關于顧況的宮詞帶拼音版
古詩宮詞顧況帶拼音版,這首宮怨詩,與其他宮怨詩的不同處,有什么不同呢?讓我們一起深入學習了解一下古詩宮詞顧況帶拼音版,古詩宮詞顧況翻譯,以及古詩宮詞顧況賞析吧!
古詩宮詞顧況帶拼音版
gōng cí
宮詞
gù kuàng
顧況
yù lóu tiān bàn qǐ shēng gē
玉樓天半起笙歌,
fēng sòng gōng pín xiào yǔ hé
風送宮嬪笑語和。
yuè diàn yǐng kāi wén yè lòu
月殿影開聞夜漏,
shuǐ jīng lián juàn jìn qiū hé
水晶簾卷近秋河。
古詩宮詞顧況翻譯
注釋
⑴聞夜漏:這里指夜深。
⑵秋河:指銀河。
譯文
高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;
隨風飄來宮嬪的'笑語,與它伴和。
月宮影移,只聽得夜漏單調嘀嗒;
卷起水晶簾來,我似乎靠近銀河。
古詩宮詞顧況賞析
這首宮怨詩,與其他宮怨詩的不同處,是采用對比的手法。前二句寫聽到玉樓笙歌笑語;后二句寫自己鎖閉幽宮的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已顯露于言外。
【顧況的宮詞帶拼音版】相關文章:
顧況:宮詞10-25
顧況《宮詞》全詩翻譯賞析06-19
白居易、顧況《宮詞》比較閱讀答案09-17
《宮詞》顧況唐詩注釋翻譯賞析04-12
涼州詞王之渙帶拼音版11-01
顧況的詩句12-06
宮怨杜荀鶴古詩春帶拼音版12-20
顧況《子規》賞析07-29