- 相關推薦
風入松·危樓古鏡影猶寒古詩詞鑒賞
在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都做過古詩詞鑒賞吧?不管是對古詩詞中的某一個字/詞進行分析,還是探討作者想要表達的情感及人生觀,都屬于古詩詞鑒賞。那么,大家知道古詩詞鑒賞的主要思路嗎?下面是小編為大家整理的風入松·危樓古鏡影猶寒古詩詞鑒賞,希望對大家有所幫助。
風入松·危樓古鏡影猶寒古詩詞鑒賞
原文
危樓古鏡影猶寒。倒景忽相看。桃花不識東西晉,想如今、也夢邯鄲。縹緲神仙海上,飄零圖畫人間。
寶光丹氣共回環。水弱小舟閑。秋風難老三珠樹,尚依依、脆管清彈。說與霓裳莫舞,銀橋不到深山。
譯文
獨倚高樓,望鏡中身影猶感孤冷凄清寒。孤燈下形單影只,只能獨坐與孤影相看。桃花獨自開放不知朝代變更、人事變遷,離開故鄉已久很多年,什么時候才能再回去呢?海上那神仙住處虛無縹緲,只能在這人世間飄蕩流浪。
霞光如錦與云霧共環繞,溪流淺淺、小舟悠閑的停靠在淺灘邊上。生命力強的珍木從不懼秋風蕭瑟,心中愁緒萬千,只能吹奏笛子以抒心中憂悶。那翻飛的霓裳舞曲不再有,通向月宮的銀橋也無法到達那遙遠的山嶺。
注釋
危樓:高樓。
倒景:一作“倒影”。
寶光:神奇的光輝。
丹氣:赤色的水氣。亦指彩霞。
回環:環繞。
水弱:水流細小。
難老:猶長壽。多用作祝壽之辭。
三珠樹:本作“三株樹”,出自《山海經·海外南經》,原指古代傳說中的珍木,又是對唐初王勔、王勮、王勃兄弟三人的美稱,另還指王鐸、倪元璐與黃道周,他們均為明代重要的書法家。
依依:留戀,不忍分離。
脆管:笛的別稱。
銀橋:傳說中仙杖變化而成的大橋。橋可通月宮。
作者簡介
張炎(1248-1320年),字叔夏,號玉田,又號樂笑翁。陜西鳳翔人,后長期寓居杭州。南宋末年詞人、詞論家。今存其詞三百余首,多收錄在《山中自云詞》中。
張炎作品
張炎是南宋著名的格律派詞人。張炎早年詞學周邦彥,又深受姜夔詞風的影響,注重格律、形式技巧,內容多寫湖山游賞,風花雪月,反映了貴族公子的悠閑生活。宋亡,國破家亡的傷痛,浪跡江湖的凄苦,使其詞風漸變。他長于寫景詠物,格調凄清,情思宛轉。詞作音律協恰,句琢字煉,雅麗清暢。張炎的《詞源》是一部有影響的詞論專著。上卷是音樂論,其論詞音律尤為祥贍;下卷為創作論,所論多為詞的形式。他主張好詞要意趣高遠、雅正合律、意境清空,并以所作為論詞的最高標準,但是他把辛棄疾、劉過的豪放詞看做“非雅詞”,則反映了他偏重形式的藝術特點。書中所論詞的做法,包含他個人的創作實踐經驗,某些論述至今仍有借鑒作用。[1]他熱衷于詞學研究,著有《詞源》2卷。有詞集《山中白云詞》8卷傳世,存詞約三百首。
主要代表作品有《南浦》《高陽臺》《月下笛》《解連環》《甘州》等。
【風入松·危樓古鏡影猶寒古詩詞鑒賞】相關文章:
《蝶戀花·佇倚危樓風細細》譯文及鑒賞07-11
詠風古詩詞鑒賞01-25
蘇軾《浣溪沙·細雨斜風作曉寒》全文及鑒賞07-31
《入朝洛堤步月》古詩詞鑒賞04-02
《蝶戀花·佇倚危樓風細細》教學實錄09-28
古詩詞鑒賞06-17
古詩詞鑒賞05-15
古詩詞鑒賞10-30
《蝶戀花·佇倚危樓風細細》原文及翻譯賞析08-29
古朗月行詩詞鑒賞08-25