work的用法:
work作名詞,有體力或腦力勞動的意思(在這一意義上的同義詞有 labour,toil),又有作為職業概念的"工作"的意思(在這一意義上的同義詞有 employment,occupation,calling)。
這組名詞的一般含義為"工作"或"勞動"。
work 可以指體力勞動、腦力勞動或機器干的活。從最廣義上講,它可以指大自然活動的任何結果。
I like gardens too,but I do not like hard work.
我也喜歡花園,但是我不喜歡艱苦的勞動。
But in an old man who has known human joys and sorrows,and has achieved whatever work it was in him to do,the fear of death is somewhat abject and ignoble.
然而,作為一個老年人,他經歷過人生的歡樂和憂傷,而且完成了他份內要做的一切工作,怕死就有點兒卑鄙和不光彩了。
labour 指人類體力、腦力的勞動,但更強調吃力、費勁或努力。此外,labour創造人類賴以生存的物質和精神財富。
Labour is doing what we must.
勞動就是做必需做的事。
The majority of men there earn their living by manual labour.
那里絕大多數人靠體力勞動謀生。
The computer is a typical labour-saving machine.
計算機是一種典型的節省勞動力的機器。
toil 強調長時間的而且令人感到非常疲勞的辛苦勞動,但未必一概指體力勞動。
The farmer's toil was rewarded with good crops.
那個農夫以辛勤的勞動換得了好收成。