《伊索寓言》英文讀后感
導語:《伊索寓言》是源自古希臘的一系列寓言,相傳由伊索創作,再由后人集結成書。也有人認為并無伊索其人,只是古人假托其名將一些民間故事結集成書。以下是小編整理的《伊索寓言》英文讀后感,文章希望大家喜歡!
Aesop's fable, from the folk, so the lower level of society people's life and thoughts and feelings have been more prominent reflection. Such as the disclosure of greed and selfishness of the rich; The scourge of the cruel nature of the wicked; The affirmation of labor to create wealth; Criticism of social inequality; Satire on cowardice and laziness; Praise for the brave struggle. There are many fables that teach people how to live, how to behave, how to distinguish right from wrong, how to become smart and intelligent. Aesop's fable is an overview, extraction and summary of the ancient Greek life and struggle, is a spiritual heritage left by the ancient Greeks to future generations.
Aesop's fable, concise text, vivid story, rich imagination, full of philosophy, ideological and artistic integration. Among them, the farmer and snake, fox and grape, wolf and lamb, tortoise and rabbit race, shepherd boy and wolf, farmer and his children have become a household name in the world.
This book has the most readers in the world, it has the greatest impact on western ethics, political thought. The essence of eastern and western folk literature, the crystallization of the wisdom of the working people. One of the world's oldest fables, one of 100 books that influence human culture.
Aesop's fables, the world's oldest collection of fables, is short, informal, simple story often shines with the light of wisdom, burst into the spark of wit, No. 1 with profound meaning. It is not only to instill the concept of good and evil beauty and ugliness of enlightenment textbooks for children, but also a textbook of life, has a great impact on future generations. In the history of European literature, it laid the foundation for fable creation. In literary works and even political works of various countries in the world, Aesop's fable is often quoted, or as a metaphor when reasoning argument, or as a weapon of criticism and satire. The essence of the book, still has a positive practical significance. In the history of European fable development, ancient Greek fable occupies an important position. It pioneered the development of European allegory and influenced the whole process of the development of European allegory. allegory is a kind of folk oral creation, which mainly reflects people's life wisdom, including social activities, productive labor and daily life. Aesop's fables are compiled according to various manuscripts handed down from ancient times, including more than 300 fables, some of which are popular. " Aesop's fables" animals in addition to some animals, generally there is no fixed character characteristics, such as fox, wolf, etc., sometimes be endowed with negative character, sometimes be affirmed, by personification of animals to express the author's ideas. These animal stories are undoubtedly fictional, yet natural and realistic. This is not the same as the basic stereotype of character formed by the fable of future generations.
Aesop's fables had a great influence on the development of European fables. In the first century ad, the ancient Roman fable writer ferdruse inherited Aesop's fable tradition directly, borrowed many stories from Aesop's fable, and called his fable " Aesop's fable". The Greek fable writer ba Briouse in the 2nd century a.d. adopted Aesop's fable more. This tradition was inherited by the late ancient Greek and Roman allegories. After the renaissance, Aesop's fables copy of the reorganization and publishing greatly promoted the development of European fables, has appeared a lot of good fable writers, such as French seal Dan, german Lessing, Russian krylov, etc.
Aesop's fables were introduced into China in Ming dynasty with the gradual spread of western learning to the east. The first western missionary Matteo Ricci to China during his life in China from the distorted ten articles, which introduced Aesop, Aesop's fables have been cited. After him missionary ponti I also in the " seven grams" introduced, quoted Aesop's fable. The first translation of Aesop's fable in China was kuangyi published in Xi 'an in 1625. After the Qing dynasty, there were many translations of Aesop's fables. The above situation shows that Aesop's fable has been circulating for a long time in our country, it is still popular, fondle admiringly. It's a book worth reading.
Aesop's fables are mostly animal stories, with animals as metaphor, teach people life and life. Aesop's fable form is short and concise, metaphor is appropriate, vivid, has a great influence on future generations.
Aesop's fables collected a total of three or four hundred stories, and lyric poetry mainly reflects the noble slave owners of different thoughts and feelings, these stories are mainly bullied the lower civilians and slaves struggle experience and lessons of life summary. Allegory describes the relationship between animals to show the social relations at that time, mainly the unequal relationship between the oppressor and the oppressed. The allegorical writer condemned the oppression of the people in society at that time and called on the bullied people to unite to fight against the wicked. For example, the story of " the farmer and the snake" advises people not to be kind to the enemy; The dog and rooster and fox tells people to be good at using wisdom, to overcome the enemy; In the stories of the lion and the deer, the bird catcher and the crested sparrow, and the two pots, the author reveals that when the regime is in the hands of greedy and brutal rulers, it is impossible for the poor to live in peace.
【《伊索寓言》英文讀后感】相關文章:
伊索寓言的英文讀后感07-08
伊索寓言英文原文08-28
伊索寓言,伊索寓言04-15
伊索寓言英文小故事08-28
伊索寓言英文小故事08-28
伊索寓言的英文版11-24
伊索寓言中的蝙蝠的英文故事11-16