- 相關推薦
花影原文翻譯及注釋
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教 一作:又教)
譯文
亭臺上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎么掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊出現了。
注釋
1.重重迭迭:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。
2.瑤臺:華貴的亭臺。
3.幾度:幾次。
4.童:男仆。這兩句說,亭臺上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。
5.收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。
6.教:讓。
7.送將來:指花影重新在月光下出現,好像是月亮送來的。將,語氣助詞,用于動詞之后。這兩句說,太陽落了,花影剛剛消失,明月升起,它又隨著月光出現了。
【花影原文翻譯及注釋】相關文章:
花影原文翻譯及賞析10-20
花影原文翻譯及賞析05-10
花影原文翻譯及賞析(精選3篇)04-04
花影原文翻譯及賞析2篇07-22
花影原文翻譯及賞析3篇08-03
花影原文翻譯及賞析(3篇)08-03
花影原文翻譯及賞析精選3篇01-05
花影原文翻譯及賞析4篇10-20
花影原文翻譯及賞析(2篇)06-02
花影蘇軾的詩原文賞析及翻譯08-13