- 沁園春·斗酒彘肩原文翻譯賞析 推薦度:
- 沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析(2篇)
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析1
原文:
寄辛承旨。時(shí)承旨招,不赴。斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺(tái)。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。
白云天竺去來(lái),圖畫(huà)里、崢嶸樓觀開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。
注釋?zhuān)?/strong>
、傩脸兄迹杭葱翖壖病R蚱湓陂_(kāi)禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過(guò)那時(shí)劉過(guò)已死,“承旨”二字可能是后人加的。
②斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見(jiàn)項(xiàng)王,項(xiàng)王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。
、巯闵骄邮浚喊拙右淄砟曜蕴(hào)香山居士。
、芰趾途福毫皱,字和靖。
、萜孪衫希禾K軾自號(hào)東坡居士,后人稱為坡仙。
、揆{勒吾回:強(qiáng)拉我回來(lái)。
⑦“西湖正如西子”二句:蘇軾詩(shī)“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!
、唷疤祗萌(lái)”六句:白居易在杭州時(shí),很喜愛(ài)靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩(shī):東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫(xiě)東西二澗和南北兩高峰的。
、岚迪愀(dòng):林逋《梅花》詩(shī):“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”。
、夤律较忍矫罚汗律轿挥诶、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。
翻譯:
想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風(fēng)雨中渡過(guò)錢(qián)塘江到紹興與您相會(huì)豈能不愉快。可半道中被自居易邀約林逋、蘇東坡強(qiáng)拉回來(lái)。蘇東坡說(shuō),西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺(tái)。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開(kāi)懷。
白居易說(shuō),到天竺山去啊,那里如畫(huà)卷展開(kāi),寺廟巍峨,流光溢彩?蓯(ài)的是東西二溪縱橫交錯(cuò),南北二峰高低錯(cuò)落自云靄靄。林逋說(shuō),并非如此,梅花的馨香幽幽飄來(lái),怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過(guò)天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。
賞析:
詞的上片寫(xiě)他想赴辛棄疾之邀,又不能去。
“斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉”起勢(shì)豪放,奠定了全文的基調(diào)。這三句用典。使風(fēng)俗之氣變?yōu)楹肋~闊氣。這里的典故,出之于《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。這幾句是想像之詞,劉過(guò)設(shè)想在風(fēng)雨中渡過(guò)錢(qián)塘江,來(lái)到辛棄疾的`住所,覺(jué)得是一件特別痛快的事情。前三句起筆突兀,似平地而起的高樓,極具氣勢(shì)。
“被香山居士,約林和靖,與東坡老,駕勒吾回”。就在他要出發(fā)之時(shí),卻被白居易、林逋、蘇軾拉了回來(lái)!榜{勒吾回”四字寫(xiě)出了他的無(wú)可奈何。接著詞人概括三位詩(shī)人詩(shī)意,說(shuō)明他不能前去的理由。作者把本不相干的三人集于同一場(chǎng)景進(jìn)行對(duì)話,構(gòu)思巧妙新奇,“二公者,皆掉頭不顧,只管傳杯”,林逋、白居易兩人只顧著喝酒,對(duì)蘇東坡的提議絲毫不感不趣。
下片開(kāi)端打破了兩片的限制,緊接著上文寫(xiě)白居易的意見(jiàn)。
“白云天竺去來(lái),圖畫(huà)里、崢嶸樓觀開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆!弊跃右自诤贾葑隹な貢r(shí),寫(xiě)過(guò)不少歌詠杭州的詩(shī)句,其中《寄韜光禪師》就有“東澗水流西澗水,南山云起北山云”之語(yǔ)。這六句也是化用白詩(shī)而成,用“愛(ài)”字將天竺美景盡情描繪而出,給人以如臨其境之感。
“暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅”,詞人化用三位詩(shī)人描寫(xiě)杭州風(fēng)景的名句,更為杭州的湖光山色增添了逸興韻致和文化內(nèi)涵,再現(xiàn)了孤山寒梅的雅致與芬芳.給人美好的想象。詞人筆意縱橫。雜糅了濤的特點(diǎn)于詞作之中,正是其創(chuàng)新之處,雖然沒(méi)有正面寫(xiě)杭州之美,但卻使我們看到了杭州的旖旎風(fēng)光。不同時(shí)代的詩(shī)人跨越了時(shí)空的界限.相聚一堂。他們的音容笑貌、言談口吻鮮活地呈現(xiàn)在我們面前,體現(xiàn)出作者豐富的想象力。
“須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊”三句順勢(shì)而出了,這里“須晴去”的“晴”字,當(dāng)然與上片的“風(fēng)雨渡江”遙相呼應(yīng),可當(dāng)作“晴天”講。但是,從詞旨總體揣摩,它似含有“清醒”的意味,其潛臺(tái)詞中似乎是說(shuō)自己目前正被杭州湖山勝景所迷戀,“徘徊”在“三公”爭(zhēng)辯的誘惑之中。那么,赴約之事,且待“我”“清醒”過(guò)來(lái),再作理會(huì)吧!這樣理解,可能更具妙趣。這幾句也回應(yīng)開(kāi)頭,使全詞更顯得結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),密不可分。
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析2
沁園春
寄稼軒承旨,時(shí)承旨招,不赴。(一題作風(fēng)雪中欲詣稼軒,久寓湖上,未能一往,賦此以解。)
劉過(guò)
斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂“西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺(tái)!倍撸缘纛^不顧,只管銜杯。白云“天笠飛來(lái)。圖畫(huà)里、崢嶸樓觀開(kāi)。愛(ài)東西雙澗,縱橫東西水?;兩峰南北,高下云堆!卞驮唬骸安蝗,暗香浮動(dòng),爭(zhēng)似孤山先探梅。須晴去、訪稼軒未晚,且此徘徊!
據(jù)岳飛之孫岳珂《桯史》記載,珂與劉過(guò)飲西園,“改之(劉字)中席自言(此詞本事),掀髯有得色。余率然應(yīng)之曰:‘詞句固佳,然恨無(wú)刀圭藥,療君白日見(jiàn)鬼癥耳。’座中哄堂一笑。”岳珂少劉過(guò)三十歲許,又好作大言,所敘是他對(duì)這首《沁園春》的看法,未必當(dāng)面云云。這首詞突破時(shí)空,奇思奇境奇語(yǔ),不能以不作分析之“白日見(jiàn)鬼”一語(yǔ)薄此千古奇詞。
“鬼”實(shí)際上還有一個(gè),就是劉邦連襟、鴻門(mén)宴上的樊噲,起筆“斗酒彘肩”用的就是他的典故。劉過(guò)以樊噲這位莽漢自喻,非徒作空言,改之氣質(zhì)與心靈頻率及對(duì)天下事的觀點(diǎn)等深層共鳴于辛稼軒,沒(méi)有這股生啖豬肘氣吞河岳的粗豪之氣,要學(xué)辛算白搭。劉過(guò)也沒(méi)處心積慮要學(xué)辛,英雄所見(jiàn)略同。南宋少見(jiàn)與辛耦合如改之者,學(xué)辛如強(qiáng)弩之末足跟不穩(wěn)者有的是。
“斗酒彘肩,風(fēng)雨渡江,豈不快哉!”把樊噲放到一個(gè)“風(fēng)雨渡江”的環(huán)境里真虧改之想得出,可與易水荊卿和《大風(fēng)歌》相比。然沒(méi)痛快下去,被三位“駕勒吾回”,來(lái)了個(gè)一百八十度大轉(zhuǎn)彎,游起水軟風(fēng)輕的西湖來(lái)。東西二澗,南北高峰,里外二湖,孤山訪梅,“風(fēng)雨渡江”的狂暴淋漓呢?跑心里去了。此逆入法,亦劉永濟(jì)先生說(shuō)詞家抒情法的“辭雖曠達(dá)(悠閑)情實(shí)郁抑”,如蘇軾“持杯月下花前醉,休問(wèn)榮枯事!保ā队菝廊恕罚┰孪禄ㄇ埃文苷嫖縿⑦^(guò)。郁達(dá)夫所謂“萬(wàn)一國(guó)亡家破后,對(duì)花灑酒豈成詩(shī)”也。
劉過(guò)一生力主恢復(fù)北土,并一直積極實(shí)踐。與辛棄疾的交往即例證。自1164年“隆興和議”之后,南宋士大夫“諱言恢復(fù)”,文恬武嬉醉生夢(mèng)死得過(guò)且過(guò),到劉過(guò)作此詞的嘉泰三年(1203),已經(jīng)“太平”了四十年。劉改之借三位古人的`名作描繪渲染“暖風(fēng)熏得游人醉”的西湖,與樊噲“斗酒彘肩”風(fēng)雨渡江的濃墨大筆粗線條形成鮮明對(duì)比。關(guān)西大漢執(zhí)鐵板的高唱:“豈不快哉!”壓倒了風(fēng)雨,對(duì)淡妝濃抹的西子、崢嶸圖畫(huà)的樓觀和暗香疏影的梅花來(lái)說(shuō),不啻振聾發(fā)聵的晴天霹靂。所以劉過(guò)此作,本意全不在摭拾前人,而在掃空萬(wàn)古,──臨安快要化為鬼域和陰曹地府了!也許這才是改之描寫(xiě)“白日見(jiàn)鬼”的良苦用心!帮L(fēng)雨渡江”,顯然是劉過(guò)旦夕想望的“北伐”的象征。
這是劉過(guò)直接寫(xiě)給辛棄疾的第一首詞,據(jù)說(shuō)辛得之大喜,邀去酬唱彌月,臨別赒之千緡。劉是終身流落江湖的一介布衣,據(jù)詞話,辛曾數(shù)次巨資周濟(jì),但劉屢隨手蕩盡。
此詞作于寧宗“開(kāi)禧北伐”前不久,“風(fēng)雨渡江,豈不快哉!”已是露出桅桿的巨型戰(zhàn)船。“風(fēng)雨渡江”是免于“白日見(jiàn)鬼”的唯一方法。
【沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯賞析08-26
《沁園春·斗酒彘肩》原文賞析05-25
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析2篇06-09
《沁園春·雪》原文及翻譯賞析06-13
沁園春·雪原文、翻譯及賞析10-09
沁園春·恨原文翻譯及賞析08-02
沁園春原文翻譯及賞析(精選20篇)06-06
《沁園春·雪》毛澤東原文注釋翻譯賞析07-04