- 相關推薦
《梅花》古詩詞鑒賞6篇
在學習、工作乃至生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創作的詩。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的《梅花》古詩詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《梅花》古詩詞鑒賞1
【原詩】
梅花
王安石
墻角數枝梅,
凌寒獨自開。
遙知不是雪,
為有暗香來。
【注釋】
1.凌寒:冒著嚴寒。
2.遙:遠遠的。
3.為:因為。
4.暗香:指梅花的幽香。
【解說】
墻角有幾枝梅花冒著嚴寒獨自開放。為什么遠看就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
【賞析】
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過著隱居的生活。所以他的`詠梅詩,表現的不過是脫離社會現實自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠遠地散發著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點出梅勝于雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
《梅花》古詩詞鑒賞2
門橫皺碧,路入蒼煙,春近江南岸。暮寒如剪。臨溪影、一一半斜清淺。飛霙弄晚。蕩千里、暗香平遠。端正看、瓊樹三枝,總似蘭昌見。
酥瑩云容夜暖。伴蘭翹清瘦,簫鳳柔婉。冷云荒翠,幽棲久、無語暗申春怨。東風半面。料準擬、何郎詞卷、歡未闌、煙雨青黃,宜晝陰庭館。
譯文
⑴冷云荒翠:一作“冷云荒苑”,一作“翠荒深院”,一作“翠深荒院”,一作“翠云荒院”。
⑵春:一作“眷”。
⑶詞:一作“詩”。
賞析/鑒賞
《解語花》,入“林鐘羽”,一作“高平調”。《天寶遺事》:“唐太液池有千葉白蓮,中秋盛開。玄宗宴賞,左右皆嘆羨,帝指貴妃曰:‘爭如我解語花’。”詞取以為名。詞首見周邦彥《片玉詞》。雙調,一百字,上片九句六仄韻,下片九句六仄韻。
“門橫”三句。此言大門前的老梅樹虬枝平伸似蓋,好像把藍天都打上了皺折。門前的大路向左右延伸沒入在茫茫的天際而不見盡頭。舉目四顧,春的氣息已經逼近了江南水鄉。一“碧”字,既指藍天,又點出了春天已經降臨。故王安石云“春風又綠江南岸”,“碧”,即綠也。“暮寒”一句。化用賀知章“二月春風似剪刀”詩句意境,將初春的料峭晚風比擬作鋒利的剪刀,刺人肌膚。“臨溪影”一句,襲林逋“疏影橫斜水清淺”詩句。繪出了一幅清雅自然的風景畫:小溪岸邊,梅枝斜插,臨水照影,流水清徹。這是從門前的梅樹引申開來的。“飛霙”兩句,詞鋒陡轉,大處著墨。此言天氣轉寒,夜晚忽然降下了一場鵝毛般的春雪。平明遠眺,皚皚白雪鋪平了千里原野,但是遠處仍舊傳來了生命的氣息———縷淡淡的梅花清香悄然襲來。“霙”,即雨夾雪。蘇軾《雪》“晚雨纖纖變玉霙”句可證之。“端正看”兩句,寫實。經過詞人的仔細觀察,發覺眼前這些梅樹的品種,都好像在蘭昌宮那里見到過似的。“三”,概數,言其多也。又“蘭昌”,宮名。“瓊樹”以下五句,全用薛昭遇云容事。戴華附識:思巖兄云:云容張氏,蘭翹劉氏,鳳臺蕭氏,蘭昌宮三仙女。“瓊艷三枝半夜春”,即薛詩也。那末詞人“瓊樹三枝”句,是直接抄來薛詩用于詞中。上片純是寫景,旨在突出題意“梅花”。
“酥瑩”一句,化用李洞詩“半胸酥嫩白云饒”意境。將梅花的潔白喻作女子半露的酥胸,纖纖梅枝擬為女子頭上的云鬢,這些都使寒夜增輝,也有了些許暖意。“伴蘭翹”兩句。“蘭翹”,首飾名。“簫鳳”,用簫史吹簫引鳳的典故,此以通感手法喻梅花的清香。此言梅花瓣好比清瘦的“蘭翹”,梅花香又好像是夜空中簫史引鳳的簫聲,柔軟清婉,令人消魂。“冷云”兩句,宕開一筆,替梅樹設想。言在這嚴寒的天地中,只有冷云迷霧陪伴著那孤寂的'梅樹。梅樹久久地棲立在幽僻之處,雖是默默無言,但暗中一定也在埋怨著:春天怎么還不來呢?“東風”兩句承上。言當春姑娘剛露出“半面”之時,梅樹就會像何晏大聲地朗讀其詩作一樣的歡欣鼓舞,并且迫不及待地競放其花,來宣揚春天的來臨。“何郎”三國時魏國人,名晏,尚清談,開清談的風氣。“歡未闌”兩句。此言當梅樹興致勃勃地為春天鼓吹、歡呼還未結束的時候,轉瞬間又會到了初夏的梅雨時節。等到那個時候,門前的老梅樹將會顯得枝茂葉繁,它似蓋的虬枝加上繁茂的綠葉形成的樹蔭兒將會遮蔽了整個庭院與屋舍,使院中室內全處在它的陰影之下。結句呼應首句“門橫皺碧”句,以形成首尾相接。下片多處設喻,描述梅樹的各種身態。
全詞首尾相接,一氣呵成,夢窗可謂善詠梅者也。又楊氏《箋釋》云:為冶游之作。此從詞中用蘭昌宮三仙女之典可證之。
《梅花》古詩詞鑒賞3
數萼初含雪,孤標畫本難。
香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜枝倚病看。
朔風如解意,容易莫摧殘。
《梅花》譯文
梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。
花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。
心中愁苦之人不愿聽那哀怨的笛聲,病軀倚著梅枝獨看這風景。
北風如果理解我憐悔之意,就請不要輕易的摧殘它。
《梅花》注釋
萼(è):花萼,萼片的總稱。由若干萼片組成,一般呈綠色,保護花芽。
雪:指白色梅花。
孤標:獨立的標識,形容清峻突出,不同一般。
朔(shuò):北方。
《梅花》賞析
崔道融《梅花》詩中的梅花卻非眩耀的梅花。“數萼初含雪,孤標畫本難。”此句寫“冷”。只是“數萼”,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。在詩壇眾多的.詠梅詩中,林逋《山園小梅》云:“眾芳搖落獨妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”齊己《早梅》云:“萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪里,昨夜一枝開。”此二者皆是“暖”景,何等的熱鬧,獨不似崔道融詠梅詩的“冷清”“香中別有韻,清極不知寒。”先寫花形,復寫花香。關于這一點齊己的《早梅》詩和林逋的《山園小梅》詩也與之如出一轍。
“香中別有韻,清極不知寒。”先寫花形,復寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩云:風遞幽香出,禽竊素艷來。林詩云:霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。三者意境則各不相同。崔詩清。香為清香,以清替寒。齊詩雖有一幽字,其境不覺其幽,唯覺流暢而已。林詩著一趣字,所謂文人雅事此般趣味則是。
“橫笛和愁聽,斜枝倚病看。”此句愁。于花香之后,寫花事。李益《從軍北征》云:天山雪后海風寒,橫笛遍吹行路難。律然《落梅》云:不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。橫笛是特指,故和愁聽。齊詩無此寫人之句。林詩云:幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。不離其雅趣。
“朔風如解意,容易莫摧殘。”此句苦。苦苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花愿。齊詩云:明年如應律,先發望春臺。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。
崔道融四句詩,冷、清、愁、苦,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之數萼梅花,戀戀不已,卻無大地春回的歡樂。只因心間的孤寒不因人間的寒暑而遷移。律然《落梅》全詩云:和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為云。不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。意境與崔詩較近。然此為落梅,正當有嘆惋之意。崔道融寫初發之梅,清寒遠甚于此,可想見其人之寂寞何等之深。
《梅花》創作背景
崔道融在公元895年(乾寧二年)前后,做過縣令之類的小官,后避戰亂入閩,空有一腔抱負卻無處施展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。
《梅花》古詩詞鑒賞4
玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風。海仙時遣探芳叢。倒掛綠毛么鳳。(么同:幺)
素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢。
注釋:
【1】玉骨:梅花枝干的美稱。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:煙姿玉骨,世外佳人,但恨無傾城笑耳。即使妓秋蟾出比之。
【2】瘴霧:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣。
【3】冰姿:淡雅的姿態。
【4】仙風:神仙的風致。
【5】芳叢:叢生的繁花。
【6】綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽,似鸚鵡。
【7】涴(wò):沾污,弄臟。
【8】唇紅:喻紅色的梅花。
【9】高情:高隱超然物外之情。
【10】“不與”句:蘇軾自注:“詩人王昌齡,夢中作梅花詩。”
【注釋】
①瘴霧:南方山林中的濕熱之氣。
②倒掛綠毛:似鸚鵡而小的珍禽。
③幺風:鳥名,即桐花鳳。
④涴:沾污。
⑤“不與”句:蘇軾自注:“詩人王昌齡,夢中作梅花詩。”
【評解】
此詞據《耆舊續聞》、《野客叢書》記載,乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作。
詞中所寫嶺外梅花玉骨冰姿,素面唇紅,高情逐云,不與梨花同夢,自有一種風情幽致。
【集評】
楊慎《詞品》:古今梅詞,以東坡此首為第一。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《冷齋夜話》謂東坡在惠州作《梅花》時,時侍兒
名朝云者,新亡,“其寓意為朝云作也”。
——引自惠淇源《婉約詞》
這首詞明為詠梅,暗為悼亡,是蘇軾為悼念毅然隨自己貶謫嶺南惠州的侍妄朝云而作。詞中所描寫的惠州梅花,實為朝云美麗的姿容和高潔的人品的化身。
詞的.上闋寫惠州梅花的風姿、神韻。起首兩句,突兀而起,說惠州的梅花生長在瘴癘之鄉,卻不怕瘴氣的侵襲,是因這它有冰雪般的肌體、神仙般的風致。接下來兩句說它的仙姿艷態,引起了海仙的羨愛,海仙經常派遣使者來到花叢中探望;這個使者,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)。以上數句,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風韻。
下闋追寫梅花的形貌。“素面常嫌粉涴”,嶺南梅天然潔白的容貌,是不屑于用鉛粉來妝飾的;施了鉛粉,反而掩蓋了它的自然美容。嶺南的梅花,花葉四周皆紅,即使梅花謝了(洗妝),而梅葉仍有紅色(不褪唇紅),稱得上是絢麗多姿,大可游目騁情。面對著這種美景的東坡,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢”。東坡慨嘆愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無,已不再夢見梅花,不象王昌齡夢見梨花云那樣做同一類的夢了。句中“梨花”即“梨花云”,“云”字承前“曉云”而來。曉與朝疊韻同義,這句里的“曉云”,可以認為是朝云的代稱,透露出這首詞的主旨所在。
這首詠梅詞空靈蘊藉,言近旨遠,給人以深深的遐思。詞雖詠梅,實有寄托,其中蘊有對朝云的一往情深和無限思戀。作者既以人擬花,又借比喻以花擬人,無論是寫人還是寫花都妙在得其神韻。張貴《詞源》論及詠物詞時指出:“體物稍真,則拘而不暢;模寫差遠,則晦而不明。要須收縱聯密,用事合題,一段意思,全在結句,斯為絕妙。”以這一標準來衡量此詞,可以窺見其高超的藝術技巧。
《梅花》古詩詞鑒賞5
梅花
宋王安石
qing jiǎo sh zhī mi,
墻角數枝梅,
lng hn d z kāi。
凌寒獨自開。
yo zh b sh xuǎ,
遙知不是,
wi yǒu n xiāng li。
為有暗香來。
譯文:
墻角有幾枝梅花,正冒著嚴寒獨自盛開。
遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。
注釋:
凌寒:冒著嚴寒。
遙:遠遠地。知:知道。
為(wi):因為。
暗香:指梅花的幽香。
賞析:
宋神宗熙寧七年(1074)春,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。熙寧九年(1076),再次被罷相后,心灰意冷,了改革,后退居鐘山。此時作者心態和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通之處,遂寫下此詩。
此詩前兩句寫墻角梅花不懼嚴寒,傲然獨放;后兩句寫梅花的幽香,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴,暗香沁人,象征其才華橫溢。亦是以梅花的和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處于艱難中依然能操守、主張正義的人。全詩語言樸素,寫得則非常平實內斂,卻自有深致,耐人尋味。
墻角數枝梅,凌寒獨自開。寫墻角梅花不懼嚴寒,傲然獨放,墻角數枝梅,墻角不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。墻角這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。凌寒獨自開,這里寫梅花沒寫她的'姿態,而只寫她獨自開,突出梅花不畏寒,不從眾,雖在無人偏僻的地方,仍然凌寒而開,寫的是梅花的品質,又像寫人品。獨自,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。體現出詩人堅持自我的信念。
遙知不是雪,遙知說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善于發現。不是雪,不說梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠遠望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。為有暗香來,暗香指的是梅花的香氣,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才華橫溢。
立在僻靜甚至冷清的墻角,沖破嚴寒靜靜開放,遠遠地向世人送去濃郁的幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。
作者:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧巷人),北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。
《梅花》古詩詞鑒賞6
故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點黃昏,便沒頓、相思處。
曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
賞析/鑒賞
詠物詞在南宋時已發展成熟,周邦彥人稱“縝密典麗”,“富艷精工”,史達祖繼承了這種創作風格,而其除了字鍛句煉外,又使情景融合無際,更加渾融。
上片寫溪上月下賞梅情景。詞人自號梅溪,作詞一卷也以梅溪二字命名,愛梅之情可見一直很深。他曾往好友張镃(功甫)南湖園中賞梅,《醉公子·詠梅寄南湖先生》云:“秀骨依依,誤向山中,得與相識。溪岸側。……今后夢魂隔。相思暗驚清吟客。想玉照堂前、樹三百。”訴說與梅花溪畔相識,鐘愛情深,別后夢魂相隔,相思暗驚,弄得多情鬢白,剪愁不斷,沾恨淚新。這首《留春令》在詞意和感情上與此極為相似,由詞意可知詞人是大約在春天的一個傍晚來到梅花溪的。此時太陽落山,月亮升起皓空,但見那梅樹在明月清光的映照下,銀光素輝,清奇幽絕,分外動人。可是,那梅樹梢頭卻因暮色尚未散盡,而月色又不明朗,朦朦朧朧,看不清梅花的冰姿雪容。這情景對一心賞梅,愛之情深的詞人來說,自然是很掃興的,心中不覺浮起難以抑制的怨愁,顯出百般無奈的神情,因而以清空騷雅之筆寫出兩句奇妙的詞句:“掛愁無奈,煙梢月樹。”前句寫情,后句寫景,情由景生,妙合交融。其中“掛愁”很是形象,也是詞人愛用的字眼。他曾在《八歸》中說:“只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。”這“掛愁無奈,煙梢月樹”八個字,清辭奇思,深得詞家三昧。姜夔說:“邦卿詞奇秀清逸,有李長吉之韻,蓋能融情景于一家,會句意于兩得。”就此而論,實在是恰切之評。過拍兩句:“一涓春月點黃昏,便沒頓、相思處”,寫詞人月下徘徊,愁思難釋的情景。暮色已濃,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,仿佛一切都無所隱匿,連詞人的滿懷相思也沒有可安頓的地方,真個是“寸心外,安愁無地”,閑婉深曲的`細膩感情在低低的訴語中得到全面的吐露。“春月”,一作“春水”。水字不如月字。用月字,既寫月光月色,又映帶出水光水色,水月相融的清美含蓄意境宛然可見。句中的“點”字形象地寫出月光映澈溪水,點破黃昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月點破黃昏又富有一種動態感,化靜為動,饒有情趣。
下片寫月下的回憶和遐想。第一句“曾把芳心深許”,上承“相思”二字,用擬人化手法敘說梅花相愛情深,曾兩情相悅,此時猶沉浸在昔日歡愛的回憶中。梅花本來無情,而詞人以情觀花,故而花亦有情。但“相思一度,秾愁一度”吧,美好的時光已經逝去了,往事猶記,舊情依然,魂牽夢隨,柔情似水,滿腹衷腸,急切欲訴,卻又思緒紛亂,欲說又不知從何說起,于是悲戚戚地吐出一句:“故夢勞詩苦!”這個“苦”字,是相思之苦、想說而說不出的苦,感情份量很重,著力表達了詞人對梅花相愛之深、相思之切的感情。當他無計可訴相思的時候,驀然想起東風或能傳達相思之苦,是它最先把春的信息帶給梅花。所以殷切地盼望這多情的使者能把刻骨的相思帶給梅花。可是,聽說多情的東風早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者了。因而詞人無限哀怨地說出末結兩句:“聞說東風亦多情,被竹外、香留住。”寫到這里,詞人的心頭更加沉重了。雖然梅留東風只是“聞說”,未必是真,但在詞人想來,疑慮難釋。只能失望地將之當真。怨恨、痛苦、失望、悲傷的復雜感情一齊涌了出來。
從這結尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂“不著一字盡得風流”。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。
【《梅花》古詩詞鑒賞】相關文章:
古詩詞鑒賞06-17
古詩詞鑒賞05-15
古詩詞鑒賞10-30
兒童古詩詞鑒賞09-27
古詩詞《鹿柴》鑒賞07-10
古詩詞《蘇幕遮》鑒賞08-13
古詩詞鑒賞江南08-13
《寒食》古詩詞鑒賞09-10
《關雎》古詩詞鑒賞05-06
古詩詞鑒賞范例10-11