關(guān)于答謝中書(shū)書(shū)的翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《答謝中書(shū)書(shū)》是南朝文學(xué)家陶弘景寫(xiě)給朋友謝中書(shū)的一封書(shū)信。文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美。下面是小編為你整理的關(guān)于答謝中書(shū)書(shū)的翻譯,希望對(duì)你有幫助!
答謝中書(shū)書(shū)
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
《答謝中書(shū)書(shū)》被選入人教版八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)27課《短文兩篇》、魯教版七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)26課《答謝中書(shū)書(shū)》)本文節(jié)選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全梁文》〔中華書(shū)局1958年版〕卷四十六。謝中書(shū),即謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人。曾任中樞鴻臚(掌管朝廷機(jī)密文件)。陶弘景(456—536),字通明,號(hào)華陽(yáng)隱居,丹陽(yáng)秣陵(現(xiàn)江蘇南京)人。有《陶隱居集》。
答謝中書(shū)書(shū)翻譯 1
山河的壯美,自古以來(lái)是人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,河流澄澈見(jiàn)底,兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的青竹,一年四季常青蔥翠。每天早晨,薄霧將要消散,可聽(tīng)到猿猴長(zhǎng)嘯,鳥(niǎo)雀亂鳴;每當(dāng)傍晚,夕陽(yáng)將落,可見(jiàn)到潛游在水中的魚(yú)兒競(jìng)相跳躍。這里實(shí)在是人間的仙境!自從謝靈運(yùn)之后,還沒(méi)有人能置身這佳美的山水之中。
答謝中書(shū)書(shū)翻譯 2
山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
作品鑒賞:
《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝微談山水之美的一封信箋。全文結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)言精奇。短短六十八字,即已集江南之美于一身,切切實(shí)實(shí)地道出了山川之自然美。
抓住江南山林的特征,用簡(jiǎn)潔空靈的筆墨來(lái)寫(xiě),這是《答謝中書(shū)書(shū)》突出的優(yōu)點(diǎn)!案叻迦朐啤钡陌蹴鐨鈩(shì)在北方也能看到,但在同一個(gè)景觀里,又相伴著“清流見(jiàn)底”直視無(wú)礙的澄澈之美,在北方就難以見(jiàn)到。
寫(xiě)山林景色的瑰麗,作者只用了兩組對(duì)偶句共十六個(gè)字,即“兩岸石壁,五色交輝;青林翠竹,四時(shí)俱備”,已顯得活脫精到,引人遐想。南宋人鄧椿在他的《畫(huà)繼》里曾指出:“世徒知人之有神,而不知物之有神!鄙搅值摹吧瘛保ū举|(zhì)特征),高明的作家藝術(shù)家總有獨(dú)特的感受。陶弘景以形寫(xiě)神,在他筆下茅山中一年到頭“青林翠竹”已使人欣悅不置,更有誰(shuí)領(lǐng)略過(guò),在清流兩岸壁立千仞的高峰之上,常年色彩變幻莫測(cè)。這奇幻瑰麗的色彩,當(dāng)然是大自然奧秘的生命之彩,它的奇情壯采和迷離多變的性格,作者用“五色交輝”來(lái)形容,可謂恰到好處。而如果用工筆刻鏤,即使做到“情必極貌以寫(xiě)物,辭必窮力而追新”(《文心雕龍·明詩(shī)》),也難免拖沓板滯,存形而略神。多種色彩奇妙的調(diào)諧而又變動(dòng)不居,正是山林的逸趣神韻所在,然而這卻是最難著筆之處。陶弘景用視覺(jué)形象和動(dòng)感都很強(qiáng)的“五色交輝”四字來(lái)點(diǎn)染,自會(huì)引起讀者對(duì)絢爛的山林形象的種種聯(lián)想與記憶,在記憶里呈現(xiàn)的奇?zhèn)ヅc色彩因人而異,具有無(wú)比的豐富性。這種能激起讀者審美活動(dòng)的活脫筆觸,可稱(chēng)“字外之奇”(蕭衍《觀鐘繇書(shū)法十二意》)。陶弘景又是書(shū)法家,他與梁武帝蕭衍討論鐘王書(shū)法的文字俱在(見(jiàn)蕭衍《答陶弘景書(shū)》及陶弘景《與梁武帝啟》),頗能顯示他的藝術(shù)見(jiàn)解,這一點(diǎn)可存而不論。但陶弘景在書(shū)法藝術(shù)上講究空間布白之美,和文學(xué)創(chuàng)作上用筆空靈是一致的。通過(guò)文字誘發(fā)讀者的聯(lián)想,虛實(shí)相生,形成字外的意境,讓讀者豐富的想象補(bǔ)充作者的藝術(shù)空白,正是此文成功之筆。
寫(xiě)了茅山中一年四時(shí)之美后,作者又用兩組并列對(duì)偶句寫(xiě)一日之美!皶造F將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍!比绻f(shuō)寫(xiě)茅山一年四時(shí)之美是以靜見(jiàn)動(dòng):靜到能窺見(jiàn)大自然的奧秘,大自然生命之律動(dòng)是通過(guò)“交輝”的色彩奉獻(xiàn)給作家的,那么,茅山中一日之美則是以動(dòng)見(jiàn)靜:天剛麻麻亮,“曉霧將歇”,花葉上露珠還未照上太陽(yáng)時(shí),山林就開(kāi)始了歡唱,“猿鳥(niǎo)亂鳴”。這“亂”字有聲繁悅耳,使人迷惑,動(dòng)人心魄的意思。而到了“夕日欲頹”、金烏西棲之后,魚(yú)兒避開(kāi)了“鷹嶙鶚視”的威脅,此際競(jìng)躍騰歡,盡情享受空氣中彌漫的芳馨。總之,從早到晚,山林中正是由于猿的柔聲啼喚,鳥(niǎo)的恣意鳴哄和魚(yú)的歡騰競(jìng)躍而顯得格外靜謐幽美。
從結(jié)構(gòu)上看,《答謝中書(shū)書(shū)》從富有審美意味的兩句開(kāi)頭,接著有兩個(gè)不同時(shí)空層次的描寫(xiě),以靜見(jiàn)動(dòng),以動(dòng)見(jiàn)靜,寫(xiě)出了茅山美的性靈。至此出聲贊嘆:“實(shí)是欲界之仙都!”就是應(yīng)有之筆。接著以反接收束全篇,深憾于自謝靈運(yùn)以來(lái)竟無(wú)人妙賞此佳山水,一唱三嘆,搖曳生姿,文章雖短而含蘊(yùn)不盡。
以駢文的主要特征來(lái)看,《答謝中書(shū)書(shū)》或許不是很?chē)?yán)飭的。四四四四的句式對(duì)屬雖工,但基本上不用典藻飾。音律上平節(jié)和仄節(jié)的交替,也不完全合律。但它好就好在駢散兼行,散文的疏宕流暢之美和駢文的整煉之美結(jié)合得很好。謀篇見(jiàn)巧思,用語(yǔ)清麗含蓄,詩(shī)化了意境。
《答謝中書(shū)書(shū)》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國(guó)歷史上最強(qiáng)黑暗的時(shí)期,因?yàn)楦鞣N矛盾非常尖銳,政局極度動(dòng)蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書(shū)信中描述山水,來(lái)表明自己之所好,并從而作為對(duì)友人的問(wèn)候和安慰,這類(lèi)作品雖然沒(méi)有表現(xiàn)出多么積極進(jìn)步的政治觀點(diǎn),但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當(dāng)高的美學(xué)價(jià)值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。
創(chuàng)作背景:
《答謝中書(shū)書(shū)》是陶弘景俊賞山林、心靈凈化之后所作。這篇文章當(dāng)為陶弘景晚年的作品。對(duì)于謝中書(shū)為誰(shuí),迄今為止共有四種說(shuō)法。第一種說(shuō)法認(rèn)為是謝微(一作謝徵)。見(jiàn)《六朝文絜》眉間批注,朱東潤(rùn)的《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》沿其說(shuō)。第二種說(shuō)法認(rèn)為是謝朓。王家葵《陶弘景叢考》說(shuō):“《陶隱居集》中有《答謝中書(shū)書(shū)》一篇,謝中書(shū)應(yīng)即謝朓,據(jù)《南齊書(shū)》本傳,朓建武初曾‘掌中書(shū)詔告’,故得稱(chēng)‘謝中書(shū)’,至建武二年(495)夏謝朓出守宣城,友朋唱和乃呼為‘謝宣城’不稱(chēng)‘謝中書(shū)’矣,如沈約有《和謝宣城》。第三種說(shuō)法認(rèn)為是謝覽。王京州據(jù)明代賈嵩《華陽(yáng)陶隱居內(nèi)傳》中關(guān)于陶弘景與謝覽交往的記載及謝覽曾任中書(shū)郎的經(jīng)歷,認(rèn)為謝中書(shū)為謝覽。第四種說(shuō)法認(rèn)為是謝朏。高步瀛《南北朝文舉要》解題稱(chēng):“謝中書(shū),疑是謝朏。《梁書(shū)·(謝)朏傳》:朏,天監(jiān)五年,授中書(shū)監(jiān)!辩妵(guó)發(fā)《陶弘景評(píng)傳》也持這個(gè)觀點(diǎn)。他說(shuō):“他(謝朏)比陶弘景大十五歲,出身頭等高門(mén),加以文才出眾,品格高雅,頗有名望;約永明七年(489)從義興太守內(nèi)調(diào)為中書(shū)令,至隆昌元年(494)外調(diào)為吳興太守。陶弘景恰于永明八年(490)啟假東行浙越。此文所描寫(xiě)的風(fēng)景,顯然非茅山之類(lèi)臨近京師的小山水,而可能是陶弘景于浙東所見(jiàn)。
作者介紹
陶弘景(456年~536年),字通明,自號(hào)“華陽(yáng)隱居”,卒謚貞白先生。南朝梁時(shí)期的道教茅山派代表人物之一,同時(shí)也是著名的醫(yī)藥家、煉丹家、文學(xué)家。
他的思想脫胎于老莊哲學(xué)和葛洪的神仙道教,雜有儒家和佛教觀點(diǎn)。工草隸行書(shū)尤妙。對(duì)歷算、地理、醫(yī)藥等都有一定研究。曾整理古代的《神農(nóng)本草經(jīng)》,并增收魏晉間名醫(yī)所用新藥,成《本草經(jīng)集注》七卷,共載藥物730種,并首創(chuàng)沿用至今的藥物分類(lèi)方法,以玉石、草木、蟲(chóng)、獸、果、菜、米實(shí)分類(lèi),對(duì)本草學(xué)的發(fā)展有一定的影響(原書(shū)已佚,現(xiàn)在敦煌發(fā)現(xiàn)殘本)其內(nèi)容為歷代本草書(shū)籍收載,得以流傳。另著有《陶隱居集》、《真誥》、《真靈位業(yè)圖》、《陶氏效驗(yàn)方》、《補(bǔ)闕肘后百一方》、《陶隱居本草》、《藥總訣》等。(本文選自《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文—全梁文》)。
【答謝中書(shū)書(shū)的翻譯】相關(guān)文章:
《答謝中書(shū)書(shū)》翻譯09-06
答謝中書(shū)書(shū)翻譯09-06
答謝中書(shū)書(shū)原文翻譯08-13
答謝中書(shū)書(shū)翻譯全文09-07
答謝中書(shū)書(shū)古文翻譯07-21
答謝中書(shū)書(shū)句子翻譯08-13
答謝中書(shū)書(shū)的全文翻譯09-26
答謝中書(shū)書(shū)翻譯賞析11-03
答謝中書(shū)書(shū)全文翻譯06-09