容齋隨筆·卷十三·吳激小詞的原文及翻譯
卷十三·吳激小詞
作者:洪邁
先公在燕山,赴北人張總侍御家集。出侍兒佐酒,中有一人,意狀摧抑可憐,叩其故,乃宣和殿小宮姬也。坐客翰林直學士吳激賦長短句紀之,聞者揮涕。其詞曰:“南朝千古傷心地,還唱《后庭花》。舊時王、謝,堂前燕子,飛向誰家?恍然相遇,仙姿勝雪,宮髻堆鴉。江州司馬,青衫濕淚,同是天涯。”激字彥高,米元章婿也。
譯文
先父在燕山,到北國人張總侍御家聚會。侍女出來勸酒,其中有一人,強抑悲傷的樣子,令人可憐,詢問緣故,原來她是流落在外的宣和殿小宮女。坐中賓客翰林直學士吳激吟誦詞一首記下這件事,聽眾無不揮淚。那首詞道:“南朝千古傷心地,還唱《 后庭花》。舊時王、謝,堂前燕子,飛向誰家?恍然相遇,仙姿勝雪,宮髻堆鴉。江州司馬,青衫濕淚,同是天涯。”吳激,字彥高,是米帶(字元章)的女婿。
【容齋隨筆·卷十三·吳激小詞的原文及翻譯】相關文章:
《容齋隨筆·卷十三·國朝會要》原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十三·君子為國的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十三·裴潛陸俟的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十三·一以貫之的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-15
《容齋隨筆·卷九·漢官名》原文及翻譯06-14
容齋隨筆·卷十四·揚之水的原文及翻譯06-15
容齋隨筆·卷十二·逸詩書的原文及翻譯06-15