古詩夜書所見朗誦比賽點評稿
導語:古詩文誦讀不能讓學生覺得是一種負擔,應該根據學生自身的愛好確立科學的評價體系,給學生以充分的自由,讓他們覺得“我要誦讀”,從而提高學生自主閱讀興趣。下面由小編為您整理出的古詩夜書所見朗誦比賽點評稿內容,一起來看看吧。
古詩夜書所見朗誦比賽點評稿1
各組選手的表現,大家有目共睹,不再一一點評。大家的掌聲九就說明了一切。現在,說說我的看法。
首先,這次比賽有很多值得肯定的地方。這次比賽以誦讀“紅色經典”為主題。選手所選詩歌主題宏大,抒情性強。與主題的切合性很強。各組選手在朗誦時感情飽滿、真摯,能夠打動聽眾。尤其是誦讀的形式多樣,有組合,有配樂,增強了表演性,令人耳目一新。5號、6號的組合就給大家留下了深刻的印象。
當然,朗誦中也還是存在著不足,有一些小小的瑕疵。朗誦的基本要求就是聲音洪亮,吐字清晰,讀音準確,但有些同學的個別字讀音不準。比如脊梁、骨髓、鉆桿、挫折、愚昧。這些是細節,但不容輕忽。除此之外,有些同學的誦讀的技巧有待提高。朗誦有別于朗讀,它帶有表演性。所以對選手的要求就更高。你的語速的快慢、聲調的高低、甚至表情的變化、動作的設置都應與詩歌內容、表現的情感相吻合。尤其是組合選手,選手間并不是簡單詞句的分工,更需要你們之間的配合與協調。服裝的選擇,動作的設定甚至是目光的交流都很重要。
參加了這次朗誦比賽,相信大家都深有體會。它不僅提高了朗誦水平,鍛煉了心理素質,也培養了自信心,強化了同學間的合作意識。而這些都是在以后的學習和生活中必不可少的素質。步入高中就有這樣的一次機會,相信大家一定會受益匪淺。
生活中處處是語文,生活中處處有詩情。希望同學們以這次比賽為契機,以這次比賽為起點,從此之后,愛上詩歌,愛上語文。
古詩夜書所見朗誦比賽點評稿2
人微言輕,在此假想一番點評:
首先,感謝同學們帶給我們這樣一場高水平的詩歌朗誦會,在這當中,我們感受到了大家對集體的熱愛,對生活的激情,和對美的向往,也感受到了高一年級同學良好的整體素質和精神風貌。
詩歌朗誦,不同于大合唱,也不是齊聲朗讀,更不同于小品、戲劇等其他舞臺節目,評定優劣的.標準在于對詩歌情感的準確理解和恰如其分的表達。其他的輔助手段,服裝、道具、配音等,都只是輔助而已,不能削弱了對詩歌朗誦本身所下的功夫,更不能出現與詩歌情境的不匹配。
詩歌的風格類型是多種多樣的,有的激情豪放,有的柔婉細膩。然而,在任何一首詩歌中,它的情感都有不同程度的起伏變化,只有真正讀懂詩歌,才能準確演繹。你不能在憂傷悲愁的時候表現出慷慨激昂,更不能在滿懷美好憧憬的時候面無表情或滿臉悲壯。
并且,這種情感的起伏變化,只有通過個體才能充分、完全、個性化地傳達出來。因此,在詩歌朗誦中,集體的齊誦應該只能作為極少部分的烘托、陪襯或者強化。如果是小組分角色朗誦,幾個人的聲音品質、情緒表達應該有整體的協調感。
印象最深刻的是三個節目:
第四個上臺的節目,雖是穿校服本色演出,但相比前面的各色裝扮和隊形變化,他們一上臺就壓住了全場,且對詩歌的表達準確到位,兩位領誦的演繹十分精彩,后面的組合也相得益彰。作為一首主旋律的作品,他們沒有呈現出粗淺的一味高聲吶喊,有起承轉合,有抑揚頓挫,有輕重緩急。
古詩夜書所見朗誦比賽點評稿3
各位領導、各位同仁,大家好。
很高興被邀請參加今天的朗誦比賽,并有幸代表評委對今天的比賽發表一點不成熟的看法。
今天朗誦這場比賽,用時下最流行的說法,就是高、大、上。高端、大氣、上檔次。參賽選手們精彩的表演,給我們留下了深刻的印象。
下面我簡單地從三個方面來說說:
一、在篇目的選擇上,今天參賽選手選擇的內容,都是積極、健康、向上的,有,有,有 ,也有,都是催人奮進,令人感動、充滿了正能量的,無論是朗誦者還是聆聽者,都能從中汲取心靈的雞湯。
二、在朗誦的技巧上,參賽選手都能用標準的普通話來朗誦,字正腔圓。能夠準確地把握作品內容,透徹地理解其內在含義,并結合詩文的內容,恰當地運用了停頓、重音、語速、語調等手段,對作品進行二度創作,用自己獨特處理對作品進行全新的詮釋。在背景音樂的選擇上,也是恰到好處,極具藝術感染力。
最后,我提一點建議,朗誦的要求比朗讀要高,朗誦是用清晰、響亮的聲音把文章背出來,以傳達文章的思想內容。可見,它要求不看作品,面對觀
眾,除運用聲音外,還要借助眼神、手勢等體態語幫助表達作品感情,引起聽眾共鳴。它集文學性、藝術性、表演性于一身,從今天的比賽來看,我們在表演性和藝術上還有進一步提升的空間。
【古詩夜書所見朗誦比賽點評稿】相關文章:
美文朗誦比賽朗誦稿(精選9篇)03-08
教師歌唱比賽前的朗誦-朗誦稿03-07
舟夜書所見原文賞析及翻譯04-28
小學生難忘的朗誦比賽稿件-朗誦稿01-13
愛我中華詩歌朗誦比賽稿12-17
朗誦比賽新聞稿13篇11-29
朗誦比賽新聞稿(13篇)11-29
夜書所見原文翻譯及賞析(5篇)04-14
夜書所見原文翻譯及賞析5篇04-14
美文朗誦比賽策劃書04-07