英語同義詞大全
同義詞,指的是詞義完全相同或相近的詞。以下是小編整理的英語同義詞大全,歡迎閱讀。
abandon, desert, forsake, leave, give up 這些動詞或詞組均含“拋棄、放棄”之意
abandon:強調永遠或完全放棄或拋棄人或事物等,這可能是被迫的,也可能是自愿的。
desert 著重指違背法律責任和義務,或自己的信仰與誓言的行為,多含非難的意味。
forsake:側重斷絕感情上的依戀,自愿拋棄所喜歡的人或物。也指拋棄信仰或改掉惡習。
leave:普通用詞,指舍棄某事或某一職業,或終止同一某人的關系,但不涉及動機與果。
give up:普通用語,側重指沒有希望或因外界壓力而放棄。
ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty, gift, aptitude 這些名詞均可表示人的“能力,才能”之意。ability:普通用詞,指人先天的或學來的各種能力。
capacity:側重指人的潛在能力,通常不指體力,多指才智,尤指接受與領悟能力。
capability:多用于人,指勝任某項具體工作的能力,也指本身具有、尚未發揮的潛在能力。常與of或for連用。
genius:語氣最強,指天賦的高度才能與智力。
talent:著重指人某方面具有可發展和倍養的突出天賦才能,但語意比genius弱。
competence:正式用詞,側重指令人滿意的業務能力與水平,達到勝任某項工作等的要求。
faculty:指特殊的才能或智力。
gift:著重個人的天賦的才能或在某方面的顯著本領,常暗含不能用一般規律作解釋的意味。
aptitude:多指先天或后天習得的運用自如的能力,常暗示接受能力強,能迅速掌握一種學術訓練或藝術技巧。
able, capable, competent 這些形容詞均含有“有能力的,能干的”之意
able:最常用詞,多用于褒義,著重指多方面的,經常性的,或潛在性的能力。有時也指高超、非凡的能力。
capable:語氣弱于able,指有能力、有潛力或有條件做某事,常與of連用。
competent:強調具有能勝任某項工作的足夠技能或其它所需的條件。
abolish, cancel, repeal 這些動詞均含“取消、廢除”之意
abolish:正式用詞,指徹底廢除某種制度、規章或習俗。
cancel:用法廣泛,多指取消債務、合同、證書、比賽、旅行、計劃或約會等。
repeal書面用詞,指撤銷立法機關通過的協議、法案或法律等。
about, around, round 這些詞均有“在周圍、在附近”之意。
about:既可表靜態,也可表動態。
around:主要用于美國,靜態或動態均可。
round:主要用于英國,多半指動態。
above, on, over 這些前置詞均含“在……上”之意。
above:一般指位置高于某物,但不一定在正上方,也不接觸另一物,其反義詞是below。
on:指與另一物表面相接觸。
over:指一物在另一物的垂直上方,多暗示懸空,但也含“覆蓋于……之上”之意。其反義詞是under。
absorb, suck, digest, incorporate指一物或多物與它物相融合,形成一整體。
absurd, ridiclous 這兩個形容詞均含有“荒謬的”之意absurd:普通用詞,強調指違背常理的荒謬。
ridiclous:強調荒謬到令人發笑的地步。
abundant, plentiful, ample 這些形容詞均有“充分的、豐富的”之意。
abundant:著重某物極為豐富有或大量的供應。
plentiful:普通用詞,指某物的數量多得稱心如意,不過剩,但較少用于描寫抽象之物。
ample:指某物不僅滿足了需要而且有余。
accept, receive, admit, take 這些動詞均有“接受、接納”之意。
accept:強調主動地或自愿地接受,或者說,經過考慮后同意接受。
receive:著重僅僅接到或收到這一支輪船或事實,而不含采取主動或積極行動的意思。
admit:作“接受”講時,強調準許或批準。
take與receive同意,是receive的日常用法,側重不帶主觀意愿地收下或接受。
accident, incident, event, occurrence, happening 這些名詞均有“事故、事件”之意。
accident:強調偶然或意外發生的不幸事情。
incident:既可指小事件或附帶事件,又可指政治上具有影響的事件或事變。
event:可指任何大小事件,但尤指歷史上的重大事件。
occurrence和happening這兩個詞多指日常生活中發生的一般事件,有時也指偶然發生的事。
accompany, conduct, attend, escort 這些動詞均有“陪同,伴隨”之意
accompany:既可指人也可指物。用于人時,側重關系緊密或同時發生。
conduct:無論用于人或物均指引導帶領。
attend:側重主從關系,即下級對上級,學生對老師等,或表恭、服侍。
escort:通常指用車或人在陸上伴隨、護送,其目的是保護或出于禮節。
accordingly, consequently, hence, so, therefore, thus 這些連接副詞均有“因此,所以”之意。
accordingly:書面用詞,強調根據某種原因而得出的結果,其前可用冒號或分號,但不用逗號。
consequently:正式用詞,側重符合邏輯的結果。
hence:較正式用詞,指接下來的東西是理所當然的必需的東西,但強調其重要性。
so:用于比較隨便的場合,口語中多用。
therefore:通常指引出一個推斷出的必然結論。
thus:多用于書面語中,可與therefore換用。
account, report 這兩個名詞的有“報道,敘述”之意。
account:普通用詞,不如report正式,側重對親身經歷或目睹之事所作的書面或口頭的報道或敘述。
report:正式用詞,多指報刊上的報道,強調對情況經過調查或審核后作出的詳盡敘述,具有一定權威性。
accumulate, amass, collect, gather, heap, pile 這些動詞均含“積聚,聚集,積累”之意。
accumulate:幾乎可用于指任何事物量的增加,側重連續不斷地,一點一滴地聚積。
amass:著重大量地積聚,尤指對如金錢、珠寶等有價值東西的大量積聚。
collect:普通用詞,多用于指物,側重指有區別地作選擇或有安排有計劃地把零散物集中起來。
gather:普通用詞,指人或物或抽象事物都可用。側重于圍繞一個中心的集合、聚集。
heap:主要指把沙、石、煤、草等堆高,不強調整齊。
pile:著重指比較整齊地把東西堆積在一起。
accurate, exact, precise, right, true, correct 這些形容詞均含“準確的,正確的”之意。
accurate:指通過謹慎的努力達到符合事實或實際,側重不同程度的準確性,與事實無出入。
exact:著重在質與量方面的準確,語氣比accurate強。
precise:側重極端準確,更強調細節的精確無誤。
right:使用廣泛,可與這些詞中的correct換用,但常暗示道德、理解、行動等方面的正確。
true:暗指絕對準確,尤指復制品與原件絲毫不差。
correct:最常用詞,主要指按一定標準或規則來衡量,沒有謬誤和差錯或無缺點錯誤。
accuse, charge 這兩個動詞均有“指控、譴責”之意。
accuse:普通用詞,正式或非正式場合,私人或法律上均可用。被指控的情節可輕可重。常與of連用。
charge:常與accuse換用,但charge多指較嚴重的錯誤或罪行,而且往往向法庭提出正式起訴。
ache, pain, sore 這些名詞均含有“疼、疼痛”之意。
ache:指人體某一器官較持久的疼痛,常常是隱痛。
pain:可與ache換用,但pain既可指一般疼痛,也可指劇痛,疼痛范圍可以是局部或全身,時間可長可短。也可引申指精神上的痛苦。
sore:指身體某部位的痛處,有是也指精神上的痛苦。
acknowledge, admit, confess, recognize, concede 這些動詞均含“承認”之意。
acknowledge:通常指公開承認某事的真實情況或自己的過錯。
admit:強調因外力或良心驅使或經判斷而明確承認,多含不情愿或被迫意味。
confess:語氣較強,著重承認自己意識到的錯誤或罪行,含坦白懺悔的意味。
recognize:作“承認”解時,系書面用詞,主要指合法的或外交上的承認,也指公認。
concede:指在事實與證據面前勉強或不得不承認。
acquire, obtain, gain, get, win, earn, secure 這些動詞均含“獲得、取得、得到”之意。
acquire:強調通過不斷的、持續的努力而獲得某物,也指日積月累地漸漸地獲得。書面語用詞。
obtain:較正式用詞,著重通過巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的東西。
gain:側重指經過努力或有意識行動而取得某種成就或獲得某種利益或好處。
get:普通用詞,使用廣泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要經過努力。
win:主要指通過努力、斗爭、比賽等而獲得勝利。
earn:側重指依靠自己的勞動或因付出代價與有功而獲得。
secure:強調要通過努力或競爭,或需要付出代價才能獲得所渴望的東西。
across, along, over, through 這些前置詞均有“橫過、穿過”之意。
across:指“從……的一邊到另一邊”,強調橫過,多與動態動詞連用。
along:指沿著一條直線在水平方向上運動。一般表動態,有時也與靜態動詞連用。
over:常和動態動詞連用,指“從……上面越過”或“橫越”;表靜態時,指“在彼處”。
through:側重從一端穿到另一端。
act, action, deed, operation, performance 這些名詞均含“行為、行動”之意。
act:一般指具體的、短暫的或個別的行為,強調行為的完成及其效果。
action:普通用詞,著重行動的過程。
deed:較莊重用詞,除泛指各種行為外,還可用于指某種高尚或偉大的行為,故常譯作“功績,業績”。
operation:多指一連串行動或行為的完成方式。
performance:主要指行動的方式方法。
active, energetic, vigorous, brisk, lively 這些形容詞均有“積極的,活躍的”之意。
active:指有活動能力,強調與消極或休止相反的積極活動狀態。
energetic:提精力充沛、奮力從事某事業。
vigorous:指不僅表現積極、有生氣,而且固有精力和活力十分旺盛。
brisk:指動作敏捷、充滿活力、輕快活潑地從事某項工作或活動。
lively:側重支輪船快,機智,有生氣。
actor, player, performer 這些名詞均有“演員”之意
actor:指在舞臺劇、電影、電視劇或廣播劇中以演出為職業的男演員,側重扮演的角色。
player:側重指職業或業余舞臺演員。
performer:使用廣泛,不僅可指舞臺或影視演員,而且可指舞蹈演員、樂器演奏等的演員,側重在觀眾面前的實際表演。
adapt, adjust, conform, accommodate, suit, fit 這些動詞均有“使適合,適應”之意。
adapt:指人或物在原有情況下作某些改變以適應新的環境或不同的條件,強調改變的目的和重要性。
adjust與adapt含義很接近,但adjust所改變的幅度要小一些,側重過程,主要用于調整角度、高度、光點等。
conform:多指與某模式或規則相符,也引申指改變習慣等以適應新的環境。
accommodate:書面用詞,指以外部條件標準改變自己或某事以求得適應,著重改變或調節的有利。
suit:指適合要求,從而使人滿意愉快。
fit:含義廣,指人或物適合或適應某一目的或用途。
addition, appendix, attachment, supplement, accessory 這些名詞均含“附加物、增加物”之意。
addition:僅強調數量的增加。
appendix:指書末的附錄。
attachment:指用于擴大原物用途的附件。
supplement:主要指使書、報等正廣更完善而額外增加的部分。
accessory:作“附件”解時,與attachment同義,可互換,但還指增加美觀的附屬品。
additional, extra, supplementary 這些形容詞均有“另加的,額外的”之意。
additional:由名詞additon派生出的形容詞,指在原有基礎上添加上去的。
extra:指不包括本身而額外加上去的部分。
supplementary:由名詞supplement派生而來,指對原有的追加或補究。
address, greet, salute, hail, welcome 這些動詞均有“歡迎、致敬,致意,招呼”之意。
address:側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
greet:常指友好而熱誠地歡迎。
salute:正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。
hail:主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。
welcome:多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
address, speech, lecture, oration, report, talk 這些名詞均含“演講,講話,報告”之意。
address:正式用詞,指在莊嚴隆重的場合作精心準備的演講或正式演說。
speech:普通用詞,指一般的發言或講話,可以是事先準備的,也可以是即席的。
lecture:側重帶學術性的演講。
oration:常指在特殊場合,辭藻華麗,形式莊重,旨在激發聽眾感情的正式演說。
report:一般是指下級給上級或負責人給委托機關的書面或口頭報告。
talk:常用詞,強調非正式講話,講話方式一般較為自由。
adequate, enough, sufficient 這些形容詞均含“足夠的,充足的”之意。
adequate:指數量上足夠,質量上適當。
enough:最普通用詞,口語、書面語可用,較側重分量或數量的足夠,多指希望的滿足。
sufficient:正式用詞,側重數目或數量或程度達到某一特定要求或需要。
admire, honour, respect, regard, esteem這些動詞均含“尊重、欽佩”之意。
admire:側重指對某人或某物的仰慕、欽佩,并含欣賞愛慕之情。
honour:側重指對某人或某物表示極大的敬意。
respect:指對人的行為、品德、才華或成就等的仰慕尊重。尤指對年長或地位高的人的尊敬。regard:最正式用詞,中性,含義不很明確,一般需用修飾語加強或明確其意。
esteem:除表示尊敬之外,還暗示由此而產生的稱贊。
advise, caution, warn, admonish, counsel 這些動詞均有“勸告、忠告、警告”之意。
advise:普通用詞,泛指勸告,不涉及對方是否聽從勸告。
caution:主要指針對有潛在危險而提出的警告,含小心從事的意味。
warn:含義與caution相同,但語氣較重,尤指重后果。
admonish:一般指年長者或領導對已犯錯誤的或有過失的人提出的忠告或警告以避免類似錯誤。
counsel:正式用詞,語氣比advise強一些,側重指對重要問題提出的勸告、建議或咨詢。
adult, grown-up, mature 這些形容詞均有“成年的,成熟的”之意。
adult:一般指生理上的童年期已結束,達到法定年齡。
grown-up:多用于口語,含義與adult基本相同,但更側重脫離兒童階段,已成大人,與childish意思相反。
mature:用于生物時,指完全長好了。用于人時,指達到了生命的黃金時期,但所暗示的青少年和成年之間的界限不明顯。
advance, progress, proceed, move on, go 這些動詞均含“前進,行進,進展”之意。
advance:主要用于具體的人或物,也可指科學技術和運動等。
progress:指按某一既定目標前進,取得發展,目的性很明確,強調經常和穩定地前進。
proceed:側重指繼續前進。
move on:非正式用語,側重從某一停止點向某地前進,但不表示前進的目的地。
go:最常用詞,含義寬泛而不確切,依上文確定其具體意思。
advantage, benefit, interest, favour, profit, gain 這些名詞均有“利益、好處”之意。
advantage:指因某方面占優勢或利用某機會以及對方弱點而獲得利益與好處。
benefit:普通用詞,指通過正當手段從物質或精神方面得到的任何好處或利益。
interest:作“利益”解時,多用復數形式,既可指集團、群體的利益,又可指個人的利益。
favour:指在競爭中獲得的advantage,也可指在狹隘的個人利益。
profit:著重收益,尤指從物質、錢財等方面獲得的利益。
gain:指獲得的物質利益,也暗示不損壞他人利益而得的無形好處。
advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view 這些名詞均含“意見、建議”之意。
advice:普通用詞,側重依據個人經驗、學識和正確判斷而提出的忠言。
opinion:日常用詞,泛指對某事物的想法和意見。
progposal:指正式提出來供研究、采納或實行的建議。
suggestion:普通用詞,語氣比advice婉轉客氣,也不如proposal正式。著重為改進工作、解決困難等提出的建議,有時含所提建議不一定正確,僅供參考的意味。
recommendation:指在自己經歷的基礎上而提出的有益建議、意見或忠告。
view:側重指對重大的或引起公眾關注的問題所持的看法和態度。
aeroplane, airplane, aircraft, plane, jet, helicopter 這些名詞均有“飛機”之意。
aeroplane和airplane專指普通飛機,不包括helicopter(直升飛機)。
aeroplane為英國英語的拼法。airplane:為美國英語的用詞。
aircraft:常用作集體名詞,也可指一架飛機,其含義包括直升飛機和飛艇等。
plane:本義為“平面”,在航空專業里通常用aeroplane。plane較通俗用詞。
jet:指噴氣式飛機,也用jet plane。
helicopter:指直升飛機。
affair, business, matter, concern, thing 這些名詞均含“事情”之意。
affair:含義較廣,側重指已發生或必須去做的任何事情或事務。復數形式多指重大或較復雜的事務。
business:通常指較重要或較難而又必須承擔的事情,也可指商事。
matter:普通用詞,著重指一件考慮中的或需要處理的事。
concern:往往強調與個人或團體利害有直接或重大關系的事。
thing:用作“事情”解時,詞義較籠統、含糊,多用于指不很具體的事。
affect, influence, impress 這些動詞均含“影響”之意。
affect:作主語通常是物而不是人,指一物對另一物產生的消極影響。
influence:側重在思想、性格、行為等方面所產生的潛移默化的影響,也可指自然力的影響。
impress:強調影響既深刻又持久。
affection, love, attachment 這些名詞均含“愛、熱愛”之意。
affection:指對人的愛慕或深厚、溫柔的感情,側重感情的深沉。
love:比affection的語氣更強。表示一種難以控制的激情。
attachment:通常用于書面文字中,既可指對某人某物的喜歡,又可指出自理智對某人或某物的熱愛,尤指長時間的愛。
afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible, terrific, appalling 這些形容詞均含“害怕的、可怕的”之意。
afraid:指由于膽小或怯懦而不敢說或做某事。
fearful:普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來自內心的害怕與焦慮。awful:指威嚴得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
dreadful:指使人非常恐懼,毛骨悚然,也使人感到討厭而退縮。
frightful:指使人陷入短暫的驚恐或產生毛骨悚然的感覺。
terrible:側重指給人以長久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。
horrible:指因駭人聽聞的丑惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多于害怕。
terrific:多指外表、形狀或力量等的可怕。
appalling:指既令害怕又使人驚異、膽寒。
after, behind, at the back of 這些詞均有“在……后面”之意。
after和behind用來表地點時,前者強調的是順序的先后,而后者側重方向和位置的前后關系。請比較:The student sat after me.那個學生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那學生坐在我背后。after與behind用于指時間時,前者強調時間的先后順序,而后者則著重于表示“落后……”或“遲于……”的概念。試比較:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是誰統治的?You are forty minutes behind schedule.你比規定的時間遲了40分鐘。after多用于表示因時間上的先后而造成順序的前后場合,behind則常用于僅指位置上的前后關系。請比較:Please shut the door after you.請隨手關門。Please shut the door behind you.請關上你身后的門。
at the back of:這個前置詞短語既可指具體的位置的先后,又可用于指抽象的概念。afterward(s), later這兩個副詞均有“后來,以后”之意。afterward(s)與later的不同之處有兩點。1.afterwards指一整段時間之后,一般不分具體時間連用,而later常指一個具體的時間點之后。2.afterward(s)強調事物的先后順序,而later側重“遲、推遲”。
age, epoch, era, period, times 這些名詞均含“時期、時代”之意。
age:常指具有顯著特征或以某杰出人物命名的歷史時代或時期。
epoch:正式用詞,側重指以某重大事件或巨大變化為起點的新的歷史時期。
era:書面語用詞,指歷史上的紀元、年代,可與epoch和age互換,側重時期的延續性和整個歷程。
period:最普通用詞,概念廣泛,時間長短不限,既可指任何一個歷史時期,又可指個人或自然界的一個發展階段。
times:側重某一特定時期。
aggression, invasion, assault, attack, offensive 這些名詞均有“進攻、侵略”之意。
aggression:詞義寬泛,既可指武裝入侵別國領土,又可指文化、經濟等方面的侵略。側重敵意行動和征服的企圖。
invasion:多指具體的侵入或侵犯別國領土,也可用于指抽象事件。
assault:主要指突然而猛烈的進攻。
attack:普通用詞,含義廣,指事先不發警告,主動地向對方發起武力進攻或對言論等進行抨擊。
offensive:多指進攻的態勢,常指大規模的協同軍事行動。
ago, before 這兩個副詞均含“……以前”之意。
ago:指從現在起往前推算一段時間,始終置于所修飾的詞之后,與一般過去時連用。
before:或指從過去某一時間起向前推算的若干時間的以前,通常與過去完成時連用;或泛指以前,并不具體指若干時間以前,可使用現在完成的或過去時;還可指從將來某一時間起的若干時間以前。
agony, auguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow 這些名詞均有“苦惱、痛苦”之意。
agony:側重指精神或身體痛苦的劇烈程度。
auguish:指精神方面令人難以忍受的極度痛苦;用于身體時,多指局部或暫時的痛苦。
torment:強調煩惱或痛苦的長期性。
torture:語氣比toment強,指在精神或肉體上受到的折磨所產生的痛苦。
grief:指由某種特殊處境或原因造成的強烈的感情上的苦惱與悲痛。
misery:著重痛苦的可悲狀態,多含不幸、可憐或悲哀的意味。
distress:多指因思想上的壓力緊張、恐懼、憂慮等所引起的精神上的痛苦,也可指某種災難帶來的痛苦。
sorrow:語氣比grief弱,指因不幸、損失或失望等所產生的悲傷。
agree, consent, approve, comply, subscribe 這些動詞均含“同意、贊同”之意。
agree:普通用詞,側重指對某事同其他人有相同的意見或想法。
consent:指同意別人的請求、建議或滿足他人的愿望,著重意愿或感情,常和to連用。
approve:側重對認為正確或滿意的事表示贊同或批準。作不及物動詞用時,常與of連用。
comply:指答應某人已經提出或可能要求做的某事,與with連用。
subscribe:指完全地贊成已闡明的立場。多用于比較愿意支持一種立場或為一種立場所辨護的情況。
agree to, agree on, agree with這些短語動詞均可表示“同意”之意。
agree to:常與plan(計劃)、arrangement(安排)、suggestion(建議)、proposal(建議)、terms(條件)、method(方法)等名詞連用。這時agree to不僅指其主語與對方看法一致,而且暗含自己也愿合作、承擔義務或效法的意味。
agree on:指雙方或多方在某件事情上取得一致的意見。常與plan(計劃)、date(日期)、terms(條件)、price(價格)等名詞連用。
agree with:可用于指人,指同意其看法或意見等,也可與一些名詞或從句連用。與agree to不同之處是,僅表示看法或意見一致,沒有愿意進行合作或效法的含義。
agree, accord, coincide, conform, correspond 這些動詞均含“符合、一致”之意。
agree:側重指經過比較后的所有主要部分均和諧一致,無沖突和矛盾。
accord:著重指性格、精神、語氣或質量等方面的完全一致。
coincide:多用于指觀點、判斷、愿望、利益或興趣的一致或相符。偶爾用于人,強調意見或觀點完全相同。
conform:強調在形狀、性格以及主要特點等方面的相似或一致。
correspond:指在進行比較時,兩個事物在某一個重要方面或細節上互相匹配、一致。
agreement, contract, treaty, convention, bargain, understanding, accord 這些名詞均含“協定,協議,契約,合同”之意。
agreement:普通用詞,含義最確定,泛指個人、團體或國家之間取得一致而達成的任何協議、協定或合同、契約等,可以是口頭的,也可以是書面的。
contract:側重指雙方或多方訂立的具有法律效力的正式的書面合同或契約。
treaty:指國家之間經外交談判后依照國際法簽訂的正式條約。
convention:比treaty更專門化,但不及treaty正式。也可指國家之間就有關事情簽訂的條約。
bargain:通常指商業交往中的購銷合同。
understanding:指不具約束力的非正式的協議。
accord:多指國際間的非正式協議。
aid, assist, help 這些動詞均有“幫助”之意。
aid:正式用詞,指幫助他人脫離危險或戰勝困難,著重強者對急需幫助的弱者的幫助。
assist:強調在提供幫助時,以受助者為主,所給的幫助起第二位或從屬的作用。
help:最普通用詞,含義廣泛。指一般性的或迫切需要的幫助,側重積極地為他人提供物質、精神或其他方面的幫助。
aim, goal, purpose, end, target, object, objective 這些名詞均有“目標、目的”之意。
aim:從本義“靶子”引申而來,側重比較具體而明確的目標,但常指短期目標。
goal:指經過考慮和選擇,需經堅持不懈的努力奮斗才能達到的最終目標。
purpose:普通用詞,既指以堅決、審慎的行動去達到的目的,又指心中渴望要實際的目標。
end:指心目中懷著的某種目的,強調結果而非過程。較正式用詞。
target:指射擊的靶,軍事攻擊目標。引申指被攻擊、批評或潮笑的目標。
object:強調個人或需求而決定的目標、目的。
objective與object基本同義,但語義更廣泛,指具體或很快能達到的目的,也可指軍事目標。書面用詞。
alarm, fear, fright, horror, panic, terror, dread 這些名詞均含“恐懼、懼怕、驚恐”之意。
alarm:強調突然意識到有危險而產生的恐懼心理。
fear:普通用詞,側重指面臨危險或災禍時內心所引起的恐懼心情。
fright:通常指一陣突然的、令人震驚的短暫恐懼,有時含夸張意味。
horror:側重指因看到令人討厭或危險的東西或情景而引起的厭惡情緒、極度恐懼心情或戰栗的動作。
panic:常指因突如其來的外界威脅使人群出現驚慌、恐懼或混亂。
terror:指極大的恐懼和驚駭,語氣最強。
dread:可與fear換用,著重害怕的心理,但dread常指膽怯和喪失勇氣。
alarm, frightem, startle, terrify, scare, intimidate 這些動詞均有“驚嚇、驚恐”之意。
alarm:著重指某人意識到危險而突然產生的驚恐。
frightem:普通用詞,使用廣泛,指產生突然、短暫的驚慌、恐怖感。
startle:強調突然使人驚駭或震驚。terrify:語氣最強,指驚駭得六神無主,魂飛魄散。
scare:指非正式文體中可與frighten換用,但語氣較重,側重人受驚嚇后立即停下正在干的事或跑掉。
intimidate:特指恐嚇某人,迫使其做某事。
alike, like, similar, comparable, parallel, uniform, identical 這些形容詞均有“相似的,類似的”之意。
alike:指事物在性質、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用詞,只作表語。
like:普通用詞,含義廣泛,指多個或全部特性都相似,但并非同一個,也可指在某個特殊的偶然相似。
similar:強調不同的人或事物之間完全或部分相似,暗示可暫不考慮或無視其差異之處。
comparable:指在某一點或幾點上有相似之處,可作有限或粗略的對比,尤指在價值或能力等方面可相提并論。
parallel:主要指在外表或在性質上相似到有可以相提并論的程度。
uniform:指在性質、數量、形態或程度等方面相似到很難看出差異的地步。
identical:語氣最強,可指同一個人或物,也可指數個人或物之間完全沒有差別。
alive, live, living這些形容詞均有“活著的,活的”之意。
alive:其反義詞為dead,指生命從奄奄一息到精力旺盛的各種狀態。
live:通常作定語,指活生生的,生氣勃勃的,還可表示現場直播的。
living:其反義詞為dead,指包括人和動植物的生命沒有消失、仍然存在的狀態。
allow, let, permit, leave, authorize 這些動詞均含“讓、允許”之意。
allow:普通用詞,側重聽任、默許或不加阻止。在正式場合可用來表客氣的請求。
let:常用詞,用于各種非正式場合,語氣最弱,指允許或無力阻止某事,暗示漠不關心或聽之任之。
permit:正式用詞,在多數場合可與allow換用,語義最強,指準許某人做某事,含權威或正式的意味。
leave:側重不加干涉。
authorize:語氣最強,指權威性的允許與認可。
almost, nearly, about, approximately, around, roughly 這些副詞均有“大約,差不多”之意。
almost:指在程度上相差很小,差不多。
nearly與almost含義基本相同,側重指數量、時間或空間上的接近。
about:常可分almost和nearly換用,但about用于表示時間、數量的“大約”時,實際數量可能多也可能少。
approximately:多用于書面語,指精確度接近某個標準以致誤差可忽略不計。
around:多用于非正式場合,常見于美國英語。
roughly:指按精略估計,常代替about。
aloud, loud, loudly 這些副詞均含有“高聲地、大聲地”之意。
aloud:強調出聲,能讓人聽見,無比較級。用于修飾cry, call, shout等動詞時,有高聲之意。
loud:指聲音響亮,高聲說話,一般放在所修飾的動詞后面。
loudly與loud含義相同,可放在動詞之前或之后,用以說明聲音的強度,含“喧鬧”的意味。
alphabet, letter, character, script 這些名詞均有“字母”之意。
alphabet:指整個字母系統或一種語言的字母表,不表單個字母。
letter:指單個的字母。
character:通常指漢語的方塊字,也指字符。
script:指書寫或印刷的字母。
also, too, as well, either, likewise 這些詞均含“也”之意。
also:比too正式一些,語氣較重,只用于肯定句,一般緊靠動詞。
too:語氣較輕,多用于口語,在肯定句中使用,通常位于句末。
as well:一般不用否定句,通常放在句末,強調時可放在句中。
either:用于否定句,放在句末,之前加逗號。
likewise:是書面語用詞。
altitude, height, elevation 這些名詞均有“高度”之意。
altitude:指海拔高度,也指離開地面的高度。
height:普通用詞,指任何物體可測量到的高度,不管物體本身的高低如何。
elevation:主要指山丘或聳立在地面上物體的海拔高度。
always, often, usually, frequently, repeatedly, regularly 這些副詞均表示頻度。
always:總是,永遠。語氣最強,指在一切時候,沒有例外。
often:經常,語氣弱于always,側重動作發生的次數具有經常性,具體時間意味不強。
usually:通常,通例地,指習慣性動作,頻度僅次于always,較often大,偶爾有間隔。
frequently:時常,經常,與often同義,可通用,但較正式,強調次數頻繁。
repeatedly:屢次,強調次數多,但反復的頻率不一定均勻。
regularly:用于修飾經常而有規律性的動作。
among, between, amid, amongst 這些前置詞均含“在……之間,在……之中”之意。
among:指三者或三者以上的同類事物之間。
between:多指兩者之間,但現代英語中也可指三者或三者以上,表示彼此間清楚的獨立的個體關系。
amid:正式用詞,側重指在某個地方的中間或被某個東西包圍著或在非同類人中間。
amongst與among同義,是among的變體。一般說來among總能替代amongst,而amongst則不然。
amuse, entertain, interest, please 這些動詞均含有“使人娛樂,消遣”之意。
amuse:指使人通過注意某些有趣或悅人的事物而消遣,著重使人愉快的效果。
entertain:指通過給他人快樂感的消遣活動,使自己或他人從單調中解脫出來。
interest:普通用詞,指出于任何原因使人興奮或對某事物保持好奇心或注意力,側重引起興趣或注意。
please:多指愿望、興趣得到滿足后產生的強烈滿意情緒。
ancient, old, antique 這些形容詞均含“古代的,古老的”之意。
ancient:指很久以前發生或存在的事物。用于描述歷史時,指遠古時代。
old:指長期以來一直存在著的事物,與times連用指古代,與days連用時指從前或舊社會。
antique:指已經很古老或頗有古風的事物,一般都具有較高價值。
【英語同義詞】相關文章:
英語常見同義詞替換12-16
英語同義詞辨析大全07-14
英語中常用的同義詞辨析10-07
商務英語中級考試寫作常見同義詞02-24
溫暖的同義詞11-02
堵塞的同義詞07-20
安之若素同義詞08-04
治理的同義詞08-25
勇敢的同義詞12-07
深奧的同義詞08-03