- 相關推薦
聶政者,軹深井里人也的原文及譯文賞析
賞析意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編收集整理的聶政者,軹深井里人也的原文及譯文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
聶政者,軹深井里人也。殺人避仇,與母、姊如齊,以屠為事。
久之,濮陽嚴仲子事韓哀侯,與韓相俠累有郤。嚴仲子恐誅,亡去,游求人可以報俠累者。至齊,齊人或言聶政勇敢士也,避仇隱于屠者之間。嚴仲子至門請,數(shù)反,然后具酒自暢聶政母前。
久之,聶政母死。既已葬,除服,聶政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而嚴仲子乃諸侯之卿相也,不遠千里,枉車騎而交臣。臣之所以待之,至淺鮮矣,未有大功可以稱者,而嚴仲子奉百金為親壽,我雖不受,然是者徒深知政也。夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年終,政將為知己者用。”乃遂西至濮陽,見嚴仲子曰:“前日所以不許仲子者,徒以親在;今不幸而母以天年終。仲子所欲報仇者為誰?請得從事焉!”嚴仲子具告曰:“臣之仇韓相俠累,俠累又韓君之季父也,宗族盛多,居處兵衛(wèi)甚設,臣欲使人刺之,終莫能就。今足下幸而不棄,請益其車騎壯士可為足下輔翼者!甭櫿唬骸绊n之與衛(wèi),相去中間不甚遠,今殺人之相,相又國君之親,此其勢不可以多人,多人不能無生得失,生得失則語泄,語泄是韓舉國而與仲子為仇,豈不殆哉!”遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行。
杖劍至韓,韓相俠累方坐府上,持兵戟而衛(wèi)侍者甚眾。聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂。聶政大呼,所擊殺者數(shù)十人,因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。
(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)
21.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ()
A.殺人避仇,與母、姊如齊如:到…去
B.不遠千里,枉車騎而交臣枉:白白地
C.且前日要政,政徒以老母要:邀請
D.臣欲使人刺之,終莫能就就:完成
22.下列句子中,全都表現(xiàn)聶政“士為知己者死”俠義性格的一組是 ()
、僬毎驳煤偃欢押 ②遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行
、垡蜃云っ鏇Q眼,自屠出腸,遂以死④避仇隱于屠者之間
、萦吻笕丝梢詧髠b累者⑥多人不能無生得失,生得失則語泄
23.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是 ()
A.聶政在作為一名刺客以前是以屠宰為業(yè)的,他之所以與母親等人逃跑到齊國去,是因為他殺了人后為了躲避仇敵的報復。
B.聶政被嚴仲子看中,是因為嚴仲子在齊國訪求能向韓相俠累報仇的人時,有人向他介紹了有勇氣、有膽量的聶政這個人。
C.聶政之所以愿意去刺殺俠累,原因是嚴仲子登門拜訪以及來往幾次后,備下酒席,親自向聶政母親敬酒的舉動打動了他。
D.聶政是市井小民,面對身為卿相的嚴仲子的真誠請求,他非常激動,于是不顧親友的反對和阻攔,毅然前去刺殺了俠累。
24.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
。1)夫賢者以感忿睚眥之意而親信窮僻之人,而政獨安得嘿然而已乎!
。2)遂謝車騎人徒,聶政乃辭獨行。
參考答案
21.答案 B解析 “枉”應解釋為“屈尊”。
22.答案 A解析 ④指刺客的特點;⑤說的是嚴仲子;⑥指聶政的聰明、機智。
23.答案 D解析 “于是不顧親友的反對和阻攔”與事實不符。
24.(1)一位賢者,因感憤于一點小的仇恨,而親近信賴一個窮困鄙陋的小民,我聶政哪能對此獨獨不吭一聲、毫無反應就算了呢!(2)于是謝絕了車騎隨從,聶政辭別嚴仲子,獨自一人啟程前往。
【參考譯文】
聶政,軹邑深井里人。因為殺了人,為了躲避仇敵,于是和母親、姊姊一起到了齊國,以屠宰為業(yè)。
隔了很久,濮陽嚴仲子在韓哀侯朝中供職,與韓相俠累結(jié)下怨仇。嚴仲子怕俠累殺他,逃離韓國,到處訪求能向俠累報仇的人。來到齊國,齊國有人談到聶政,說他是個有勇氣有膽量的人,因為避仇而隱身在屠戶中間。嚴仲子登門拜訪,來往幾次后,備下酒席,親自向聶政母親敬酒。
過了很久,聶政的母親去世了。埋葬已畢,在除去喪服之后,聶政說道:“唉!我聶政不過是個市井小民,鼓刀屠宰;而嚴仲子是諸侯的卿相,卻不遠千里,屈尊來和我結(jié)交。我待他極為淡薄,沒有什么大功可以和他所待我的相稱,而嚴仲子又奉上百金為我母親祝壽,我縱然沒有接受,但他這樣做,只是說明他對我是知遇很深的。一位賢者,因感憤于一點小的仇恨,而親近信賴一個窮困鄙陋的小民,我聶政哪能對此獨獨不吭一聲、毫無反應就算了呢!再說前些時候他來邀請我,我只是因為老母尚在。(沒有答應他。)現(xiàn)在老母享盡天年,我將要為知己的人效力了。”于是西行來到濮陽,見嚴仲子,說道:“前些時候我所以沒有答應您仲子,只是因為我母親尚在;現(xiàn)在不幸母親已經(jīng)享盡天年去世了。仲子想要報仇的對象是誰?請讓我來辦理此事吧!”嚴仲子便詳細地告訴他說:“我的仇人是韓相俠累,俠累又是韓國國君的小叔父,他們宗族的人很多,居處警衛(wèi)十分嚴密,我想派人刺殺他,但始終沒有人能辦成,F(xiàn)在幸蒙足下不棄,請允許我加派一些可以做您幫手的車騎壯士一同去!甭櫿f:“韓國和衛(wèi)國,中間相距不很遠,如今要去刺殺人家的國相,這位國相又是國君的親屬,在這種情況下勢必不能多派人去,人員一多,不可能不發(fā)生失誤,發(fā)生了失誤,機密就會泄露,機密一泄露,則韓國全國便會和仲子結(jié)仇,這豈不危險嗎!”于是謝絕了車騎隨從,聶政辭別嚴仲子,獨自一人啟程前往。
聶政自帶利劍到了韓國,韓相俠累正坐在府上,手持兵器侍衛(wèi)他的人很多。聶政徑直闖了進去,上階刺殺了俠累,兩旁的人頓時大亂。聶政大聲呼喝,擊殺數(shù)十人,然后自己削爛面皮,挖出眼珠,破肚出腸,隨即死去。
聶政刺韓背后的故事
《廣陵散》是我國現(xiàn)存古琴曲中唯一的具有戈矛殺伐戰(zhàn)斗氣氛的樂曲,它激昂、慷慨、悲壯,給演奏者留下了充分的表現(xiàn)空間!稄V陵散》也是我國現(xiàn)存古琴曲中最具故事情節(jié)的,因聶政刺韓相而緣起,因嵇康大刑前絕奏而聞名于世。這兩個典故與《廣陵散》一起流傳于世,不知是因為《廣陵散》使聶政和嵇康更加出名,還是聶政和嵇康的故事使《廣陵散》廣為人知。
第一個典故是“聶政刺韓”。
《史記·卷八十六·刺客列傳第二十六》記載:韓國大臣嚴遂(字仲子)與韓相韓傀(字俠累)產(chǎn)生了矛盾。嚴仲子找到聶政,花重金收買他刺殺俠累。聶政因要贍養(yǎng)老母,故拒絕了嚴仲子的厚禮。后來聶政的母親離世,聶政在安葬母親之后,對嚴仲子說自己本來是市井之徒,而嚴仲子作為“諸侯之卿相”,不遠千里,驅(qū)車前來以重金邀請。此番禮遇,聶政自然要回報,因此他“將為知己者用”。
史太公用簡略的語言描述了驚心動魄的刺殺場面——“聶政直入,上階刺殺俠累,左右大亂”。聶政大呼不止,又連殺數(shù)十人。聶政最后把劍指向了自己,割面,剜眼,剖腹。聶政這樣做的目的是為了避免有人認出自己而連累嚴仲子。后聶政被暴尸于市,可無人認得他。韓國國君以百金懸賞提供線索的人。
后來聶政的姐姐聶榮聽說此事,懷疑是弟弟所為,于是立即動身到韓國探詢究竟。聶榮到達聶政的暴尸之處后,認出了自己的弟弟,大哭。聶榮對圍觀者說:“這是我的弟弟聶政,他受了嚴仲子重托來刺殺俠累。為了避免株連我,竟然自破面相。我不能連累聶政的聲名啊!比缓舐櫂s哀慟而死。晉﹑楚﹑齊、衛(wèi)等國的人聽說此事后,紛紛贊賞聶政“士為知己者死”的無畏氣概,又贊揚聶榮是烈女,一個弱女子,不惜“絕險千里”,從而使聶政得以名揚天下。
聶政刺韓之后六百多年,東漢蔡邕在《琴操》里改寫了這則故事。在新編的故事里,聶政殺的不是韓相,而是韓王。聶政也不是為嚴仲子而行刺,而是為父報仇,這就使使行刺具有了正義性——聶政的父親為韓王鑄劍,由于不能及時交付而被殺。于是聶政成了遺腹子。長大后聶政在山中遇到了仙人,學會了鼓琴的絕藝。聶政還掌握了異容術,變得無人認識自己。一天聶政在鬧市鼓琴,“觀者成行,馬牛止聽”。韓王聽說后立即召見了聶政,命聶政當眾鼓琴。這時聶政取出琴中藏匿的劍,一舉刺殺了韓王,為父親報了仇。后來伏在聶政尸體上慟哭不止的不是聶榮,而是聶政的母親,這就增加了故事的悲壯性。蔡邕為這個故事譜了琴曲,取名為《聶政刺韓王》。
《聶政刺韓王》的曲譜早已不知所蹤,《聶政刺韓王》怎樣演變?yōu)椤稄V陵散》歷史也沒有記載,但因為揚州(廣陵)地區(qū)流傳的《廣陵散》中有“取韓、亡身、含志、烈婦、沉名、投劍”等內(nèi)容,古今琴曲家均把《廣陵散》與《聶政刺韓王》看作是異名同曲。現(xiàn)存的《廣陵散》曲譜,最早見于明代朱權編印的《神奇秘譜》(1425年),譜中保留了“刺韓”、“沖冠”、“發(fā)怒”、“報劍”等內(nèi)容的分段小標題。
第二個典故是嵇康臨刑演奏《廣陵散》。
在蔡邕死后半個世紀之后,三國曹魏時期的名士嵇康深惡痛絕那些烏煙瘴氣、爾諛我詐的官場仕途。如癡如醉地追求著心中崇高的人生境界:擺脫約束,釋放人性,回歸自然,享受悠閑。他在洛陽城外做一個默默無聞而自由自在的打鐵匠。不幸的是,嵇康那卓越的才華和逍遙的處世風格,最終為他招來了禍端。他提出的“非湯武而薄周孔”、“越名教而任自然”的人生主張,深深刺痛了當權者的要害,在當權者看來嵇康藐視圣人經(jīng)典、痛恨官場仕途,豈不危害我太平江山,不殺此人無以正民風、清王道。于是,在一些仇視嵇康的小人的誹謗和唆使下,公元262年,統(tǒng)治者司馬昭借呂安的案子下令將嵇康處以死刑。在刑場上,有三千太學生向朝廷請愿,請求赦免嵇康,并要拜嵇康為師,這足以向社會昭示嵇康的學術地位和人格魅力。專制者是傲慢的,他的意志是不會向民意妥協(xié)的。行刑官下達了執(zhí)行的命令,此刻嵇康身襲白袍,散開長發(fā),拿過古琴,在高高的刑臺上,面對成千上萬前來為他送行的人們,最后彈奏了一曲《廣陵散》。錚錚的琴聲,神秘的曲調(diào),鋪天蓋地,飄進了每個人的心里。曲畢,嵇康輕輕把琴放下,一聲嘆息:“《廣陵散》現(xiàn)在要失傳了!鞭D(zhuǎn)身引首就戳,時年三十九歲。
嵇康演奏的《廣陵散》深深地嵌入人們的心里,此后無論誰彈奏《廣陵散》,不管他有多高的琴藝都彈不出嵇康驚心動魄的氣勢。用今天的眼光來看,嵇康這是一場成功的行為藝術的表演,嵇康驚天地泣鬼神的形象永遠定格在行刑的那天上午。從那天開始,只要提起《廣陵散》就不能不說到嵇康,只要說到嵇康,就不得不提到《廣陵散》。
正因為《廣陵散》有這樣兩個典故,千年之后每當聞聽此曲,心情一定不會像聽其他古琴曲那樣安然和淡定,不能不念及聶政,不能不遙想嵇康。
這樣一個琴曲是不適合在歌廳、舞廳、咖啡廳,賓館、飯店、酒吧街演奏的,因為那里的氣場不夠,會辱沒它波瀾壯闊的宏大和靜水深流的胸懷。在2008年北京奧運會上廣陵傳人陳雷激先生演奏了古琴《廣陵散》,我想張藝謀看中的一定是《廣陵散》那種“雷霆風雨”、“戈矛縱橫”的磅礴氣勢。
【聶政者,軹深井里人也的原文及譯文賞析】相關文章:
《魚我所欲也》原文及譯文賞析03-11
《原性》原文及譯文賞析04-20
《口技》原文賞析及譯文04-16
馬伶者金陵梨園部也原文及譯文賞析12-07
蝶戀花原文譯文及賞析08-02
黍離原文、譯文及賞析10-14
《蛛與蠶》原文賞析及譯文10-26
賀知章《詠柳》原文譯文的賞析08-26
《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28