績顯著,后客居揚州,以賣畫為生,為“揚州八怪”重要代表人物。 鄭板橋一生只畫蘭、竹、石,自稱“四時不謝之蘭,百節長青之竹,萬古不敗之石,千秋不變之人”。其詩書畫,世稱“三絕”,是清代比較有代表性的文人畫家。代表作品有《修竹新篁圖》《清光留照圖》《蘭竹芳馨圖》《甘谷菊泉圖》《叢蘭荊棘圖》等,著有《鄭板橋集》。
【鄭燮《念奴嬌·胭脂井》全文及鑒賞】相關文章:
鄭燮《念奴嬌·周瑜宅》全文及鑒賞07-20
鄭燮《念奴嬌·石頭城》全文及鑒賞07-16
辛棄疾《念奴嬌·梅》全文及鑒賞07-17
《念奴嬌》詩詞鑒賞03-26
辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》全文及鑒賞06-30
念奴嬌昆侖全文翻譯09-24
姜夔《念奴嬌·鬧紅一舸》全文及鑒賞07-16
《念奴嬌·赤壁懷古》原文及鑒賞04-24
念奴嬌過洞庭翻譯全文06-11