DDU鎳進口采購標準合同文本解讀
篇一:附一(4):DDU鎳進口采購標準合同文本
Date: 【】
Contract number: 【 】
This Agreement is entered into between Seller and Buyer whereby Seller sells and Buyer purchases the Material on the following terms and conditions:
For and on behalf of [ ]:
Signature:__________________ Signature: _______________________ Name: _____________________Name: _________________________ Title: ______________________ Title: __________________________
For and on behalf of [ ]:
Signature: __________________ Signature: _______________________ Name: _____________________ Name: __________________________ Title: _______________________ Title: __________________________
GENERAL CONDITIONS OF SALE
1. DEFINITIONS
The following words have the following meanings:
"Agreement" the agreement to which these conditions apply
and any appendices thereto;
“Buyer”
"Material"
“Seller” the buyer specified in the Agreement; the commodities specified in the Agreement; the seller specified in the Agreement.
2. DELIVERY, TITLE AND RISK
2.1 The 2000 edition of the International Chamber of Commerce official
rules for the interpretation of trade terms (Incoterms) are incorporated into the Agreement by reference.
2.2 The Material shall be delivered as specified in the Agreement.
2.3 Transfer of risk from Seller to Buyer shall be in accordance with the
relevant Incoterm.
3. BANK CHARGES
3.1 All bank charges for the opening of the L/C shall be for Buyer’s
account, and all other bank charges shall be for Seller’s account.
4. FORCE MAJEURE
4.1 Neither party to this contract shall be liable for any delay in performing
or failure to perform its obligations due to events of Force Majeure including but not limited to war, blockade, revolution, riot insurrection,
civil commotion, strike, lockout, explosion, fire, flood, storm, tempest, earthquake, regulations or orders, including but not limited to prohibition of export or import and/or any other cause or causes beyond reasonable control of the Seller or the Buyer and/or Buyer’s receiver whether or not similar to the causes enumerated above. Failure to deliver or to accept delivery in whole or in part because of the occurrence of an event of Force Majeure shall not constitute a default hereunder or subject either party to liability for any resulting loss or damage.
Upon the occurrence of any event of Force Majeure, the party affected by the event of Force Majeure shall within 72 (seventy two) hours of occurrence notify the other party hereto in writing of such event and shall specify in reasonable detail the facts constituting such event of Force Majeure. Where such notice is not given within the time required, Force Majeure shall not justify the non-fulfillment of any obligations under this contract.
Both parties agree to use their respective reasonable efforts to cure any event of Force Majeure to the extent that it is reasonably possible to do so.
4.2 In the event of Force Majeure preventing the Seller from shipping or
delivering the material, or preventing the Buyer from accepting such material, respectively, deliveries shall be suspended for the duration of such Force Majeure event but if such Force Majeure shall last more than 90 (ninety) calendar days, the tonnage involved may be cancelled with immediate effect by the party not having declared Force Majeure by written notice to the other party.
5. DEFAULT – REMEDIES
5.1 Delay for opening of L/C
In the event Buyer due to reasons within its responsibility fails to open the Letter of Credit on time as stipulated in this Contract, unless the parties agreed on a grace period, Buyer shall pay a penalty to Seller
篇二:電解鎳
1. 什么是電解鎳?
電解鎳是使用電解法制成的鎳。將富集的硫化物礦焙燒成氧化物,用炭還原成粗鎳,再經電解得純金屬鎳。在化學工業中鎳用作加氫反應的催化劑。電鍍鎳是在指在電場的作用下使離子發生定向遷移沉積成鍍層的過程。有良好的導電性,顏色是黑灰色。鍍液除了主鹽等主要成分外還要加各種電鍍添加劑和各種助劑,主要是使鍍層出光,整平,細化結晶,防止針孔,促進陰極極化。電解鎳主要用于原子能工業、堿性蓄電池、電工合金、高溫高強度合金、催化劑以及粉末冶金添加劑冶金、金剛石工具、非鐵基合金、也可以做化學反應的加氫催化劑等。包裝采用真空袋裝,外用鐵桶包裝。
2、鎳的應用領域
3、鎳的全球行業消費結構
二、中國電解鎳市場概況 1、我國鎳資源量分布
中國國土資源部的最新數據,中國的鎳儲量為299萬噸,占全球總量6900萬噸的4.2%,位居世界第9位。
硫化銅鎳礦約占總儲量的`91%,其余為氧化礦。80%的硫化鎳礦產于甘肅的金川銅鎳礦床;中國氧化鎳礦主要分布在四川西南部攀枝花地區以及云南元江地區
2、中國原生鎳需求
2007年以來,中國的鎳需求量已經上升為世界首位。中國在2010年的鎳消費量達到54萬噸的水平。但是自給率水平低,基本維持在50%左右。意味著中國市場五成的鎳需要進口。
導致這一現象的原因主要是占鎳消費66%的不銹鋼,產量增長過快。 3、中國鎳市場的供需狀況
根據CRU英國商品研究局的數據2010世界原生鎳產量為140.9萬噸,中國產量為31.37萬噸,約占全球產量的22.26%,俄羅斯產量為25.85萬噸,約占全球產量的18.34%。中國已經超過俄羅斯成為全球第一大原生鎳生產國。 4、我國電解鎳產量
2006年以前我國原生鎳的產量基本以電解鎳為主,06年以后隨著我國不銹鋼產能產量開始急劇擴張,對鎳的需求也越來越大,不但需要大量進口,由民營企業開始,大量使用紅土鎳礦冶煉含鎳生鐵,作為生產不銹鋼的原料。 5、我國電解鎳消費量和進出口
2007年以來,中國的鎳需求量已經上升為世界首位。
中國鎳進口來源地主要是俄羅斯、澳大利亞和加拿大;主要出口目的地為韓國、新加坡以及中國臺灣及香港地區。三、推出電解鎳的意義 1、打造新型電解鎳報價體系 實現價格市場化、透明化 優化資源配置
為電解鎳國內國際貿易提供價格參考 2、構建集中統一的電解鎳現貨市場
全新的貿易平臺:交割便利,提高市場效率 理想的保值平臺:實現企業的平穩運行
5、影響鎳價的因素
6、LME鎳價走勢圖
7、電解鎳現貨價格走勢圖
篇三:電解銅合同范文
合同號:
This Sale-Purchase Agreement Contract SPAC is entered into this day of2008, between our Principal the Seller and Buyer as follows:
此購銷合同與以下買方賣方于2008年 月 號簽定:
WHEREAS:
鑒于
A. COMPANY LIMITED hereinafter referred to as the Seller and who with full legal and corporate responsibility, warrant that they have reliable sources under legal authority from the rightful owners of a specified quantity and quality of Copper Cathode Plates and hereby agree to sell to the BUYER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates:
A. 企業股份有限公司 以下稱為賣方,全責的法律與經濟實體,承諾其擁有合法來源的銅板,并同意以上述協議的數量與質量賣給買方。
B.hereinafter referred to as the Buyer, and who warrant that they are capable of purchasing with full legal and corporate responsibility, from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates, and hereby enter into this SPAC to purchase from the SELLER hereto the aforesaid quantity and quality of Copper Cathode Plates.
B.以下稱為買方,全責的法律與經濟實體,并同意以上述協議的數量與質量從賣方購買銅板。
NOW THEREFORE, both Parties hereto hereby agree to willingly bind and obligate themselves to act and perform as follows:
以此雙方同意執行下述條款:
1.0 TRANSACTION CODE:
Both Parties hereby agree that the Transaction Code under this SPAC shall be known and hereby agree that all communication, correspondences pertaining to this SPAC shall always bear this Contract
No.
1.0 交易代碼:
雙方同意此合同下的交易代碼即為合同號: ,雙方并同意所有關于此合同的交涉,都應與此合同號一致。
2.0 PRODUCT
Copper Cathode Plates to LME standard but Non LME registered,
Origin :Congo DRC/Zambia.
Grade :A, 99.99% purity, minimum 99.96%.
Size: 914mm x 914mm x 9mm /-5%
Weight: Each plate 93.8kg /- 5%
Packing: Pallet bounded by metal straps and loaded into 20ft container
以LMA標準但尚未注冊的電解銅板
原產地:剛果/贊比亞
等級A99.99% 純度(由SGS檢驗 可以接受為99.96%)
尺寸:914mmx914mmx 9mm /-5%
包裝:用金屬帶捆綁的貨盤,裝入20英尺的集裝箱
Chemical composition
化學成分
3.0 QUANTITY
Both Parties hereby agree that the Total Quantity of Copper Cathode Plates under the SPAC shall be1000MT/- 5% spot shipment based on ex-warehouse basis Hong Kong Port. Weight for invoicing purposes shall be by the actual net weight.
3.0 數量
雙方同意合同總數量為1000公噸,總數量偏差上下不超過5%,在賣方香港倉庫交貨。發票金額按實際數量計算。
4.0DELIVERY
Stock is available from open warehouse in Hong Kong Port and Buyer will be notified 2 two days in advance to come for inspection and payment.
The Goods will be packed in 20 footer containers in a way that guarantees safety of the Copper Cathodes during transportation and which the Seller warrants are of an acceptable standard to itself.
4.0 交貨
這現貨即可在香港碼頭公開倉庫運作。賣方會于兩天前會通知買方驗貨與付款。 貨品是打包裝在20呎貨柜內,這是保證電解銅在運送中的安全方式,同時亦是賣方保證可以接受的標準。
5.0PRICE
Both Parties hereby agree to the following Price Structure:
USD per metric ton ex warehouse Hong Kong Port
5.0 價格
雙方同意下述價格條款:
每公噸美元FOB香港。6.0 PAYMENT TERMS
Payment will be by bank draft, cashier’s order or TT. Payment instrument must be confirmed received in Seller’s account before copper can be delivered or taken out of warehouse.
6.0付款方式
付款方式為銀行本票,現金匯票或電匯現金,電解銅交貨或移出倉庫前賣方必需確認銀行已收到貨款指示。
7.0 INSPECTION
SGS inspection certificate will be provided to Buyer. Inspection is conducted during the transfer from the Bonded Warehouse to the Open Warehouse.
The weighing and sampling shall be carried out by SGS in accordance with standard and customary international practices.
7.0檢驗
SGS的檢驗報告會提供給買方,從保稅倉庫移至公開倉庫檢驗已處理。 重量與取樣由SGS按照國際慣例執行。
Quantity Inspection:
The net weight assayed by SGS shall the quantity accepted by both Parties for invoice and payment.
雙方接受數量以SGS檢驗報告做為付款的發票。
Quality Inspection:
This SGS certificate of Inspection shall confirm that the product is Copper Cathode Cu99.99%, not less than 99.96%.The Buyer shall have the right to reject the
consignment as not complying with the standard contracted if the verified quality is less than 99.96.
質量檢驗:每批貨物應配有指派的檢驗員在裝運港的簽字的鑒定證明書SGS檢驗證書證明貨物為99.99%,或不少于99.96%。若在裝運港的檢驗為銅品位低于
【DDU鎳進口采購標準合同文本解讀】相關文章:
進口采購合同04-22
窗簾采購合同文本07-12
進口采購合同范本03-16
進口采購的合同范本04-09
進口設備采購合同06-13
進口采購合同10篇04-22
標準的委托代理進口合同07-10
標準購銷合同文本參考06-27
委托進口合同標準版06-27