- 相關推薦
畫地學書全文翻譯 歐陽修
下面是小編分享的畫地學書全文翻譯,歡迎大家閱讀,也希望大家能夠通過畫地學書全文翻譯,掌握畫地學書全文重點知識點。
畫地學書
歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學。家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。
修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發之不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也。
譯文
歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家里貧窮,以至于只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。
歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)志向也一樣不變。
注釋
母鄭:母親鄭氏
守節自誓:自己下決心不改嫁
誨:教導,訓導
荻:與蘆葦同類,這里指荻桿
輒(zhé):立即,就
冠:指成人
嶷(nì)然有聲:人品超群而享有盛譽。聲:聲譽
及:到……的時候
天資剛勁:生性剛直
機阱:設置機弩的陷阱。這里比喻陷害人的圈套
畫地學書,書:書法,書寫
再三:一次又一次;多次;反復多次。
文化常識
冠。“冠”在我國古代是指專門供貴族戴的帽子。起初,發冠是套在束起的發鬢上的一個罩子,人們戴發冠只是為了美觀的需要,樣式也沒有什么具體的規定。大約在商朝,開始出現冠服制度。到了漢代,衣冠制度又被重新制定,通過冠帽就可以區分出一個人的身份和等級。及冠,指古代男子年滿二十歲舉行加冠禮,戴上成年人戴的帽子,表示已經成年。《禮記·曲禮上》有“男子二十冠而字”。
知識擴展:【閱讀訓練】
1、解釋:
①誨:教導,訓導 ②書:寫字
③輒:立即,就 ④及:到……時候
⑤雖:即使
2、翻譯:
①幼敏悟過人,讀書輒成誦。
(歐陽修)幼年時天資聰明,悟性過人,讀過的書當即就能背誦。
②放逐流離,至于再三,志氣自若也。
(即使)被多次貶官放逐,他的志向也沒有改變。
3、從上文看,歐陽修為什么最終能成為品格超群的大文學家?
母親的親自教誨,加上天資聰明,以及自身的勤勉好學。
【畫地學書全文翻譯 歐陽修】相關文章:
歐陽修《七賢畫序》原文與翻譯08-28
歐陽修瀧岡阡表全文、注釋、翻譯和賞析11-03
答謝中書書的全文翻譯09-20
《答謝中書書》翻譯全文09-07
答謝中書書全文的翻譯07-29
答謝中書書翻譯全文06-19
《答謝中書書》全文及翻譯10-07