- 相關推薦
大器晚成原文閱讀及翻譯
大器晚成
【原文】
楚莊王①蒞政三年,無令發,無政為也。右司馬②御座而與王隱曰:“有鳥止南方之阜,三年不翅,不飛不鳴,嘿然無聲,此為何名?”王曰:“三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。子釋之。不谷③知之矣。”處半年,乃自聽政。所廢者十,所起者九,誅大臣五,舉處士六,而邦大治。舉兵誅齊,敗之徐州,勝晉于河雍,合諸侯于宋,遂霸天下,莊王不為小害善。故有大名;不蚤見示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希聲。”
【注釋】楚莊王:即荊莊王,春秋時期五霸之一。公元前613——591年在位。《韓非子·有度》:“荊莊王并國二十六,開地三千里。” ②右司馬:掌管軍政的官員。③不谷:即楚共王。楚共王:春秋時期楚國君主,字不谷。公元前590——560年在位。《韓非子·十過》:“昔者楚共王與晉厲公戰于鄢陵。”前稱楚莊王似為錯引,實際應是楚共王。
【參考譯文】
楚莊王臨朝執政三年,沒有發布命令,也沒有什么執行什么政事。右司馬侍候在旁而給楚莊王打了個謎語說:“有只鳥棲息在南邊的土丘上,三年不動翅膀,不飛翔也不鳴叫,沉默無聲,這是什么名堂?”楚莊王說:“三年不動翅膀,將因此長成羽毛;不飛翔也不鳴叫,將因此觀察民眾的行為準則。雖然沒有飛翔,飛起來必然會直沖云霄;雖然沒有鳴叫,但叫起來必然會驚動人世。先生你放心吧。我知道你的用意了。”就這樣過了半年,莊王便親自處理政事。所廢棄的法令有十條,所興起的事情有九件,懲處大臣五個,提拔讀書人六個,而邦國治理得很好。又起兵征討齊國,在徐州打敗了它,戰勝晉國在河雍地區,在宋國聯合了諸侯,于是稱霸天下,莊王不去做小事而壞大事。所以有大的名聲;不較早表現出自己的才能,所以有大的功勞。所以說:“大的器物最后才能完成;大的聲音很難得聽到。”
【閱讀訓練】
(1)蒞:到,臨 (2)御:侍奉 (3)止:停留 (4)名:名字
(5)長:生長 (6)觀:觀察 (7)釋:釋放 (8)知:知道
(9)誅:殺 (10)舉:推薦 (11)舉:發動 (12)霸:稱霸
2.翻譯
(1)莊王不為小害善。故有大名。
楚莊王不因為好事太小而不做,這樣就有了高的名望。
(2)大器晚成,大音希聲。
有大才干的人成就往往較晚,而大的聲音會讓人聽不到。
3.選文講述的是楚莊王(勵精圖治,振興楚國)的故事,也是成語(不鳴則已一鳴驚人)的出處。
【大器晚成原文閱讀及翻譯】相關文章:
《朝天子》原文閱讀及翻譯08-11
《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04
《夢溪筆談》原文閱讀及翻譯參考07-21
王充求學閱讀原文翻譯04-21
《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21
《貴生》閱讀答案及原文翻譯01-01
《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29
當今之世舍我其誰原文閱讀及翻譯05-19
《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案03-29