圣誕節的手抄報資料
圣誕節(Christmas Day)這個名稱是“基督愷撒”的縮寫。中國除大陸地區外基本翻譯為“耶誕節”,是比較準確的翻譯。基督徒慶祝其信仰的耶穌基督誕生的慶祝日圣誕節”圣誕節的慶祝與基督教同時 產生,被推測始于西元1世紀。很長時間以來圣誕節的日期都是沒有確定的,因為耶穌確切的出生日期是存在爭議的,除了《新約》以外,沒有任何記載提到過耶穌;《新約》不知道日期,當然就沒有人知道確切日期了。
圣誕節的手抄報資料
在西元后的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。西元3世紀以前的作家們想把圣誕日定在春分日上下。直到西元3世紀中期,基督教在羅馬合法化以后,西元354年羅馬主教指定儒略歷12月25日為耶穌誕生日。現在的圣誕節日期跟西元紀年的創制是密不可分的。 西元紀年創制于西元5世紀,后來圣誕節這一天就按格里高利歷法,即西元紀年的“公歷”來確定了,而日歷按著假定日期把時間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元后(A. D. 是拉丁文縮寫,意思是“有了我們主--耶穌的年代”)。后來,雖然普遍教會都接受12月25日為圣誕節,但又因各地教會使用的歷書不同,具體日期不能統一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節節期(Christma s Tide),各地教會可根據當地具體情況在這段節期之內慶祝圣誕節。
西方教會,包括羅馬天主教、英國圣公會和新教,確定的圣誕日是公歷的12月25日。東正教會確定的圣誕日是公歷1月7日(實際上是叫“主顯日”),這與東正教沒有接受格里高利歷改革和接受修正后的儒略歷有關,因此把圣誕節在1900年到2099年的這一段時間內將延遲到1月7日。保加利亞和羅馬尼亞也是東正教區,但圣誕節日期上遵循西歐習慣為12月25日,但復活節則遵從習慣。而最古老的基督教會亞美尼亞使徒教會確定的是公歷1月6日,同時亞美尼亞教會更關注主顯節,而不是圣誕節。圣誕節也是西方世界以及其他很多地區的公共假日,例如:在亞洲的香港、馬來西亞和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣誕節當作一個世俗的`文化節日看待。
教會開始并無圣誕節,約在耶穌升天后百余年內才有。據說:第一個圣誕節是在公元138年,由羅馬主教圣克里門倡議舉 行。而教會史載第一個圣誕節則在公元336年。由于圣經未明記耶穌生于何時,故各地圣誕節日期各異。直到公元440年,才由羅馬教廷定12月25日為圣誕節。公元1607年,世界各地教會領袖在伯利恒聚會,進一步予以確定,從此世界大多數的基督徒均以12月25日為圣誕節。十九世紀,圣誕卡的流行、圣誕老人的出現,圣誕節也開始流行起來了。
這個詞的含義是指“基督的彌撒(Christ's mass)”,即為“基督的一次聚餐”。這個儀式源自《新約》的“最后的晚餐”。而“基督的彌撒(Christ's mass)”這個詞是希臘語和拉丁語的拼湊,因為Christ來自希臘語Χριστ??,意思本來只是指猶太人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來自拉丁語missa,本意為散會(dismissal),引申為基督教會感恩聚會。所以有時又縮寫為“Xmas”。這可能 是因為 X 類似于希臘字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希臘語 Χριστ??ì(Christos)中的首個字母。
為了尊重其它信仰的人士,以淡化圣誕節的宗教色彩。荷蘭語名稱類似英語,稱作Kerstroeten。圣誕節西班牙語稱為Navidad(或Pascuas),葡萄牙語稱為Festas,波蘭語稱為Narodzenie,法語稱為Noel,意大利語稱為Natale,加泰羅尼亞語稱為Nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映圣誕節的意思。與此相對,德語稱為Weihnachten,意思為“神圣的夜晚”。
【圣誕節的手抄報資料】相關文章:
小學圣誕節手抄報資料10-05
圣誕節手抄報內容資料10-08
2016圣誕節手抄報資料07-28
2016圣誕節手抄報內容資料07-14
關于圣誕節的英語手抄報資料08-02
2024關于圣誕節手抄報英語資料10-12
2021關于圣誕節手抄報資料內容06-21
安全手抄報內容資料資料08-14
雷鋒的手抄報資料09-03
雷鋒的手抄報資料09-24