- 相關推薦
孟浩然詩《清明即事》原文賞析
在日常學習、工作和生活中,大家對原文賞析都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的孟浩然詩《清明即事》原文賞析,希望對大家有所幫助。
【作者簡介】
孟浩然(689~740)唐代詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。前半生主要居家侍親讀書,以詩自適。曾隱居鹿門山。40歲游京師,應進士不第,返襄陽。在長安時,與張九齡、王維交誼甚篤。有詩名。后漫游吳越,窮極山水,以排遣仕途的失意。因縱情宴飲,食鮮疾發而亡。孟浩然詩歌絕大部分為五言短篇,題材不寬,多寫山水田園和隱逸、行旅等內容。雖不無憤世嫉俗之作,但更多屬于詩人的自我表現。他和王維并稱,其詩雖不如王詩境界廣闊,但在藝術上有獨特造詣,而且是繼陶淵明、謝靈運、謝眺之后,開盛唐田園山水詩派之先聲。孟詩不事雕飾,清淡簡樸,感受親切真實,生活氣息濃厚,富有超妙自得之趣。如《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇,淡而有味,渾然一體,韻致飄逸,意境清曠。孟詩以清曠沖澹為基調,但沖澹中有壯逸之氣,如《望洞庭湖贈張丞相》“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”一聯,精力渾健,俯視一切。但這類詩在孟詩中不多見。
清明即事
帝里重清明(1), 人心自愁思。
車聲上路合(2), 柳色東城翠。
花落草齊生, 鶯飛蝶雙戲。
堂堂坐相憶(3), 酌茗聊代醉(4)。
作品出處: 注全唐詩:卷159_57
【注釋】
(1)帝里:帝王居住之處,指京都。
(2)合:合遠,指車聲繁雜。
(3)坐:聊且。
(4)酌茗:飲茶。聊:姑且。
【賞析】
開元十六年(728)早春,孟浩然西游至長安,應考進士。適逢清明,詩人即事抒懷,寫下了這首五言詩,藝術地反映了作者的感慨和深深的愁緒。
“帝里重清明,人心自愁思”,一個“重”字,一個“愁”字,開篇明義。京城一年一度又是清明,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調。清明節,唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的風俗,往往傾城而出。“車聲上路合,柳色東城翠”,就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?“柳色東城翠”,哦,原來是到東城去折柳踏青。一個“翠”字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,“花落草齊生,鶯飛蝶雙喜”,詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的郊外。坐在車上,順著青色的甬路來到綠意萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。
然而詩人并未“漸入佳境”,筆鋒一轉,把目光收回身旁。“堂堂坐相憶,酌茗代醉”,一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?……融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。
詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結在一起,寓情于景,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。
孟浩然詩《清明即事》原文
孟浩然的《清明即事》原文為:“帝里重清明,人心自愁思。車聲上路合,柳色東城翠。花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。空堂坐相憶,酌茗聊代醉。”
賞析
《清明即事》是唐代詩人孟浩然在長安應考進士期間,因逢清明節而作的五言律詩。此詩通過描寫清明節京城的景象和人們的活動,表達了詩人內心的愁思和對故人的追憶之情。
從詩的內容來看,孟浩然在這首詩中運用了對比和渲染的手法。詩的開頭兩句“帝里重清明,人心自愁思”立即設定了節日的氛圍和詩人的情緒。"重"字的使用強調了清明節日的重要性,而“愁思”則揭示了詩人在這個特殊日子里的哀愁心情。接著,詩人描述了京城道路上車馬喧鬧、柳樹翠綠欲滴的生機勃勃的景象,以及花朵凋謝與新生草同時生長的自然場景,黃鶯飛舞蝴蝶成雙嬉戲的生動畫面。這些描述既反映了春天的生命力,又襯托出詩人孤獨寂寞的心情。最后兩句“空堂坐相憶,酌茗聊代醉”,詩人坐在空蕩蕩的房間里回憶往事,以茶代酒,借以抒發自己的愁緒。
總之,《清明即事》不僅是一首表達節日愁思的詩作,也體現了孟浩然對自然景物的細膩觀察和深切感受。通過對清明節時京城景象的描繪,詩人傳達了自己對現實的關注和對友情的懷念。
【孟浩然詩《清明即事》原文賞析】相關文章:
孟浩然清明即事原文及翻譯09-17
孟浩然《清明即事》古詩賞析04-12
即事王安石的詩原文賞析及翻譯05-25
《清明即事》(作者:孟浩然)唐詩賞析04-08
清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析04-06
長安早春一作孟浩然詩原文及賞析08-12
清明日溫庭筠的詩原文賞析及翻譯11-04
贈孟浩然原文及賞析02-04
《贈孟浩然》原文及賞析08-31
贈孟浩然的原文及賞析09-05