《送嚴士元》劉長卿
劉長卿的《送嚴士元》通過描寫送別友人嚴士元途中所見景色,來表達詩人對當下處境的感嘆。
送嚴士元1
春風倚棹2闔閭城3,水國4春寒5陰復晴6。
細雨濕衣看不見,閑花7落地聽無聲。
日斜8江上孤帆影,草綠湖南萬里情。
君去9若10逢11相12識問13,青袍14今已誤15儒生16。
【注釋】
嚴士元:吳人,曾任員外郎。
倚棹(zhào):泊舟待發。
闔閭(hé lǘ)城:即今江蘇蘇州市。
水國:水鄉
春寒:早春。
陰復晴:忽陰忽晴。
閑花:樹上留著的殘花。
日斜:夕陽。
去:離開。
若:假如。
逢:碰到。
相:我。
識問:詢問。
青袍:指唐朝九品官服。
誤:耽誤。
儒生:詩人的自稱。
【白話譯文】
春風之中你停船靠邊,將要告別這蘇州古城。江南的水鄉春寒料峭,時陰時晴地變幻不定。目力難見的牛毛細雨,不知不覺濕潤的衣襟。樹上的殘花飄然落地,輕輕漾漾地無一點聲音。薄暮時分你解纜開船,夕陽之下剩下一片帆影。湖南無邊的碧綠春草,充滿了我的惜別深情。你去若碰到相識的朋友,向你把我的情況打聽。你就這樣地告訴他們,我官職卑微誤了前程。
【創作背景】
寫這首詩的年代和寫詩的背景,現無可稽查。從詩的內容看,兩人是在蘇州偶然重遇,而一晤之后,嚴士元又要到湖南去,所以劉長卿寫詩贈別。
【賞析】
這首詩,運用一連串“景語”來敘述事件的進程和人物的行動,即寫景是為了敘事抒情,其目的不在描山畫水。然而,畢竟又是描寫了風景,所以畫面是生動的,辭藻是美麗的,詩意也顯得十分濃厚。
從“倚棹”二字,可以知道這兩位朋友是在城江邊偶然相遇,稍作停留。時值春初,南方水鄉還未脫去寒意,天氣乍陰乍晴,變幻不定。尋味開頭兩句,已經知道兩位朋友正在岸上攜手徘徊,在談笑中也提到江南一帶的天氣了。
三四兩句是有名的寫景句子。有人說詩人觀察入微,下筆精細。話是說得很對。從另一個角度去看,卻似乎看見兩人正在席地談天。因為他們同時都接觸到這些客觀的景物:笑談之際,飄來了一陣毛毛細雨,雨細得連看也看不見,衣服卻分明覺得微微濕潤。樹上,偶而飄下幾朵殘花,輕輕漾漾,落到地上連一點聲音都沒有。這不只是單純描寫風景,仿佛看見景色之中復印著人物的動作,可以領略到人物在欣賞景色時的愜意表情。
“日斜江上孤帆影”這句也應該同樣理解。一方面,它寫出了落日去帆的景色;另一方面,又暗暗帶出了兩人盤桓到薄暮時分而又戀戀不舍的情景。最后,嚴士元還是起身告辭了,詩人親自送到岸邊,眼看著解纜起帆,船兒在夕陽之下漸漸遠去。七個字同樣構成景物、事態和情感的交錯復迭。
以下,“草綠湖南萬里情”,補充點出嚴士元所去之地。景物不在眼前了,是在詩人想象之中,但也摻雜著游子遠行和朋友惜別的特殊感情。
友人的遠去,自然地激起了詩人心底的無限愁緒;因而他的臨別贈言,聽起來是那樣令人心酸:嚴士元這次回去湖南,如果有相識的人問起詩人的消息,就這樣回答他“青袍今已誤儒生”。這是一句牢騷話。他認為自己當這一員小官,是很失意的,簡直是耽誤自己的前程了。
詩中的'“景語”,既有“春寒陰復晴”的水國氣候特征,又有“細雨濕衣”、“閑花落地”的眼前景象,還有“草綠湖南”的意中之景,幾個層次中,情、景、事同時在讀者眼前出現,寄托了與友人相遇而又別離的復雜情思。
拓展閱讀:《逢雪宿芙蓉山主人》劉長卿
逢1雪宿2芙蓉山主人3
日暮4蒼山遠5 ,天寒白屋6貧 。
柴門聞犬吠7 ,風雪夜歸人8 。
【注釋】
逢:遇上。
宿:投宿;借宿。
芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,這里大約是指湖南桂陽或寧鄉的芙蓉山。主人,即指留詩人借宿者。這首詩通過雪夜借宿山村的情形,巧妙地寫出山村景象與農家生活。
日暮:傍晚的時候。
蒼山遠:青山在暮色中影影綽綽顯得很遠。蒼:青色。
白屋:未加修飾的簡陋茅草房。一般指貧苦人家。
犬吠:狗叫。
夜歸人:夜間回來的人。
【白話譯文】
暮色降山蒼茫愈覺路途遠,
天寒冷茅草屋顯得更貧困。
柴門外忽傳來犬吠聲聲,
風雪夜回宿家的家人回來了。
【創作背景】
大約在唐代宗大歷八年(773)至十二年(777)間的一個秋天,劉長卿受鄂岳觀察使吳仲儒的誣陷獲罪,因監察御史苗丕明鏡高懸,才從輕發落,貶為睦州司馬。《逢雪宿芙蓉山主人》寫的是嚴冬,應在遭貶之后。上半首似言自己被害得走投無路,希望獲得一席凈土,可是,在冷酷的現實之中,哪有自己的立身之所。下半首似言絕望中遇上救星苗丕,給自己帶來了一點可以喘息的光明,當然也包含無限的感激之情。以此看來,這首詩不僅是一幅優美的風雪夜歸圖,而且反映了詩人政治生涯的酸辣。
【《送嚴士元》劉長卿】相關文章:
《送嚴士元》 劉長卿05-19
劉長卿《送嚴士元》11-27
劉長卿 送嚴士元01-24
送嚴士元 劉長卿10-19
劉長卿送嚴士元賞析05-31
劉長卿《送嚴士元》練習05-12
劉長卿《送嚴士元》閱讀05-09
送嚴士元 劉長卿賞析05-04
劉長卿《送嚴士元》閱讀練習11-29