- 相關推薦
關于新年的英語手抄報資料
無論是身處學校還是步入社會,大家最不陌生的就是手抄報了吧,借助手抄報可以培養我們動手、動腦的習慣。那么什么樣的手抄報才是好的手抄報呢?以下是小編收集整理的關于新年的英語手抄報資料,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
新年的英語手抄報資料
關于新年的英語作文
The Spring Festival is a traditional festival for all Chinese people; on that evening there is a very traditional ceremony----Spring Festival Gala, which is the favorite for many people. It brings so much happiness to Chinese all around the world in the past twenty years.
When asked about their opinion on Spring Festival Gala, people always reason differently. Some people deem that it should be cancelled, while there are also other people who argue that it should be continued.
Some people take it for granted that the Gala should not exist because it is too boring on the evening of the Lunar New Year. Besides, the form of the Evening seems the same every year. In comparison, there are, however, a large number of people who hold a different view concerning this issue, they maintain that the Gala must be continued. They argue that it is one of the most important celebration customs. And they think the Gala is worth expecting.
As far as I am concerned, I am intending to stand on the side of the latter group of people. Admittedly, the former point of view seems reasonable, but the latter is more persuasive. Taking the above-mentioned factors into consideration, I can safely conclude that the Gala just needs a reform in the future but to be cancelled.
關于新年的英語作文
Tomorrow is the eighth day of the 12th lunar month on the traditional Chinese calendar. It is also the Laba Festival, in Chinese, Laba means ‘gold eighth’ and refers to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year.
On this day a special hot rice porridge, called Laba Zhou, is eaten, which contains glutinous rice, red beans, millet, Chinese sorghum, peas and some other ingredients, such as dried dates, chestnut meat, walnut meat, almond, peanut, dried lotus seeds and etc. Eating porridge on Laba is believed to bring good fortune in the New Year. The flavor varies from place to place, in the North, it is a dessert with sugar added; in the South, salt and seasonal vegetables are put in.
This tradition has its roots in the Buddhist faith. It is said when Sakyamuni left home and strived for virtue, he fainted on the way because of hunger and tiredness. A shepherdess passing by saved him and cooked for him some porridge with glutinous rice and nuts. Then Sakyamuni sat under a bodhi tree in meditation and found Buddhism. So later the believers formed the habit of cooking Laba Zhou to commemorate it.
春節祝福語
祝愿父母身體安康
I wish you longevity and health.
愿您福壽安康。
Wishing you a long life.
愿您長命百歲。
May you both live long and healthy lives.
愿二老福壽安康。
Wishing a happy, long and healthy life!
多福多壽!
祈祝愛情歷久彌新
You are as refreshing as the upcoming spring.
春天就要來了,你就像春天一樣清新可人。
I love you more with every passing year.
歲月流逝,我對你的愛歷久彌新。
You are the most precious thing I have!
你是我最珍愛的寶貝!
Although I grow older every passing year, I am forever young when I am around you.
歲月已過,容顏已老。但有你在身旁,我將青春永不老。
祝愿同事步步高升
I hope there will be a promotion for you this year.
愿您今年步步高升。
Wishing you many future successes.
祝您今后獲得更大成就。
Wishing you success in your career and a happy family!
祝您事業、家庭雙豐收。
I wish you a joyous new year, happiness and good luck in the future.
祝新年快樂,并愿您幸福吉祥、前程似錦。
祈祝友人生意興隆
Have a happy and prosperous year.
愿您新年快樂,大發利市。
Good luck in your new business.
恭賀開張大吉!
Best wishes for the success of your business.
祝您生意更加興隆。
May good fortune come your way in the new year.
恭喜發財!
祝福常用語
Good luck, good health, good cheer. I wish you a happy New Year.
祝好運、健康、歡樂伴你度過一個快樂新年。
With best wishes for a happy New Year!
祝新年快樂,并致以良好的祝愿!
I hope you have a most happy and prosperous New Year.
謹祝新年快樂幸福,大吉大利。
With the compliments of the season.
祝賀佳節。
May the seasons joy fill you all the year round.
愿節日的愉快伴你一生。
Seasons greetings and best wishes for the New Year.
新年快樂、最誠摯的祝福。
To wish you joy at this holy season. Wishing every happiness will always be with you.
恭祝新年吉祥,幸福和歡樂與你同在。
Good health, good luck and much happiness throughout the year.
身體健康、萬事好運、來年幸福滿滿!
May the joy and happiness around you today and always.
愿快樂幸福永伴你左右。
Please accept my sincere wishes for the New Year. I hope you will continue to enjoy good health.
請接受我誠摯的新年,順祝身體健康。
Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.
恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。
Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.
恭賀新禧,萬事如意。
With very best wishes for your happiness in the New Year.
致以最良好的,原你新年快樂幸福。
May the coming New Year bring you joy, love and peace.
愿新年為你帶來快樂,友愛和寧靜。
Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.
祝節日快樂,新年幸福。
Seasons greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!
獻上節日的問候與,愿你擁有一個充滿生機和歡樂的新年。
I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new remembrance of our lasting friendship.
給你我無盡的新的,讓它們成為我們永恒友誼的新的紀念。
Good luck and at success in the coming New Year.
祝來年好運,并取得更大的成就。
A beautiful wish to you and your family --- live a happy life and everything goes well.
給你和你的.家人最美好的祝愿——生活幸福、萬事如意!
Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.
恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。
Good luck and great success in the coming New Year.
祝來年好運,并取得更大的成就。
I hope you have a most happy and prosperous New Year.
謹祝新年快樂幸福,大吉大利。
春節簡介
Chinese Spring Festival, also called Lunar New Year, has more than 4,000 years of history. Being one of the traditional Chinese festivals, it is the grandest and the most important festival for Chinese people. It is also the time for the whole families to get together, which is similar with Christmas Day to the westerners. Originating during the Shang Dynasty (about 17th - 11th century BC), Spring Festival, which celebrates family reunion, is full of rich and colorful activities, and hopes with the advent of spring and flowers blossoming. People from different regions and different ethnic groups celebrate it in their unique ways.
中國的春節,也被稱為農歷新年,迄今已有四千多年的歷史。對于中國人來說,這是規模最大,最重要的傳統節日。就如同西方的圣誕節一樣,春節是一家團聚的日子。春節起源于商朝(公元前11-17世紀),為了慶祝全家團圓和表達對春暖花開的期盼,節日期間會準備豐富多彩的活動。不同地區和不同少數民族人們會用自己獨特的方式慶祝這一傳統節日。
節日時長
It comes on the first day of Chinese lunar calendar and lasts for almost half of a month. But in folk custom, this traditional holiday lasts from the 23rd day of the twelfth month to the 15th day of the first month (Lantern Festival) in the lunar calendar. Among these days, the New Year’s Eve and the first day of the New Year is the peak time. The exact days are different in every year according to the lunar calendar.
春節從農歷新年第一天開始,幾乎要持續一整個月。但在民間傳統中,這一節日從臘月23日就開始了,直到正月十五(元宵節)。在這些天里,除夕和春節第一天是最熱鬧的時候。根據農歷,每年除夕和春節所在的公歷日期都有所不同。
春節由來
It is said that the custom of Spring Festival started in when people offered sacrifice to ancestors in the last month of Chinese lunar calendar. At that time, people prepared the sacrifice by doing thorough cleaning, having bathes and so on. Later, people began to worship different deities as well on that day. It is the time that almost all the farm works were done and people have free time. The sacrificing time changed according to the farming schedule and was not fixed until the Han Dynasty (202BC-220AD). The customs of worshipping deities and ancestors remains even though the ceremonies are not as grand as before. It is also the time that spring is coming, so people held all kinds of ceremonies to welcome it.
據說,春節起初源于人們在農歷臘月祭祀先祖,在那期間,人們為了祭祀會做大掃除,沐浴換衣等等。后來人們開始在那一天敬奉神明。春節期間正好各種農耕活動結束,人們有空余時間。最開始的祭祀日期由于農耕活動并不固定,直到漢朝(公元前202年-公元220年)才固定下來。祭祀神明和先祖的傳統延續下來,但并不像以前那樣浩大。春節也是春天的開始,所以人們會舉辦各種儀式迎接春天的`到來。
春節傳說
There are many legends about Spring Festival in Chinese culture. In folk culture, it is also called “guonian” (meaning “passing a year”). It is said that the “nian” (year) was a strong monster which was fierce and cruel and ate one kind of animal including human being a day. Human beings were scared about it and had to hide on the evening when the “nian” came out. Later, people found that “nian” was very scared about the red color and fireworks. So after that, people use red color and fireworks or firecrackers to drive away “nian”. As a result, the custom of using red color and setting off fireworks remains.
中國文化中有很多關于春節的傳說。在傳統文化中,春節亦被稱為“過年”。傳說“年”是一種兇猛異常的怪物,每天都會吃一種動物(包括人)。人們非常懼怕他,當“年”夜間出來活動時,人們會找地方躲起來。后來,人們發現“年”非常害怕紅色和爆竹,于是,人們用紅色和鞭炮來驅趕“年”。久而久之,春節用大紅色和放鞭炮的習俗就保留了下來。
春節活動
Preparing the New Year starts 7 days before the New Year’s Eve. According to Chinese lunar calendar, people start to clean the house on Dec. 24, butcher on Dec. 26th and so on. People have certain things to do on each day. These activities will end Jan. 15th of the lunar calendar.
新年的準備工作在除夕前的七天就開始了。根據中國農歷,人們從臘月二十四開始打掃屋子,二十六日殺豬宰羊等等。每一天都有不同的活動,所有這些活動將在正月十五結束。
傳統習俗
Every family does a thorough house cleaning and purchases enough food, including fish, meat, roasted nuts and seeds, all kinds of candies and fruits, etc, for the festival period. Also, new clothes must be bought, especially for children. Red scrolls with complementary poetic couplets, one line on each side of the gate, are pasted at every gate. The Chinese character Fu is pasted on the center of the door and paper-cut pictures adorn windows.
過年期間,每家每戶都會做大掃除,購買豐富的食物,包括魚肉堅果,水果糖果等。另外,春節必須買新衣服,尤其是給小孩子購買。門上貼上新對聯和福字,窗戶上還要貼上窗花。
春節禁忌
The Spring Festival is a start for a new year, so it is regarded as the omen of a year. People have many taboos during this period. Many bad words related to “death”, “broken”, “killing”, “ghost” and “illness” or “sickness” are forbidden during conversations. In some places, there are more specific details. They consider it unlucky if the barrel of rice is empty, because they think they will have nothing to eat in the next year. Taking medicine is forbidden on this day, otherwise, people will have sick for the whole year and take medicine constantly.
春節是新的一年的開始,預示著一年的運氣,所以過年期間有很多禁忌,比如“死”“破”“殺”“鬼”“病”這類字眼是談話中要避免的`。在某些地方還有一些特殊的禁忌,比如新年米缸空了不是好兆頭,因為這預示著新的一年將沒東西吃,春節那天也不能吃藥,這會預示著新的一年疾病產生,醫藥不斷。
節日美食
Food during this happy event has its characteristics, which is the representative of Chinese festival food culture. Dumplings and the reunion dinner are indispensable at this time. Cold and hot dishes are all served. Fish is always an important dish then, which expresses people’s hope of having a wealthy year.
春節期間的食物也很有特色,代表著中國傳統飲食文化,餃子和團圓飯是不可或缺的,冷盤熱菜都得上,魚也是春節一道重要的菜肴,它代表了人們年年有余的期望。