《酒泉子·長憶觀潮》譯文及注釋賞析
《酒泉子·長憶觀潮》是宋代詞人潘閬的詞作。此詞上片回憶觀潮,表現了錢塘江的宏偉壯觀;下片回憶弄潮,表現人定勝天的奇跡。全詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸,描繪了錢塘江潮涌的壯美風光以及弄潮兒的英勇無畏精神,具有很強的藝術感染力。以下是小編幫大家整理的《酒泉子·長憶觀潮》譯文及注釋賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助!
《酒泉子·長憶觀潮》譯文
我經常回憶錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭先恐后的向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。
踏潮獻技的人站在波濤上表演,手中拿著紅旗卻絲毫沒被水打濕。此后曾多次夢到觀潮的情景,夢醒時心里仍然覺得驚心動魄。
《酒泉子·長憶觀潮》注釋
酒泉子:原為唐教坊曲,以酒泉郡地名作曲名,后用為詞牌名。《金奩集》入“高平調”。有兩體,一為溫庭筠體,為詞牌正格;二為潘閬體,又名《憶余杭》。
長:通假字,通“常”,常常、經常。
郭:外城,這里指外城以內的范圍。
萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發,聲勢震人。
弄潮兒:指朝夕與潮水周旋的水手或在潮中戲水的少年人。喻有勇敢進取精神的人。
向:朝著,面對
紅旗:紅色的旗幟。
覺:睡醒。
尚:還(hái),仍然。
心寒:心里感覺很驚心動魄。
《酒泉子·長憶觀潮》賞析
錢塘觀潮,現在在浙江海寧。但在北宋,觀潮勝地卻在杭州。夏歷八月十八日是錢塘江潮汛的高潮期,那時,這一天是“潮神生日”,要舉行觀潮慶典,儀式非常隆重。每到這一天,官民各色人等,傾城出動,車水馬龍,彩旗飛舞,盛極一時。還有數百健兒,披發文身,手舉紅旗,腳踩浪頭,爭先鼓勇,跳入江中,迎著潮頭前進。潮水將至,遠望一條白線,逐漸推進,聲如雷鳴,越近高潮,聲勢越大,白浪滔天,山鳴谷應。水天一色,海闊天空。如滄海橫流,一片汪洋。當地居民,就直接稱呼錢塘江為“海”,稱江堤為海堤。潘閬因言行狂妄被斥逐,飄泊江湖,賣藥為生,曾流浪到杭州。漲潮的盛況留給他極其深刻的印象,以致后來經常夢見漲潮的壯觀,這首《酒泉子》小詞,就是他回憶觀潮盛況之作。他用《酒泉子》這個詞牌寫過十首詞,但以這一首寫得最好,最為后人所傳誦。
詞的上片描寫觀潮盛況,表現大自然的壯觀、奇偉。“長憶觀潮,滿郭人爭江上望。”這首詞開頭兩句是說,我常常想起錢塘江觀潮時的情景,滿城的人爭著向江上望去。一開始就表明作者對于杭州觀潮的盛況,永志難忘,經常回想。他首先回憶觀潮的人:杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊踮起腳尖,伸長鼻子,爭看江面潮水上漲。說“滿郭”(全城),雖是夸張之詞,但有現實生活做依據,傾城而出是對這種傳統觀潮盛況的真實寫照。
“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。”這兩句是說,潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發,聲勢震人。南宋周密的《武林舊事·觀潮》描寫:潮水來時,“大聲如雷霆,······吞天沃日,勢極雄豪。”雖然也寫的很形象,卻不如潘閬“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中”這么驚險生動,有聲有色。真是天下壯觀,人間奇跡!不能不令人欽佩作者的想象力,既大膽、又確切。經他這么夸張的韻味,縱使從來沒有觀過潮的人,也覺得心動神搖,意氣風發。
下片描寫弄潮情景,表現弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發出人定勝天的豪邁氣概。過片轉而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風浪、身手不凡和履險如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結拍由回憶轉為現實,寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。
此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨遠,別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進行烘托與大潮的壯觀結合得甚為密切。結拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點描寫當中的夸張手法配合緊密,使全詞的結構渾然一體。
《酒泉子·長憶觀潮》原文
宋代:潘閬
長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中。
弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。
《酒泉子·長憶觀潮》創作背景
潘閬以賣藥為生時曾流浪到杭州,親眼見過錢塘江漲潮時的盛況,以至于今后的日子里多次夢見漲潮的情形。這首《酒泉子》的小詞,就是他回憶觀潮盛況而作的。
《酒泉子·長憶觀潮》作者介紹
潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。
《酒泉子·長憶觀潮》文學品鑒
杭州觀潮,在宋代是一大絕景。吳自牧《夢梁錄·觀潮》、周密《武林舊事·觀潮》等對此絕景都有詳實、生動的記載。若論用詞體來描繪這一絕景而又寫得最早、寫得最好的,當數潘閬所寫的這首小令。
他從“長憶觀潮”落筆,既點明這是回憶之作,又表露他對杭州觀潮的.盛況印象極深,永記在心,即使事過多年,記憶猶新。那么,“觀潮”的盛況究竟如何呢?他從千頭萬緒之中,只選取“滿郭人爭江上望”這個闊大鏡頭,將觀潮的人傾城而出、爭先恐后、擁列錢塘江邊、踮腳伸頸遠望的喧鬧景象和沸騰情緒,大筆勾勒出來,渲染出怒潮未來已自全城轟動、萬人矚目的濃烈氣氛,就像正戲還沒開場,已經響起了緊鑼密鼓。在極力夸張、蓄勢已足的情境下,詞人再用“來疑滄海盡成空,萬面鼓聲中”,繪形繪聲地描畫怒潮涌來之際令人驚心動魄的氣勢和震天動地的聲勢。他不說潮水來時,白浪滔天,聲如雷鳴;而說看那潮水的來勢,簡直懷疑大海的水被全部倒得精光,齊集到錢塘江口,聽那潮水的聲響,簡直就像萬面戰鼓齊聲擂打。這種飛騰的想象,奇特的夸張,新穎而又雄豪的比喻,把潮水之洶涌澎湃、觀者之驚喜感受和詞人之如醉如狂,表達得酣暢淋漓,無以復加。整個四句,由“長憶觀潮”領起,第二句寫人之“觀”,第三句寫“潮”來之勢,第四句寫“潮”來之聲。四句連貫,一氣之下,既表現了觀者人山人海的盛況,又描寫出潮水排山倒海、潮聲喧天撼地的壯景,道出了不能不使詞人“長憶”的原因。
上闋回憶觀潮,著重描寫勢極雄豪的潮來壯景;下闋回憶弄潮,著重歌頌弄潮健兒的無畏氣概。
“弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。”詞人緊接上闋末尾對錢塘怒潮的夸張描寫。至此掉轉筆鋒,著力刻畫那些迎著濤頭、戲波弄浪的游泳健兒。這些“弄潮兒”竟然踩著潮頭,挺立于驚濤駭浪之中;手舉紅旗,紅旗卻不被潮水濺濕。這是人對自然的挑戰。如果說“滄海盡成空”的壁立潮頭還帶有浪漫主義的夸張的話,那么弄潮健兒之無視萬仞鯨波的高超絕技和颯爽英姿,則是詞人親眼看到的一幅現實主義的健兒弄潮圖。詞人越是把潮頭描寫得驚險萬狀,也就越加反襯出弄潮兒的身手不凡和無畏精神。自然界的怒潮是天下的壯景,而弄潮兒的弄潮更是人間的奇觀,是偉大者中之更偉大者!他們舞旗戲浪,為人們觀潮增添了更瑰奇驚險的內容,也使詞人為他們出沒狂濤的命運而心驚膽戰。正因如此,“別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。”前句與開頭的“長憶觀潮”遙相呼應,表明離開杭州多少年來還屢次夢見這一人與大自然爭勝比高的難忘場面;后句則緊承前句,描寫就是從夢中驚醒過來還感到心驚膽戰的心理狀態,進一步用自己的切身感受,烘托“弄潮兒”之敢于藐視大自然的無畏精神,表達了對“弄潮兒”的擔心、敬佩和歌頌的復雜心情,從而把對杭州觀潮永志不忘的自然壯景和人類奇跡之無比贊嘆推向了極點,使得全詞成為渾然一體的完璧。
【《酒泉子·長憶觀潮》譯文及注釋賞析】相關文章:
《酒泉子·長憶觀潮》賞析09-15
關于酒泉子·長憶觀潮注釋及翻譯08-08
酒泉子·長憶觀潮原文及賞析08-16
《酒泉子·長憶觀潮》原文及賞析08-17
酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析02-25
酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析01-07
酒泉子·長憶觀潮原文翻譯及賞析07-16
酒泉子·長憶觀潮原文,翻譯及賞析07-16
酒泉子·長憶觀潮原文和賞析04-12