送楊氏女詩詞賞析
送楊氏女
韋應物 唐
永日方戚戚,出門復悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩況無恃,撫念益慈柔。
幼為長所育,兩別泣不休。
對此結中腸,義往難復留。
自小闕內訓,事姑貽我憂。
賴茲托令門,仁恤庶無尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見爾當何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來視幼女,零淚緣纓流。
【注釋】:
①戚戚:悲傷憂愁
②悠悠:遙遠
③行:出嫁
④無恃:幼時無母
⑤闋:通“缺”
⑥內訓:母親的訓導
⑦令門:好的人家,這里指女兒的夫家
⑧尤:過失
【譯文】:
整日是悲喜哀傷,出門遠行路途悠悠,女兒今天出嫁,輕舟溯江而去。你自幼痛失母親,撫育你時益發傾注了我心中的慈愛。幼小的妹妹依靠姐姐撫育,分別時姐妹哭泣不止。她們互相傾吐衷曲,女大當嫁自不能把你挽留。你自小沒有得到母親的訓導,侍奉公婆不能不使我擔憂。令人欣慰的是你托身賢惠人家,會得到他們的信任和體恤,家道清貧,節儉誠信為我們所崇尚,嫁妝哪能備辦得十分周全。孝順恭敬長幼,恪守婦德規范;容貌舉動要合乎禮節要求。父女離別就在今晨,以后相見卻不知要等到哪個春秋?閑居時還能自我解遣悲愁,臨別時的傷感真是難收。回來看到留在身邊的幼女,禁不住又流下悲喜的'眼淚。
【賞析】:
這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復誡訓。詩人早 年喪妻,留下兩女自小相依為命,感情頗為深厚。因為對亡妻的思念,對二女自然更 加憐愛。在大女兒出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。
全詩情真語摯,至性至誠。慈父愛,骨肉情,躍然紙上。“貧儉誠所尚,資從豈 待周”。可作紅衣千秋楷模。
開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當此離別之際,心中甚為不忍。
然而女大當嫁是天經地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。
【送楊氏女詩詞賞析】相關文章:
韋應物《送楊氏女》賞析04-18
送楊氏女古詩詞鑒賞08-03
韋應物《送楊氏女》翻譯及賞析12-17
送楊氏女 韋應物10-27
韋應物《送楊氏女》詩歌原文01-03
韋應物《送楊氏女》的全詩06-05
帶拼音版的古詩送楊氏女韋應物01-03
韋應物《送楊氏女》中的哭嫁婚俗分析05-25
《送靈師》韓愈詩詞賞析07-12
《芙蓉樓送辛漸》詩詞賞析11-05