經典英文詩歌(實用)
在日常學習、工作和生活中,大家都接觸過很多優秀的詩歌吧,詩歌飽含豐富的感情和想象。其實很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,下面是小編幫大家整理的經典英文詩歌,歡迎大家分享。
經典英文詩歌1
【1】Rain雨
Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,
It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,
And on the ships at sea. 又落在航行海上的`船只。
by R. L. Stevenson, 1850-1894
【2】What Does The Bee Do?
What does the bee do? 蜜蜂做些什么?
Bring home honey. 把蜂蜜帶回家。
And what does Father do? 父親做些什么?
Bring home money. 把錢帶回家。
And what does Mother do? 母親做些什么?
Lay out the money. 把錢用光。
And what does baby do?嬰兒做些什么?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧
(Part I)
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你給我帶來什么?
Red coral , white coral, 海里的珊瑚,
Coral from the sea. 紅的,白的。
(Part II)
I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是從樹上摘的;
Feeble insects made it 它是暴風雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆蟲做成的。
by C. G. Rossetti
經典英文詩歌2
Once more the storm is howling, and half hid
Under this cradle-hood and coverlid
My child sleeps on. There is no obstacle
But Gregory's wood and one bare hill
Whereby the haystack- and roof-levelling wind,
Bred on the Atlantic, can be stayed;
And for an hour I have walked and prayed
Because of the great gloom that is in my mind.
I have walked and prayed for this young child an hour
And heard the sea-wind scream upon the tower,
And under the arches of the bridge, and scream
In the elms above the flooded stream;
Imagining in excited reverie
That the future years had come,
Dancing to a frenzied drum,
Out of the murderous innocence of the sea.
May she be granted beauty and yet not
Beauty to make a stranger's eye distraught,
Or hers before a looking-glass, for such,
Being made beautiful overmuch,
Consider beauty a sufficient end,
Lose natural kindness and maybe
The heart-revealing intimacy
That chooses right, and never find a friend.
Helen being chosen found life flat and dull
And later had much trouble from a fool,
While that great Queen, that rose out of the spray,
Being fatherless could have her way
Yet chose a bandy-leggèd smith for man.
It's certain that fine women eat
A crazy salad with their meat
Whereby the Horn of Plenty is undone.
In courtesy I'd have her chiefly learned;
Hearts are not had as a gift but hearts are earned
By those that are not entirely beautiful;
Yet many, that have played the fool
For beauty's very self, has charm made wise,
And many a poor man that has roved,
Loved and thought himself beloved,
From a glad kindness cannot take his eyes.
May she become a flourishing hidden tree
That all her thoughts may like the linnet be,
And have no business but dispensing round
Their magnanimities of sound,
Nor but in merriment begin a chase,
Nor but in merriment a quarrel.
O may she live like some green laurel
Rooted in one dear perpetual place.
My mind, because the minds that I have loved,
The sort of beauty that I have approved,
Prosper but little, has dried up of late,
Yet knows that to be choked with hate
May well be of all evil chances chief.
If there's no hatred in a mind
Assault and battery of the wind
Can never tear the linnet from the leaf.
An intellectual hatred is the worst,
So let her think opinions are accursed.
Have I not seen the loveliest woman born
Out of the mouth of Plenty's horn,
Because of her opinionated mind
Barter that horn and every good
By quiet natures understood
For an old bellows full of angry wind?
Considering that, all hatred driven hence,
The soul recovers radical innocence
And learns at last that it is self-delighting,
Self-appeasing, self-affrighting,
And that its own sweet will is Heaven's will;
She can, though every face should scowl
And every windy quarter howl
Or every bellows burst, be happy still.
And may her bridegroom bring her to a house
Where all's accustomed, ceremonious;
For arrogance and hatred are the wares
Peddled in the thoroughfares.
How but in custom and in ceremony
Are innocence and beauty born?
Ceremony's a name for the rich horn,
And custom for the spreading laurel tree.
經典英文詩歌3
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
No man or woman is worth your tears, and the one who is ,won't make you cry.
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
Never frown1, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing2 to waste their time on you.
Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn’t mean they don't love you with all they have.
Don't try to hard, the best things come when you least expect them to.
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful3.
Don't cry because it is over, smile because it happened.
我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的.人不會讓你哭泣。
失去某人,最糟糕的莫過于,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
縱然傷心,也不要悉眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
對于世界而言,你是一個人;但是對于某人,你是他的整個世界。
不要為那些不愿在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
愛你的人如果沒有按你所希望的方式愛你,那并不代表他們沒有全心全意地愛你。
不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別人;在我們終于遇見心儀的人時,便應當心存感激。
不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
經典英文詩歌4
杜甫 《春夜喜雨》
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑云俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
Happy Rain on a Spring Night
Good rain knows its time right;
It will fall when comes spring.
With wind it steals in night;
Mute, it moistens each thing.
O’er wild lanes dark cloud spreads;
In boat a lantern looms.
Dawn sees saturated reds;
The town’s heavy with blooms.
經典英文詩歌5
Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林邊小駐
Whose woods these are I think I know. 林主曾相識,
His house is in the village though; 村中有其舍,
He will not see me stopping here 未悉我在此,
To watch his woods fill up with snow. 凝視林中雪。
My little horse must think it queer 小馬頗多疑,
To stop without a farmhouse near 荒野何佇立?
Between the woods and frozen lake 林邊凍湖間,
The darkest evening of the year. 歲末黑夜里。
He gives his harness bells a shake 小馬搖韁鈴,
To ask if there is some mistake. 似問有誤否,
The only other sound’s the sweep 唯聞颯颯聲,
Of easy wind and downy flake. 寒風共雪舞。
The woods are lovely, dark and deep. 密林景色美,
But I have promises to keep, 信誓不可移,
And miles to go before I sleep, 安眠不可得,
And miles to go before I sleep. 尚須行數里。
——By Robert Frost 8、
If You Were A Tear-drop In My Eye 如果你是我眼里的一滴淚
If you were a tear-drop; In my eye, 如果你是我眼里的一滴淚
For fear of losing you, I would never cry 為了不失去你; 我將永不哭泣;
And if the golden sun, Should cease to shine its light, 如果金色的`陽光;
停止了它耀眼的光芒;
Just one smile from you, would make my whole world bright 你的一個微笑;
將照亮我的整個世界。
經典英文詩歌6
Of all the wonderful gifts that we've been given, one of the greatest freedom. 在眾多的我們天生被賦予的美妙禮物中,自由是最偉大的禮物之一。
Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. 歡迎收聽Faith輕松電臺,我是Faith。
As much as we may deny it we are free in th life.
就如我們常常會否認這一點,我們有自由掌握自己的生活確實是不爭的事實。
We are free in what we think, free in what we feel, free in what we say, and free in what we do. Yes, life may give us some very difficult circumstances at times, but we are still free in how we choose to react to them. 我們可以自由地思考,自由地感受,發表自由言論,做自己想做的事。是的,有時生活會讓我們處境艱難,但我們仍然可以自由選擇如何應對困境。
Many people in th life deny their freedom. They sit back in their mery and blame it on their parents, or their childhood, their health, or their financial problems. They never once stand up and take responsibility for their own lives and their own happiness. 有許多人否認他們的`自由。他們只是頹廢地坐在那里,抱怨他們的父母,或他們的孩子,或他們的身體狀況,或他們的經濟危機。他們從未勇敢地站起來去為自己的生活及自己的快樂真正地負起責任來。
The truth that we've been given the power to choose love and joy in our lives no matter what happens to us. No one has ever been or will ever be strong enough to take our freedom away from us. 而事實是我們天生就被賦予了選擇愛與歡樂的力量,不管我們的生活中發生任何事。沒有任何人(以前沒有,將來也不會)有足夠強大的力量可以將我們的自由掠走。
You're ltening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. Don't deny your freedom, rejoice in it, cherh it, and use it every day of your life!
您正在收聽的是Faith輕松電臺,我是Faith。請不要拒絕你的自由,和自由一起歡悅吧,珍惜自由,每天都去充分地利用你的自由! Remember, you are free to create the type of life you have always wanted, the choice up to you…
記住:你有自由創造你一直憧憬著的生活,選擇權就在你手里……
經典英文詩歌7
A Farewel to Worldly Joyes Anne Killigrew永別了,塵世的歡樂安妮·基麗格魯
Farewel to Unsubstantial Joyes,永別了,空洞的歡樂,你是
Ye Gilded Nothings,Gaudy Toyes,涂金的虛無,華麗的玩具,Too long ye have my Soul misled,太久,你使我的靈魂迷途,Too long with Aiery Diet fed:太久,給它空氣般的米黍:
But now my Heart ye shall no more但是我的.心不會再被你迷惑,Deceive,as you have heretofore:雖然以前你曾經迷惑過我:
for when I hear such Sirens sing,當我聽到這樣的塞壬歌唱,Like lthicas fore-warned King,像伊斯卡受到警告的國王,With prudent Resolution I以謹慎克制的決心,我將
Will so my Will and Fancy tye,堅決縛住我的意志和想像,That stronger to the Mast not he,比他把自己縛于桅桿更緊,Than I to Reason bound will be:我將使自己鉗制于理性:
And though your Witchcrafts strike my Ear,雖然你的巫術撞擊我的耳鼓,Unhurt,like him,your Charms Ill hear.無動于衷,像他,我傾聽你的法術。
經典英文詩歌8
You are the candle,
Shining faint candlelight;
You are the gardener,
Down hard sweat drops shine;
Ah!
The teacher --
You put me cultivate adult,
Let me shine for our country;
Ah!
The teacher --
You teach me how to,
My blood is your blood flowing in!
The teacher, hard
Who is --
The ignorance of lead us into the spacious classrooms,
Teach us abundant knowledge?
Is you! The teacher!
Do you use the sweat of hard
Fed the spring day freshly ground shoots.
Who is --
We put the naughty
Education can help others and considerate?
Is you! The teacher!
Your concern is the warm spring breeze
Warm our hearts.
Who is --
We put the young
To develop into mature and sensible teenager?
Is you! The teacher!
Your protection let us healthy growth.
Bears rich fruits in golden autumn season.
You were laborious! The teacher!
In the extremes of heat and cold hard work people.
You were laborious! The teacher!
The youth without yao dedicated people.
We honour you sincerely.
- you were laborious, teacher!
經典英文詩歌9
My mother taught me TO APPRECIATE A JOB WELL DONE
母親教會我如何珍惜他人辛苦勞動:
"If you’re going to kill each other, do it outside - I just finished cleaning!"
“如果你們要打架,到外邊打去我剛整理好房間!”
My mother taught me RELIGION
母親教會我什么是宗教:
"You better pray that will come out of the carpet."
“你最好祈禱那個東西能從地毯下冒出來。”
My mother taught me about TIME TRAVEL
母親教會我什么是時間旅行:
"If you don’t straighten up, I’m going to knock you into the middle of next week!"
“你要是不改,我把你一把推到下周三!”(意為:不讓過周末。)
My mother taught me LOGIC
母親教會我什么是邏輯:
"Because I said so, that’s why."
“為什么?因為我就是這么說的!”
My mother taught me FORESIGHT
母親教會我什么是遠見:
"Make sure you wear clean underwear, in case you’re in an accident."
“一定要穿干凈內衣,以防萬一你遇到事故。”
My mother taught me IRONY
母親教會我什么是諷刺:
"Keep laughing and I’ll give ou something to cry about."
“接著笑吧,我讓你一會兒哭不出來”
My mother taught me about the science of OSMOSIS
"Shut your mouth and eat your supper!"
My mother taught me about CONTORTIONISM
母親教會我什么是柔體雜技:
"Will you ’look’ at the dirt on the back of your neck!"
“你能不能看看你脖子后面的泥!”
My mother taught me about STAMINA
母親教會我什么是耐力:
"You’ll sit there ’til all that spinach is finished."
“坐在那兒,直到把所有的菠菜吃完。”
My mother taught me about WEATHER
母親教會我如何識天氣:
"It looks as if a tornado swept through your room."
“好像有龍卷風席卷過你的房間。”
My mother taught me how to solve PHYSICS PROBLEMS
母親教會我如何解決物理學問題:
"If I yelled because I saw a meteor coming toward you; would you listen then?"
“如果我高聲叫喊,是因為我看見有一顆流星正朝你俯沖而來,那你會不會聽我的話?”
My mother taught me about HYPOCRISY
母親教會我什么是偽善:
"If I’ve told you once, I’ve told you a million times - Don’t exaggerate!"
“如果我曾告訴過你一次,我實際上已告訴過你百萬次不許夸張!”
My mother taught me THE CIRCLE OF LIFE
母親教會我什么是生命的輪回:
"I brought you into this world, and I can take you out."
“是我把你帶來這個世界的`,我也可以讓你離開。”
My mother taught me about BEHAVIOR MODIFICATION
母親教會我什么是行為矯正:
"Stop acting like your father!"
“別像你父親那樣做!”
My mother taught me about ENVY
母親教會我什么是嫉妒:
"There are millions of less fortunate children in this world who don’t have wonderful parents like you do!"
“這世界上有數百萬不幸的孩子,他們可沒有你這么好的父母。”
經典英文詩歌10
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea: But we loved with a love that was more than love— I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven Laughed loud at her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went laughing at her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we— Of many far wiser than we—
And neither the laughter in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling—my darling—my life and my bride, In her sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
經典英文詩歌11
李白 《夜宿山寺》
危樓高百尺,手可摘星辰。
不敢高聲語,恐驚天上人 。
Staying Overnight in a Mountain Temple
Li Bai
Its tower is one hundred feet high.
You could reach out and pluck a star.
We all spoke in hushed voices,Lest we disturb the folks up above.
經典英文詩歌12
i love you not because of who you are,but because of who i am when i am with you. no man or woman worth your tears,and the one who ,won't make you cry. the worst way to ms someone to be sitting right beside them knowing you can't have them. never frown,even when you are sad,because you never know who falling in love with your smile.
to the world you may be one person,but to one person you may be the world. don't waste your time on a man/woman,who n't willing to waste their time on you. just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have. don't try to hard,the best things come when you least expect them to. maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful. don't cry because it over,smile because it happened. life a pure flame,and we live by an invible sun within us.
slight unpremeditated words are borne by every common wind into the air; carelessly utter'd, die as soon as born, and in one instant give both hope and fear: breathing all contraries with the same wind according to the caprice of the mind. but billetdoux are constant witnesses, substantial records to eternity; just evidences,who the truth confess, on which the lover safely may rely;they're serious thoughts,digested and resolv'd; and last,when words are into clouds devolv'd.
經典英文詩歌13
There are no stars tonight
But those of memory.
Yet how much room for memory there is
In the loose girdle of soft rain.
今夜沒有星星
卻有回憶點點。
而流云柔雨中
能容多少回憶?
There is even room enough
For the letters of my mother’s mother,Elizabeth,That have been pressed so long
Into a corner of the roof
That they are brown and soft,And liable to melt as snow.
原來回憶盡在其中,連我祖母伊麗莎白的信
也還在,擠塞在屋頂一角
很久很久。
已經泛黃、柔軟,隨時像雪一般融化。
Over the greatness of such space
Steps must be gentle.
It is all hung by an invisible white hair.
It trembles as birch limbs webbing the air.
走進這回憶的'圣殿
腳步一定要輕柔。
它全系于一根看不見的白發。
它顫抖著,如樺樹枝在網羅空氣。
And I ask myself:
我問自己:
"Are your fingers long enough to play
Old keys that are but echoes:
Is the silence strong enough
To carry back the music to its source
And back to you again
As though to her?"
“你的手指是否長到能觸及
那古老琴鍵,帶來哪怕只是回音點點:
四周的靜寂是否強大到
能把音樂送至其源頭
再次傳回給你
如同傳給她一般?”
Yet I would lead my grandmother by the hand
Through much of what she would not understand;
And so I stumble. And the rain continues on the roof
With such a sound of gently pitying laughter.
而我愿拉著我祖母的手
一起穿越她難以理解的種種;
這一路我跌跌撞撞。而雨繼續敲打著屋頂,發出輕柔憐憫的笑聲。
經典英文詩歌14
the hand that rocks the cradle
blessing on the hand of women!
angels guard its strength and grace,
in the palace, cottage, hovel,
oh, no matter where the place;
would that never storms assailed it,
rainbows ever gently curled;
for the hand that rocks the cradle
is the hand that rules the world.
賜福婦女的手!
天使護引它的力量和恩愛,
在王宮,村舍,茅屋,
啊,不論甚么所在,
有彩虹溫和的`懸掛,
不受風暴的侵害,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
infancy's the tender fountain,
power may with beauty flow,
mother's first to guide the streamlets
from them souls unresting grow-
grow on for the good or evil,
sunshine streamed or evil hurled;
for the hand that rocks the cradle
is the hand that rules the world.
嬰孩是幼弱的泉源,
流出權力和美麗,
是母親,首先引導那小溪,
活潑的靈魂從那里長起──
長成善,或長成惡,
流送陽光或流出暴力,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
經典英文詩歌15
fire and ice
火與冰
some say the world will end in fire,有人說世界將結束于熊熊烈焰,some say in ice.
有人則說結束于凜凜寒冰。
from what i've tasted of desire,欲望如火,體會其烈,i hold with those who favor fire.
則知世之歸于火為我所愿。
but if it had to perish twice,但若其必兩度遭逢毀滅,i think i know enough of hate
我知恨之極至,to know that for destruction ice
必然明了,毀滅之冰,is also great
同樣魁偉,and would suffice
同樣順人心意。
【經典英文詩歌】相關文章:
經典英文詩歌06-08
英文詩歌05-23
經典英文詩歌07-14
有關冬天的英文詩歌_描寫冬天的英文詩歌04-13
簡單英文詩歌07-20
【必備】經典英文詩歌06-08
短篇的英文詩歌05-21
(優選)英文詩歌05-26
[精品]經典英文詩歌06-09
經典英文詩歌(通用)06-09