揠苗助長文言文
《揠苗助長》講述的是一位古代宋人為了使自己田地里的禾苗長得快,便將禾苗往上拔,結果禾苗反而快速地枯萎了。客觀表現出事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反這一道理。下面小編為大家提供了關于揠苗助長文言文相關文章,僅供參考。
揠苗助長文言文1
原文
宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。
天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。
注釋
1、閔(mǐn)--同“憫”,擔心,憂慮。
2、長(zhǎng)--生長,成長。
3、揠(yà)--拔。
4、芒芒然--露出疲憊但十分滿足的樣子。
5、謂:對…說
6、其人--他家里的人。
7、病--疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
8、予--我,第一人稱代詞.
9、趨--快步走。
10、往--去,到..去。
11、槁(gǎo)--草木干枯,枯萎。
12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯
13、寡:少
14、耘苗:給苗鋤草
15、非徒--非但。徒,只是。
16、益:好處。
譯文
有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
啟示
1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。
2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。
【拓展閱讀】《揠苗助長》教案設計
教材分析:《揠苗助長》選自《孟子-公孫丑上》,講述了農夫為幫助禾苗長高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達的深刻道理。
一、知識與能力
1.借助注釋和工具書,讀懂文言文。體會文言文語言的特點,感受文言文朗讀的節奏美,并在理解的基礎上背誦課文。
2.理解寓言意思,初步掌握學習文言文的基本方法。
二、過程與方法
1.課前充分預習,調動學生自主學習的積極性,提高搜集、整理資料的能力。
2.課堂上“邊讀邊悟、以讀促悟”,巧用“五讀法”層層深入,讓學生潛移默化掌握學習文言文的方法。
三、情感、態度與價值觀
讓學生讀懂寓言中蘊涵的道理,懂得要按照客觀事物的發展規律辦事,要用發展的眼光看待事物,激發學生閱讀文言文的興趣。
四、教學重點及難點
1.在正確朗讀的基礎上,達到熟讀成誦,理解文中蘊涵的道理。
2.讓學生借助注釋讀懂寓言,掌握初步的學習文言文的方法。
五、教學過程
(一)看動畫,釋題
1.同學們,你們喜不喜歡看動畫片?(喜歡)今天老師也為大家準備了好看的動畫片,你們想不想看?(想)看完后請同學們說說這個動畫講了一件什么事?(播放動畫片)
揠苗助長文言文2
古宋國有個人擔憂他的禾苗不長高,就拔高了禾苗,一天下來十分疲勞,回到家對他的家人說:"今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!"他兒子聽說后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
古文注釋
1、閔(mǐn)--同"憫",擔心,憂慮。 2、長(zhǎng)--生長,成長。 3、揠(yà)--拔。 4、芒芒然--疲倦的樣子。 5、其家人--他家里的人。 6、病--精疲力盡,是引申義 7、予--我,第一人稱代詞. 8、趨--快走。 9、往--去,到..去。 10、槁(gǎo)--草木干枯。 11、之:取消句子獨立性,無實義,不譯 12、耘苗:給苗鋤草 13、非徒--非但。徒,只是。 14、益:好處。 15、子:兒子
【釋義】揠:拔起。把苗拔起,幫助其生長,后用來比喻違反事物的發展規律,急于求成,反而壞事。
【寓意】
1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。
2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。
揠苗助長文言文3
揠苗助長
先秦:佚名
宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。(閔 通:憫)
譯文
有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的春秋宋國人,一天下來十分疲勞地回到家,對他的家人說:“今天累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子小步奔去看那禾苗的情況,禾苗卻都枯萎了。天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。
注釋
閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。
長(zhǎng):生長,成長。
揠(yà):拔。
茫茫然:疲憊不堪的樣子。
謂:對,告訴。
其人:他家里的人。
病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義
予(余):我,第一人稱代詞。
趨:快步走。
往:去,到..去。
槁(gǎo):草木干枯,枯萎。
之:放在主謂之間,取消句子獨立性,無實義,不譯。
寡:少。
耘苗:給苗鋤草。
非徒:非但。徒,只是。
益:好處。
孟子:戰國思想家、政治家、教育家。有“亞圣”之稱。
啟示
1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。
2、人們對于一切事物都必須按照客觀規律去發揮自己的主觀能動性,才能把事情做好。反之,單憑自己的主觀愿望去做,即使有善良的愿望,美好的動機,結果也只能是適得其反。
3、要按照自然規律做事,不要急于求成,否則,只能是適得其反。