- 相關(guān)推薦
楚子發(fā)母原文及譯文試題參考
楚子發(fā)母,楚將子發(fā)之母也。子發(fā)攻秦絕糧,使人請(qǐng)于王,因歸問(wèn)其母。母問(wèn)使者曰:“士卒得無(wú)恙乎?”對(duì)曰:“士卒并分菽粒而食之①。”又問(wèn):“將軍得無(wú)恙乎?”對(duì)曰:“將軍朝夕芻豢②黍粱③!弊影l(fā)破秦而歸,其母閉門(mén)而不內(nèi)④,使人數(shù)之曰:“子不聞越王勾踐之伐吳耶?客有獻(xiàn)醇酒一器者,王使人注⑤江之上流,使士卒飲其下流,味不及加美,而士卒戰(zhàn)自五也⑥。異曰,有獻(xiàn)一囊糗鞴⑦者,王又以賜軍士,分而食之,甘不逾嗌⑧,而戰(zhàn)自十也。今子為將,士卒并分菽粒而食之,子獨(dú)朝夕芻豢黍粱,何也?”子發(fā)于是謝其母,然后內(nèi)之。 選自(劉向《列女傳》)
譯文:
楚子發(fā)母就是楚國(guó)將軍子發(fā)的母親。子發(fā)攻打秦國(guó)的時(shí)候,軍糧吃光了,子發(fā)派人向楚王求援,并叫使者順便回家探望一下母親。子發(fā)母親問(wèn)使者:“士兵們可安好?”使者回答說(shuō):“士兵們能分吃豆粒充饑。”母親又問(wèn):“那么將軍可安好?”使者回答說(shuō):“將軍每天早晚都吃好飯好肉。”子發(fā)打敗秦國(guó)歸來(lái),回到家的時(shí)候,他的母親關(guān)上大門(mén)不讓他進(jìn)去并且叫人責(zé)備他說(shuō):“你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)越王勾踐討伐吳國(guó)的事嗎?有人獻(xiàn)上一壇美酒,越王勾踐派人倒在江的上游,讓士兵到下游同飲江水,其實(shí)江水中并沒(méi)有多少酒的美味,但士兵作戰(zhàn)的勇氣因此而增加了五倍。又有一天,有人送來(lái)一袋干糧,越王勾踐又下令賜給軍士們分了吃,其實(shí)只有一點(diǎn)點(diǎn)食物,過(guò)了咽喉就沒(méi)有了。但士兵作戰(zhàn)的勇氣因此而增加了十倍,F(xiàn)在,你身為將軍,士兵們分吃豆粒充饑,惟獨(dú)你早晚吃著好飯好肉,這是為什么?《詩(shī)經(jīng)》上不是說(shuō)了嗎?‘我快樂(lè)而不荒廢正事,賢人都高興’,說(shuō)的是做事不能失了分寸。你指揮士兵進(jìn)入生死相爭(zhēng)的戰(zhàn)場(chǎng),而自己卻高高在上地享樂(lè),即使能夠取勝,也不能說(shuō)是用兵的正道。你不是我的兒子,不要進(jìn)我的門(mén)!”子發(fā)只得向他母親謝罪認(rèn)錯(cuò),這才進(jìn)了家門(mén)。
相關(guān)試題:
(二)閱讀《楚子發(fā)母》選文,完成10—12小題!颈绢}滿分7分】
楚子發(fā)母(節(jié)選)
楚子發(fā)母,楚將子發(fā)之母也。子發(fā)攻秦絕糧,使人請(qǐng)于王,因歸問(wèn)其母。母問(wèn)使者日:“士卒得無(wú)恙乎?”對(duì)日:“士卒并分菽粒而食之①!庇謫(wèn):“將軍得無(wú)恙乎?”對(duì)日:“將軍朝夕芻豢⑦黍粱③!弊影l(fā)破秦而歸,其母閉門(mén)而不內(nèi)④,使人數(shù)之日: “子不聞越王勾踐之伐吳耶?客有獻(xiàn)醇酒一器者,王使人注⑤江之上流,使士卒飲其下流,味不及加美,而士卒戰(zhàn)自五也⑥。異日,有獻(xiàn)一囊糗精⑦者,王又以賜軍士,分而食之,甘不逾嗌⑧,而戰(zhàn)自十也。今子為將,士卒并分菽粒而食之,子獨(dú)朝夕芻豢黍粱,何也?”子發(fā)于是謝其母,然后內(nèi)之。 (節(jié)選自劉向《列女傳》)
注釋:①[并分菽粒而食之]大家分吃豆粒。②【芻(chú)豢(huàn)】泛指牛羊犬豕之類的家畜。③【黍粱]好糧食。④【內(nèi)】通“納”,接納、進(jìn)門(mén)。⑤【注】?jī)A倒。⑥【戰(zhàn)自五也】作戰(zhàn)的勇氣增加五倍。⑦【糗(qiǔ)鞴(bèi)】干糧。④[甘不逾嗌(yì)]美味過(guò)不了咽喉。嗌,咽喉。
10.解釋下列句子中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
①士卒得無(wú)恙乎? ( ) ②子發(fā)于是謝其母。( )
11.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。 ((2分)
使人數(shù)之日:“子不聞越王勾踐之伐吳耶?”
12.閱讀本文后,你認(rèn)為子發(fā)的母親是一個(gè)怎樣的人?
答案:
(二)《楚子發(fā)母》(本題滿分7分,共3道小題,其中第lO、11小題各2分,第12小題3分)
10.①疾病 ②道歉(謝罪或認(rèn)錯(cuò))(共2分,每詞1分,大意正確即可得分,有錯(cuò)別字該小題不得分)
11. (他的母親)叫人責(zé)備他說(shuō):“你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)越王勾踐討伐吳國(guó)的事嗎?”(2分,大意正確即可得相應(yīng)的分,有2個(gè)或2個(gè)以上錯(cuò)別字該句不得分)
12.深明大義,教子有方(3分,大意正確即可得相應(yīng)的分)
【楚子發(fā)母原文及譯文試題參考】相關(guān)文章:
晏子使楚原文及譯文06-29
關(guān)于初三閱讀理楚子發(fā)母及答案解析03-26
魏書(shū)原文與譯文參考10-31
最新楚游日記原文及譯文11-27
晏子使楚原文及譯文4篇06-29
《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25
《發(fā)淮安》原文及譯文08-05
王孫滿對(duì)楚子原文及賞析12-23
王孫滿對(duì)楚子原文及賞析03-04