- 相關推薦
關于韓愈《早春呈水部張十八員外》的古詩翻譯與賞析
在日常的學習、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的關于韓愈《早春呈水部張十八員外》的古詩翻譯與賞析,歡迎閱讀與收藏。
早春呈水部張十八員外
韓愈【唐】
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
其二:
莫道官忙身老大,即無年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
注釋
早春呈水部張十八員外又稱早春
①呈:恭敬地送給。
②天街:京城的街道。
③潤如酥(sū):滋潤如酥。酥:酥油,這里形容春雨的滋潤。
④最是:正是。
⑤處:時。
⑥絕勝:遠遠勝過。
⑦皇都:長安。
⑧水部張十八員外:指張籍(766—830)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。水部此處代指工部。
譯文
其一:
皇城下著小雨,雨絲就像酥油一樣,小草鉆出地面,遠處一片淺綠近處若有若無。一年之中最美的就是這早春的景色,它遠遠勝過了滿城煙柳的京晚春景。
其二:
不要說官事冗雜,年紀老大,已經失去了少年時追趕春天的心情。請你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經很深。
賞析:
]這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和贊美早春美景的七言絕句。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱張十八。詩的風格清新自然,簡直是口語化的。看似平淡,實則是絕不平淡的。韓愈自己說:艱窮怪變得,往往造平淡(《送無本師歸范陽》)。原來他的平淡是來之不易的。
首句點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,準確地捕捉到了它的特點。造句清新優美。與杜甫的“好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
第二句緊承首句,寫草沾雨后的景色。以遠看似有,近看卻無,描畫出了初春小草沾雨后的朦朧景象。寫出了春草剛剛發芽時,若有若無,稀疏,矮小的特點。可與王維的“青靄入看無”、“山色有無中”相媲美。
第三、四句對初春景色大加贊美:“最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。”這兩句意思是說:早春的小雨和草色是一年春光中最美的東西,遠遠超過了煙柳滿城的衰落的晚春景色。寫春景的詩,在唐詩中,多取明媚的晚春,這首詩卻取早春詠嘆,認為早春比晚春景色優勝,別出新意。前兩句體察景物之精細已經令人稱贊,后兩句如騎兵驟至更在人意料之外。
這首小詩,詩人只運用簡樸的文字,就常見的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,造句優美,構思新穎,給人一種早春時節濕潤、舒適和清新之美感。表達作者充滿對春天的熱愛和贊美之情。
全篇中絕妙佳句便是那“草色遙看近卻無”了。早春二月,在北方,當樹梢上、屋檐下都還掛著冰凌兒的時候,春天連影兒也看不見。但若是下過一番小雨后,第二天,春天就來了。雨腳兒輕輕地走過大地,留下了春的印記,那就是最初的春草芽兒冒出來了,遠遠望去,朦朦朧朧,仿佛有一片極淡極淡的青青之色,這是早春的草色。看著它,人們心里頓時充滿欣欣然的生意。可是當人們帶著無限喜悅之情走近去看個仔細,地上是稀稀朗朗的極為纖細的芽,卻反而看不清什么顏色了。詩人像一位高明的水墨畫家,揮灑著他飽蘸水分的妙筆,隱隱泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。遠遠望去,再像也沒有,可走近了,反倒看不出。這句“草色遙看近卻無”,真可謂兼攝遠近,空處傳神。
這設色的背景,是那落在天街上的纖細小雨。灑落的雨絲遙望草色,更給早春草色增添了一層朦朧美。而小雨又滋潤如酥。酥就是奶油。受了這樣的滋潤,那草色自然是新的;又有這樣的背景來襯托,那草色自然也美了。
在最后,詩人還來個對比:“絕勝煙柳滿皇都”。詩人認為初春草色比那滿城處處煙柳的景色不知要勝過多少倍。因為,“遙看近卻無”的草色,是早春時節特有的,它柔嫩飽含水分,象征著大地春回、萬象更新的欣欣生意。而煙柳已經是“楊柳堆煙”時候,何況“滿”城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩濃重,反倒不那么惹人喜愛了。像這樣運用對比手法,與一般不同,這是一種加倍寫法,為了突出春色的特征。
“物以稀為貴”,早春時節的春草之色也是很嬌貴的。“新年都未有芳華,二月初驚見草芽”(韓愈《春雪》)。這是一種心理狀態。嚴冬方盡余寒猶厲,突然看到這美妙的草色,心頭不由得又驚又喜。這一些輕淡的綠,是當時大地唯一的裝飾;可是到了晚春則“草樹知春不久歸”(韓愈《晚春》),這時那怕柳條兒綠得再好,人們也無心看,因為已缺乏那一種新鮮感。
所以,詩人就在第三句轉折時提醒說:“最是一年春好處。”一年之計在于春,而春天的最好處卻又在早春。
這首詩既詠早春,又能攝早春之魂,給讀者以無窮的美感趣味,甚至是繪畫所不能及的。詩人沒有彩筆,但他用詩的語言描繪出極難描摹的色彩——一種淡素的、似有卻無的色彩。如果沒有銳利深細的觀察力和高超的詩筆,便不可能把早春的自然美提煉為藝術美。
拓展閱讀:
思想內容:
北市寫的是早春致敬,表達了對春天來臨時的生機蓬勃景象的喜悅贊美之情。
名句賞析:
“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無”:街道上的細細春雨滋潤如酥,草色近看無綠,遠看卻青青一片。兩句詩運用比喻的修辭,生動形象,細致入微的寫出了早春的特有景色,欣喜之情溢于言表。
練習:
1.常言道“春雨貴如油”,世人卻寫出了“天街小雨潤如酥”的句子,高出常人一等,請你就其中一字談談其妙處。
“酥”把小雨比作酥油滋潤過似的,寫出了小雨的細密以及給植物帶來的潤澤,作者欣喜之情溢于言表。
2.這首詩用“草色遙看近卻無”來描寫早春,給人以無窮的美感和趣味,請把該句所呈現的景象描繪出來。
在細雨的滋潤下,小草偷偷鉆出地面,遠遠望去大地呈現一片淡淡的青青之色,當詩人走時小草又似乎悄悄躲了起來,讓人看不清什么顏色了。
3.全詩表達了詩人怎樣的思想感情?
對早春景色的喜愛之情。
4.“草色遙看近卻無”是歷來備受稱道的名句,請你作簡要賞析。
(見名句賞析)
5.《早春呈水部張十八員外》中“天街小雨潤如酥,草色要看近卻無。
點出初春小雨,以“潤如酥”來形容它的細滑潤澤,并準確地捕捉到了春草的特點。與杜甫的“隨風潛入夜,潤物細無聲”有異曲同工之妙。
6.這首詩是從哪些方面來描寫早春草色的?
從視角的變化寫草的有無,近看無,遠看泛青。其次把“煙柳”與“青草”進行對比,突出具有朦朧之美的早春草色。
創作背景
此詩作于唐穆宗長慶三年(823年)早春。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。雖然時間不長,但此時心情很好。此前不久,鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂,韓愈奉命前往宣撫,說服叛軍,平息了一場叛亂。穆宗非常高興,把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。在文學方面,他早已聲名大振。同時在復興儒學的事業中,他也卓有建樹。因此,雖然年近花甲,卻不因歲月如流而悲傷,而是興味盎然地迎接春天。
此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。張籍在兄弟輩中排行十八,故稱“張十八”。大約韓愈約張籍游春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈于是作這首詩寄贈,極言早春景色之美,希望觸發張籍的游興。
【韓愈《早春呈水部張十八員外》的古詩翻譯與賞析】相關文章:
早春呈水部張十八員外-韓愈原文翻譯及賞析01-09
早春呈水部張十八員外古詩07-24
早春呈水部張十八員外古詩譯文及賞析03-21
早春呈水部張十八員外古詩譯文、賞析05-27
韓愈《早春呈水部張十八員外》原文鑒賞05-23
韓愈《早春呈水部張十八員外》全文及鑒賞07-18
《早春呈水部張十八員外》賞析練習10-12
《早春呈水部張十八員外》古詩文鑒賞03-25
韓愈早春翻譯賞析03-04
韓愈早春古詩賞析06-03