- 相關推薦
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩原文翻譯與賞析
在日常生活或是工作學習中,大家都看到過許多經典的古詩吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編精心整理的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩原文翻譯與賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
注釋:
1、黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。
2、之:往,去。
3、廣陵:揚州的舊名。
4、故人:老朋友。(指孟浩然)
5、西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
6、煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
7、下:沿江順流而下。
8、盡:消失。
9、唯見:只能見到。
10、天際:天邊。
譯文:
老朋友孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。
翻譯二:
知心朋友孟浩然辭別了黃鶴樓,
在這暮春三月時他要東去揚州。
他乘著一葉小舟影子隨碧空而盡,
只見那滾滾長江向天邊奔流。
評點:
唐玄宗開元十八年春,李白正游歷于漢口一帶,恰逢落第而歸的孟浩然要東游吳越,李白為之送行。而兩位風流瀟灑的偉大詩人之間的離別,無疑是一種詩意的離別。李白作為一位浪漫詩人,在寫下本詩時自然充滿濃郁的暢想。本詩為送別詩的經典名篇。詩人把對友人無限眷戀難舍難離的惜別深情,借孤帆漸漸在碧空消失,唯見長江水在天際流的場景,含蓄生動地表現出來,情景交融,余味不盡,給人無限的美感享受。廣陵,今江蘇揚州市。
首句點明送別的地點——黃鶴樓。唐代黃鶴樓處于武昌西黃鶴磯上,踞山臨江,得形勢之要,登樓八面來風,憑欄可極目千里,素有“天下江山第一樓”的美譽。登臨送客,詩人自然詩興大發,文思泉涌。友人要走了,還是在曾經共游的勝地分手,詩人心中的惋惜、不舍之情自是不用言說。
次句寫明送別的時間——陽春三月和友人的去處——揚州。詩人在“三月”前加上“煙花”二字,將送別的環境描繪得詩意十足,不僅再現了那暮春時節、繁華之地的迷人景色,而且也透露了開元盛世的時代氣氛。“下揚州”之揚州,更是當時最繁華的都會。在這春光明媚的時節,老朋友要去那繁華的大都市揚州,詩人不禁心生羨慕。
但最妙的還是后兩句以景寫離情,表現了老朋友離去之后詩人的惆悵。詩人佇立江邊,目送孤帆遠去。直到帆影消失在碧空盡頭,翹首凝望的詩人才注意到“唯見長江天際流”,足可見他目送時間之長。這兩句實寫的是眼前景象,可是誰又能說這是單純地寫景呢?詩人對老朋友的一片深情,還有無限的向往之情,不正像這浩浩東去的一江春水嗎?
寓離情于寫景中,以景物寫出離愁,是本詩的最大特色。詩人將當時的所見所聞、所感巧妙地融合在一起,將對友人的依依不舍之情表現得淋漓盡致。全詩文字綺麗,意境優美,為千古麗句。
賞析一:
這首送別詩,大約寫于開元二十年(732)前后。陽春三月,友人孟浩然與詩人揮別于“天下江山第一樓”——黃鶴樓,乘棹東行。友人的孤帆已消失于碧水藍天之際,詩人卻仍久久佇立,似乎渴望東流的江水能載著他的深情,伴友人遠行。全詩意境闊大,情深意摯,不愧為一首傳誦千古的杰作。
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。 公元727年(唐玄宗開元十五年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。公元730年(開元十八年)陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
李白與孟浩然的交往,是在他剛出四川不久,正當年輕快意的時候,他眼里的世界,還幾乎像黃金一般美好。比李白大十多歲的孟浩然,這時已經詩名滿天下。他給李白的印象是陶醉在山水之間,自由而愉快,所以李白在《贈孟浩然》詩中說:“吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。”這次離別正是開元盛世,太平而又繁榮,季節是煙花三月、春意最濃的時候,從黃鶴樓到揚州,這一路都是繁花似錦。而揚州,更是當時整個東南地區最繁華的都會。李白是那樣一個浪漫、愛好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩的氣氛里進行的。李白心里沒有什么憂傷和不愉快,相反地認為孟浩然這趟旅行快樂得很,他向往揚州,又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無窮的詩意隨著江水蕩漾。
“故人西辭黃鶴樓”,這一句不光是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經常流連聚會之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關的富于詩意的生活內容。而黃鶴樓本身,又是傳說仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去揚州,又構成一種聯想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。
“煙花三月下揚州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環境中那種詩的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。三月是煙花之時,而開元時代繁華的長江下游,又正是煙花之地。“煙花三月”,不僅再現了那暮春時節、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時代氣氛。此句意境優美,文字綺麗,清人孫洙譽為“千古麗句”。“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。”詩的后兩句似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細節。李白一直把朋友送上船,船已經揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,表現出目送時間之長。帆影已經消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠遠的水天交接之處。“唯見長江天際流”,是眼前景象,但又不是單純寫景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像浩浩東去的一江春水。
總之,這一場極富詩意的、兩位風流瀟灑的詩人的離別,對李白來說,又是帶著一片向往之情的離別,被詩人用絢爛的陽春三月的景色,用放舟長江的寬闊畫面,用目送孤帆遠影的細節,極為傳神地表現出來了。
賞析二:
特殊的送別情味:這首詩不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那種 “宦游人”“在歧路” 的少年剛腸離別,也不同于屈原《九歌》那種 “悲莫悲兮傷別離,樂莫樂兮新相知” 似的離別,更沒有高適《別董大》那種同是失意之人的勸勉與激勵。它表現了一種得意之人充滿詩意的離別,充滿喜悅的離別,充滿向往的離別。這不僅是兩位浪漫派詩人的離別,還與繁華的時代、季節、送行地點以及友人欲前往的繁華目的地相聯系,在愉快的分手中帶著詩人李白的向往,使這次離別具有與眾不同的詩意。
首句的意境:“故人西辭黃鶴樓”,一句不只是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,應該是兩位詩人好友經常流連聚會之所,因此提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關的富于詩意的生活內容。而黃鶴樓本身又是崔顥 “昔人已乘黃鶴去” 之仙人飛上神圣天宮去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去揚州,又構成一種聯想,增加了愉快的、暢想曲的氣氛。
“煙花三月” 的妙處:“煙花三月下揚州”,在 “三月” 上加 “煙花” 二字,說明詩人在黃鶴樓送別好友孟浩然去揚州的季節正是煙花三月,在這繁花似錦的陽春三月,又是在開元盛世時代,繁華的長江下游揚州城又何嘗不是煙花之地呢?“煙花三月”,不僅再現了那暮春時節、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時代氣氛。此句意境優美,文字綺麗,難怪清人孫洙譽之為 “千古麗句”。
后兩句的深情:詩的后兩句 “孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流” 看起來似乎是寫景,但在寫景中卻飽含著一個充滿詩意的細節。李白不是把朋友送上船就完事了,而是一直目送友人乘船順流東去,船已經揚帆而去,詩人仍然在江邊目送遠去的 “孤帆”,李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送時間之久。帆影已經消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠遠的水天交接的地方。“唯見長江天際流”,是眼前景象,可是誰又能說是單純寫景呢?李白對朋友的一片深情,李白對游覽揚州的向往,不正體現在這富有詩意的神馳目注之中嗎?詩人的心潮起伏,不正像浩浩東去的一江春水嗎?
作者簡介
李白(701年—762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
黃鶴樓
黃鶴樓,位于湖北省武漢市武昌區,地處蛇山之巔,瀕臨萬里長江,為武漢市地標建筑;始建于三國吳黃武二年(223年),歷代屢加重修,現存建筑以清代“同治樓”為原型設計,重建于1985年;因唐代詩人崔顥登樓所題《黃鶴樓》一詩而名揚四海。自古有“天下絕景”之美譽,與晴川閣、古琴臺并稱為“武漢三大名勝”,與湖南岳陽岳陽樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南三大名樓”,是“武漢十大景”之首、“中國古代四大名樓”之一、“中國十大歷史文化名樓”之一,世稱"天下江山第一樓"。
黃鶴樓主樓為四邊套八邊形體、鋼筋混凝土框架仿木結構,通高51.4米,底層邊寬30米,頂層邊寬18米,飛檐五層,攢尖樓頂,頂覆金色琉璃瓦,由72根圓柱支撐,樓上有60個翹角向外伸展;樓外有鑄銅黃鶴造型、勝像寶塔、牌坊、軒廊、亭閣等建筑環繞,整樓形如黃鶴,展翅欲飛,檐下四面懸掛匾額,正面懸書法家舒同題“黃鶴樓”三字金匾。
1987年11月28日,經全國評審委員會審定,中國建筑業聯合會授予黃鶴樓首屆建筑工程魯班獎。1991年,國家旅游局授予武漢市黃鶴樓公園“中國旅游勝地四十佳”稱號。2007年,武漢市黃鶴樓公園被全國旅游景區質量等級評定委員會正式批準為國家AAAAA級旅游景區。2008年9月,武漢市黃鶴樓公園被中華人民共和國城鄉和建設部公布為國家重點公園。
【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩原文翻譯與賞析】相關文章:
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、翻譯及賞析06-08
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯、賞析01-10
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯與賞析11-25
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文翻譯及賞析04-02
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的原文翻譯及賞析09-20
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯賞析08-18
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文翻譯以及賞析04-10
古詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文附賞析12-12