將詩,文與作者分開讀的雜文隨筆
皇氏三墳有話說:本文只是一種看問題的角度,無關正誤對錯,只是談論。看此文時請將我作為一個神經有問題的瘋子,為避免糾紛,我本來就是在胡言亂語罷了。
曾經的我從未想過這個問題,當我讀了某位著名詩人的詩歌,我興趣頓生,但了解了其為人后,我再看他曾經的詩歌,就有一種莫名的不適,以及一種違和感。出于禮貌與尊重,我并不想于此提及他的名氏,本來,我是要在今天介紹他的,由于其經歷的特殊性,想想還是算了。
事實上,從我記事開始,我的印象里從沒有一個所謂的令人反感的角色,我堅信人之初性本善,我也堅信文字是一個人反映其心靈的,所以對其,我仍舊抱有一絲希望,人是會變的,受到社會與物質的雕琢,或許他曾經是那樣的純粹善良與熱愛世界。但我也承認,他后來所做的一些事情的確造成了我的反感,甚至厭惡,很不巧,我也將這份不好的,消極的情緒帶入到了他曾經所做的詩歌里,這對于那些詩歌來說可是飛來橫禍,我深表歉意,盡管如此,我還是覺得這些詩光鮮靚麗的外皮下有著卑微而嘲弄的靈魂。你曾打動過我,但現在,抱歉,我無法接受。
當然,世上并非只有這令人反感的一面,那些粗獷不堪的`言語下依舊有打動我的詩文言語。我不否認這些文字中,的確有著下流粗俗的存在,但這依舊不妨礙我為他而感動。
那么言歸正傳,我曾經讀詩書的時候,一定要先對其作者有個大致的了解,時代背景,社會背景,生活經歷等等。我時常會因為一個人而喜歡上他的詩文,并非其詩文真的達到了極其高的造詣。當然,對于一些登峰造極的極好的詩,我也會因此愛上那個詩人作者,只要他沒有嚴重的過失,他沒有敗壞德性——但這畢竟是少數,多數,我還是因為一個人而愛上他的詩文,鮮有例外。
直至今天,我了解到了他,我才知道,作者(詩人)不端的品行,對那些知道了真相的讀者來說是一種什么樣的感受。同時,他的詩歌也會遭受無妄之災,蒙受羞辱。
或許,我有一些建議,你們且先聽聽:我們讀詩歌(文章)時,可以不急于了解其后面的背景,所謂“不求甚解”,當然,如果真的好奇其背景,想要了解其人的經歷,再查閱也不遲。因為,當我們了解了詩人(作者)后,回過頭來再翻閱曾經我們喜歡過的詩歌文章,感受是大不相同,有時候甚至是天壤之別,判若云泥!而受到我們主觀情感的影響,那些本來是優秀的詩文變得索然無味,不是件很可惜遺憾,又殘忍無情的事情嗎?
當然,并沒有所謂的絕對,我們也要秉持公正公平的態度,對于一些飽受非議的詩人(作者),不要急于下結論,人云亦云,先看看他的作品,有所了解后,再評論也不遲。若是他人說好,我們便無需思考一味附和,他人說差,我們便一味貶低,這也太不成熟了。我們不一樣,不要用他人的標準來衡量自己,要做到用腦思考,心里有數。這是我的一些不成熟的建議。
丁酉年十月廿八,子時,皇氏三墳
【將詩,文與作者分開讀的雜文隨筆】相關文章:
分開旅行雜文隨筆01-03
將戒酒雜文隨筆12-02
永遠不分開雜文隨筆01-16
詩以人名雜文隨筆12-14
文微雕雜文隨筆12-31
讀《挽歌》一文偶得雜文隨筆12-25
雜文隨筆我與光陰的詩07-02
春天的風物詩雜文隨筆12-25
除了遠方的詩雜文隨筆01-14