秦觀 滿庭芳
滿庭芳
詩人:秦觀 朝代:北宋
山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
消魂,當此際,香囊暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
滿庭芳古詩賞析
【注釋】
①譙門:譙樓,城上 望的高樓。
②棹:船槳。
③引:持、舉。
④尊:酒器。
⑤銷魂:極度傷心貌。
⑥輕:輕易。
⑦青樓:妓館。
⑧薄幸:薄情。
⑨望斷:從遠望的視線中消逝。
【譯文】
遠山的山腰飄著浮云,枯萎的秋草一直連到天邊,城樓上傳來一聲一聲號角之聲。我暫時停下行船,與友人共同端起餞行的酒杯。多少令人回想的歡樂舊事,也只能在回憶中出現,眼前見到的只是一片夜霧茫茫。斜陽之外,寒鴉萬點,流水環繞著一個孤獨的小村。實在令人傷心,正當此際,你我又要離分,暗解香囊,脫去衣帶,相互送上一片心。我在青樓中覓得知音,博得個薄幸的名聲。此次分別不知何時才能再見,衣襟衣袖上,到處空自留下傷心的淚痕。正在特別感傷的時分,遠處的高城亮起了點點燈火,那已經到了黃昏。
【賞析】
這首詞為作者三十一歲時所寫。當時,秦觀在文壇上已嶄露頭角,但在科舉上卻一無所成。一次,他在會稽太守的宴會上結識了一位歌女,兩人熱戀很久,最后卻還是不得不揮手告別。后來,秦觀就寫了這首婉約風格的代表作。開頭兩句八個字,便是一副工整美妙的對聯,非是寫其高,寫其遠也,實是突現極目天涯的主旨。“畫角”一句,進一步點明時間。“暫停”兩句,才點出賦別、餞送之事。下片主要是兩點:一是官青樓薄幸。二是結尾傷情。“高城望斷”的“望斷”二字呼應上片開頭。而燈火黃昏,正由山有微云、到“紛紛煙靄”,到滿城燈火,漸重漸晚,一步一步,層層遞進,井然不紊,倍添神采。香囊暗解,羅帶輕分。這里一寫詞人解香囊以留情,一寫愛侶分羅帶之離別,生離之際極度銷魂傷神。全詞風格和筆法接近柳詞,即情調感傷纏綿,氣格纏綿,語句新奇典麗。風格和筆法接近柳滬體,即情調感傷纏綿,氣格低沉不舉。但語句既新奇精妙,得到詞作大家的美譽,蘇軾直稱“‘山抹微云’秦學士”。
【秦觀 滿庭芳】相關文章:
秦觀滿庭芳09-07
秦觀《滿庭芳》10-23
滿庭芳秦觀07-08
秦觀《滿庭芳》賞析11-23
滿庭芳秦觀的詩詞06-30
秦觀滿庭芳譯文09-15
滿庭芳秦觀譯文07-06
滿庭芳賞梅秦觀10-07
滿庭芳秦觀詩詞10-22
[精華]秦觀《滿庭芳》賞析01-21