- 相關推薦
朝天子詠喇叭翻譯
《朝天子詠喇叭》是王磐的代表作品。下面小編為大家搜索整理了朝天子詠喇叭翻譯,希望對大家有所幫助。
朝天子·詠喇叭
作者:王磐
喇叭,嗩吶,
曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,
全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
注釋
1、朝天子:曲牌名。
2、嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這里喇叭和嗩吶都隱指宦官。
3、水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產搜刮干凈。
翻譯
喇叭和嗩吶,
曲兒雖然小,腔調卻很大。
官船來往亂糟糟,
全靠你來抬身價。
軍人聽了軍人愁,
百姓聽了百姓怕。
哪里能辨別出真和假?
眼看著吹翻了這一家,
又吹傷了那一家,
又吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
解說
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。
主旨
表面上引用喇叭和嗩吶,實際上借物抒懷,諷刺和揭露了明代宦官狐假虎威,殘害百姓的罪惡行徑,表達了人民的痛恨情緒。
作者簡介
王磐約1470—約1530年,字鴻漸,號西樓,高郵(今屬江蘇)人,是明代散曲家.他出身仕宦家庭,但不喜歡豪華生活,也厭倦科舉,終身未仕,縱情于山水詩畫之間.他精通音律,其作品風格騷雅清俊、放逸詼諧,多采用民間口語,具有獨特的藝術魅力,著有《王西樓樂府》一卷.
創作背景
《朝天子·詠喇叭》創作于明朝中葉的正德年間(1506—1521).當時,宦官當權,禍國殃民,是歷史上宦官專權最為嚴重的時期之一.皇帝扶植和利用宦官,致使宦官把持朝政,掌握著內外臣僚的生殺大權,并且有一批趨炎附勢的官吏與之勾結,形成閹黨.他們在統治階級內部排除異己,屢興大獄,對勞動人民則公然掠奪土地,加重剝削和奴役,導致無數百姓家破人亡,社會矛盾日益激化.王磐目睹了宦官的種種惡行,于是寫下了這首《朝天子·詠喇叭》,從一個側面反映當時黑暗的社會現實.
作品欣賞
巧妙的比喻與象征:全曲開篇“喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大”,表面上是在描寫喇叭和嗩吶的特點,實則以其比喻宦官。“曲兒小”暗示宦官原本地位低下,只是宮廷中的奴仆,本不應有太大的權力和影響力;“腔兒大”則生動地描繪出宦官一旦得勢后,便仗勢欺人、氣焰囂張、得意忘形的丑惡嘴臉,極為形象地諷刺了宦官裝腔作勢的丑態.
生動的場景描寫:“官船來往亂如麻,全仗你抬聲價”,描繪了運河上宦官的官船來來往往、穿梭不停的繁忙景象。一個“亂”字,既表現了官船之多,又暗示了宦官們的趾高氣揚、不可一世,以及他們在河上橫沖直撞、為非作歹的混亂場景,同時也從側面反映出百姓所遭受的剝削之慘重 。他們耀武揚威,每到一處便魚肉百姓,而喇叭聲則成為了他們惡行的伴奏,更增添了百姓的恐懼和厭惡之情.
深刻的情感表達:“軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪里去辨甚么真共假”,通過描寫軍隊和百姓對喇叭聲的恐懼,深刻地反映了宦官專權給社會各階層帶來的沉重災難。軍民們一聽到喇叭聲就發愁害怕,因為他們深知這意味著又將有災難降臨。而“哪里去辨甚么真共假”一句,則進一步寫出了百姓在面對重重剝削和壓迫時的無奈與迷茫,有力地揭露了宦官打著朝廷旗號肆意掠奪的罪惡行徑.
辛辣的諷刺與批判:結尾“眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷”,以夸張的手法描繪了宦官們的惡行所導致的嚴重后果,即百姓們被逼迫得傾家蕩產、家破人亡。“水盡鵝飛”這一形象的比喻,將百姓的悲慘遭遇刻畫得淋漓盡致,同時也暗示了這種殘酷的剝削和壓迫最終將導致社會的衰敗和滅亡,對宦官以及當時的黑暗統治進行了辛辣的諷刺和嚴厲的批判,表達了作者對百姓的深切同情以及對社會現實的強烈不滿.
【朝天子詠喇叭翻譯】相關文章:
王磐朝天子詠喇叭翻譯06-27
朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析12-19
朝天子詠喇叭原文和翻譯12-28
朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析(精選)12-08
朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析06-01
朝天子詠喇叭賞析12-20
《朝天子,詠喇叭》教案11-27
朝天子詠喇叭鑒賞01-30
《朝天子·詠喇叭》賞析11-23
朝天子詠喇叭的賞析06-27