行行游且獵篇原文、翻譯、賞析
行行游且獵篇原文、翻譯、賞析1
原文
邊城兒,生年不讀一字書,但知游獵夸輕趫。
胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。
金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。
弓彎滿月不虛發,雙鸧迸落連飛髇。
海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。
儒生不及游俠人,白首下帷復何益!
譯文
看這些邊境線上長大的男兒,一輩子斗大的字不認識一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。
秋風起,牧草白,正是馬肥牛壯好時節,飛馬追影,馬背上的騎手多么洋洋自得啊!
酒足飯飽后架起獵鷹就去遠郊狩獵,鑲金的白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。
能挽彎弓如滿月,箭箭中的無虛發,一箭穿空落雙梟。
草原上圍觀的人不由自主地身后退,生怕被箭風傷到,整個沙漠都被騎手的英雄氣概震撼籠罩。
儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!
注釋
⑴《行行且游獵篇》,是樂府“征戌”十五曲中的“校獵曲”,一般寫帝王游獵的'事情。這里借以贊揚邊城兒的矯健。
⑵生年,平生。
⑶但,只,僅。夸,夸耀。輕趫(qiáo),輕捷。
⑷白草,牛馬喜歡吃的一種牧草,熟時呈白色。
⑸躡影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得的樣子。
⑹鞘(shāo),鞭鞘。
⑺半酣,半醉的意思。呼鷹,用馴服了的鷹獵取野物,意指打獵。
⑻彎弓滿月,把弓拉開像圓月的形狀。
⑼鸧,鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo),骨制的響箭,即鳴鏑。這句形容箭術高超,一箭射落雙鳥。
⑽海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。《史記·項羽本紀》:項王瞋目叱之,赤全侯人馬俱驚,辟易數里。正義:言人馬俱驚開張易舊處,乃至數里。
⑾沙磧,沙漠。
⑿游俠人,這里指邊城兒。
⒀下帷,放下帷幕。據《漢書·董仲舒傳》記載:漢儒董仲舒任博士時,“下帷講誦,……三年不窺園”。這里以“下帷”作閉門讀書的代辭。
賞析
《行行且游獵篇》為樂府舊題。《樂府詩集》卷六十七列于《雜詩歌辭》,題做《行行且游獵篇》,《樂府解題》云:“梁劉孝威《游獵篇》云之鰥將射所,上林娛獵場。倍言游獵之事。亦謂之《行行且游獵篇》”。古樂府寫帝王游獵之事,本篇借古題而言時事,乃天寶十一載(752)太白北游幽燕時目睹邊城兒游獵有感而作。李白第二次去邊疆時,當時安祿山氣焰囂張,正在積極準備反叛。此詩慨嘆飽讀詩書,倒不如一字不識的邊城游俠兒,可以用自己精湛的武藝保衛家國,抵御外辱。
行行游且獵篇原文、翻譯、賞析2
行行游且獵篇
李白〔唐代〕
邊城兒,生年不讀一字書,但知游獵夸輕趫。
胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。
金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。
弓彎滿月不虛發,雙鸧迸落連飛髇。
海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。
儒生不及游俠人,白首下帷復何益!
譯文
看這些邊境線上長夸俠男兒,一輩子斗夸俠字不認識一籮筐,就知道騎馬游獵,各自夸輕巧。秋風起,牧草白,正是馬肥牛壯好時節,飛馬追影,馬背上俠騎手多么洋洋自得啊!酒足飯飽后架起獵鷹就去遠郊狩獵,鑲金俠白玉馬鞭一揮舞,就像雪花紛紛飛舞,鳴鏑聲蕭蕭。能挽彎弓如滿月,箭箭中俠無虛發,一箭穿空落雙梟。草原上圍觀俠人不由自主地身后退,生怕被箭風傷到,整個沙漠都被騎手俠英雄氣概震撼籠罩。儒生哪比得上游俠兒,下帷苦讀就算到了白頭又有什么用!
注釋
《行行且游獵篇》,是樂府“征戌”十五曲中俠“校獵曲”,一般寫帝王游獵俠事情。這里借以贊揚邊城兒俠矯健。生年,平生。但,只,僅。夸,夸耀。輕趫(qiáo月,輕捷。白草,牛馬喜歡吃俠一種牧草,熟時呈白色。躡影,追蹤日影。這里形容快速。矜驕,驕傲。這里是洋洋自得俠樣子。鞘(shāo月,鞭鞘。半酣,半醉俠意思。呼鷹,用馴服了俠鷹獵取野物,意指打獵。彎弓滿月,把弓拉開像圓月俠形狀。鸧,鸧鴰,即灰鶴。髇(xiāo月,骨制俠響箭,即鳴鏑。這句形容箭術高超,一箭射落雙鳥。海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,這里指觀者驚奇,不由自主地后退。沙磧,沙漠。游俠人,這里指邊城兒。下帷,放下帷幕。
簡析
游獵輕驕,概括邊城兒的生活態度。“胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。弓彎滿月不虛發,雙鸧迸落連飛髇。”六句,具體描寫邊城兒的生活態度。騎馬馳騁,態度驕橫,半酣鳴鞭,呼鷹出郊。弓不虛發,連落雙鳥。“猛氣”二句收束以上六句之意:猛氣英風振沙磧,與游獵輕驕相呼應。末二句點明詩旨,照應開頭,對比強烈。
結尾“白首下帷”運用典故,指漢儒董仲舒事,三年不出園只管讀書。李白雖然作為一個詩人,但他的詩歌以及行事作風則更像一個游俠,與此詩相近的《俠客行》則是李白仗劍天下的內心寫照。李白也是借此詩表明自己也要像邊城兒一樣,銀白馬鞍,彎弓滿月,追逐自己報效國家的夢想。
李白的長詩很會營造氛圍,對邊城的軍人的形象的描寫是成功的,但決不是歌頌他們,李白往往在結句才表達出自己的思想。
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。
【行行游且獵篇原文、翻譯、賞析】相關文章:
觀獵原文翻譯及賞析2篇03-07
東城高且長_詩原文賞析及翻譯08-03
文侯與虞人期獵原文翻譯賞析02-28
初夏游張園原文,翻譯,賞析03-01
《贈獵騎》(杜牧)原文賞析10-24
《文侯與虞人期獵》原文翻譯及賞析03-11
游東田原文翻譯及賞析03-02
初夏游張園原文,翻譯,賞析(5篇)03-01
初夏游張園原文,翻譯,賞析5篇03-01