詩經·魏風《葛屨》詩歌鑒賞
糾糾葛屨,可以履霜?摻摻女手,可以縫裳?要之襋之,好人服之。
好人提提,宛然左辟,佩其象揥。維是褊心,是以為刺。
注釋:
《魏風》是魏國地區的'詩歌,共七篇,魏國具體分封的時間不詳,相傳是周初分封的同姓。公元前661年為晉獻公所滅,故城在今山西省芮城縣東北。魏國其地狹隘,生活貧困,風俗節儉。詩風“大而婉,險(儉)而易。” 屨:音具,鞋 糾糾:形容破爛不堪 摻摻:音三,同纖纖 要:音妖,鈕襻 襋:音機,衣領 提提:安祥文雅。左辟:左避 揥:音替,發篦 褊心:偏心。刺:諷刺
賞析:
《葛屨》諷刺心胸狹隘,缺少寬容待人之度。詩寫縫制新衣,請人試穿而遭拒絕這一細節場面,畫龍點睛似地劃了“好人”傲慢無禮,而以“可以縫裳”,所以帽“葛屨”可以履霜的縫裳女對比,判然反映二人不同的一位。
【詩經·魏風《葛屨》詩歌鑒賞】相關文章:
詩經·國風·魏風·葛屨11-24
詩經《國風·魏風·葛屨》原文賞析09-17
《詩經:葛屨》全詩欣賞09-10
詩經《國風·王風·葛藟》鑒賞09-16
詩經《國風·王風·采葛》鑒賞09-16
詩經·唐風《蟋蟀》詩歌鑒賞05-22
詩經:葛覃譯文及鑒賞08-29
詩經葛覃原文鑒賞11-28
詩經魏風伐檀11-01