《近試上張籍水部》原文及譯文
《近試上張籍水部》是唐代詩人朱慶馀創作的一首七言絕句。這是一首在應進士科舉前所作的呈現給張籍的行卷詩。下面是小編整理的《近試上張籍水部》原文及譯文,歡迎大家分享。
《近試上張籍水部》原文:
朱慶馀〔唐代〕
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。
《近試上張籍水部》譯文:
新婚臥室昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉去堂前拜見公婆。
裝扮好后輕聲詢問夫君:我的眉畫得濃淡可合時興?
《近試上張籍水部》賞析:
這是一首在應進士科舉前所作的呈現給張籍的行卷詩。前兩句渲染典型新婚洞房環境并寫新娘一絲不茍地梳妝打扮。后兩句寫新娘不知自己的打扮能否討得公婆的歡心,擔心地問丈夫她所畫的眉毛是否合宜。此詩以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考官,借以征求張籍的意見。全詩選材新穎,視角獨特,以“入時無”三字為靈魂,將自己能否踏上仕途與新婦緊張不安的心緒作比,寓意自明,令人驚嘆。
以夫妻或男女愛情關系比擬君臣以及朋友、師生等其他社會關系,乃是中國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現并在其后得到發展的一種傳統表現手法。此詩也是用這種手法寫的。
古代風俗,頭一天晚上結婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的.重點,乃是她去拜見之前的心理狀態。首句寫成婚。洞房,這里指新房。停,安置。停紅燭,即讓紅燭點著,通夜不滅。次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時,她心里不免有點嘀咕,自己的打扮是不是很時髦呢?也就是,能不能討公婆的喜歡呢?因此,后半便接寫她基于這種心情而產生的言行。在用心梳好妝,畫好眉之后,還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當然帶點羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。這種寫法真是精雕細琢,刻畫入微。
僅僅作為“閨意”,這首詩已經是非常完整、優美動人的了,然而作者的本意,在于表達自己作為一名應試舉子,在面臨關系到自己政治前途的一場考試時所特有的不安和期待。應進士科舉,對于當時的知識分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。這也正如一個女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩定了,處境就順當了,否則,日子就很不好過。詩人的比擬來源于現實的社會生活,在當時的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
朱慶馀呈獻的這首詩獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。”
由于朱的贈詩用比體寫成,所以張的答詩也是如此。在這首詩中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔心。
首句寫這位姑娘的身分和容貌。她是越州的一位采菱姑娘。這時,她剛剛打扮好,出現在鏡湖的湖心,邊采菱邊唱著歌。次句寫她的心情。她當然知道自己長得美艷,光彩照人。但因為愛好的心情過分了,卻又沉吟起來。(沉吟,本是沉思吟味之意,引申為暗自忖度、思謀。)朱慶馀是越州(今浙江省紹興市)人,越州多出美女,鏡湖則是其地的名勝。所以張籍將他比為越女,而且出現于鏡心。這兩句是回答朱詩中的后兩句,“新妝”與“畫眉”相對,“更沉吟”與“入時無”相對。
全詩以“入時無”三字為靈魂。新娘打扮得入不入時,能否討得公婆歡心,最好先問問新郎,如此精心設問寓意自明,令人驚嘆。后半進一步肯定她的才藝出眾,說:雖然有許多其他姑娘,身上穿的是齊地(今山東省)出產的貴重絲綢制成的衣服,可是那并不值得人們的看重,反之,這位采菱姑娘的一串珠喉,才真抵得上一萬金哩。這是進一步打消朱慶馀“入時無”的顧慮,所以特別以“時人”與之相對。朱的贈詩寫得好,張也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可謂珠聯璧合,千年來傳為詩壇佳話。
《近試上張籍水部》創作背景:
此詩為寶歷(唐敬宗年號,825年—827年)年間朱慶馀參加進士考試前夕所作。唐代士子在參加進士考試前,時興“行卷”,即把自己的詩篇呈給名人,朱慶馀此詩投贈的對象是張籍。臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此寫下此詩。
作者簡介:
朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
文體風格
張籍畫像朱慶余詩學張籍,近體尤工,詩意清新,描寫細致。內容則多寫個人日常生活。宋劉克莊《后村詩話后集》云:“張洎序項斯詩云:‘元和中,張水部為律格,清麗淺切,而巧思動人,字意清遠,惟朱慶余一人親受其旨,沿流而下,則有任蕃、陳標、章孝標、司空圖等,咸及門焉’。”《新唐書·藝文志》著錄《朱慶余詩集》1卷。《全唐詩》收其詩177首,輯為2卷。
詩詞作品
宮中詞
寂寂花時閉院門,美人相并立瓊軒。
含情欲說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。
近試上張水部
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?
【《近試上張籍水部》原文及譯文】相關文章:
韓愈《早春呈水部張十八員外》鑒賞及譯文03-17
成都曲_張籍的詩原文賞析及翻譯08-09
調張籍_韓愈的詩原文賞析及翻譯08-03
好事近·秋曉上蓮峰原文及賞析03-25
韓愈《試大理評事王君墓志銘》原文及譯文12-27
好事近·秋曉上蓮峰原文、翻譯及賞析03-25
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11