《遺愛寺》白居易唐詩注釋翻譯賞析
作品簡介
《遺愛寺》是唐代詩人白居易創作的的一首五言絕句。這是一首景抒情短詩,全詩動中有靜,移步換景,通過臨溪弄石、繞寺尋花、聆聽鳥鳴和流水聲描繪出了遺愛寺的盎然生機,勾勒出遺愛寺優美動人的'風景,通過“弄”、“尋”、“行”等動作描寫,表現了詩人對大自然的熱愛。
作品原文
遺愛寺
[唐] 白居易
弄石臨溪坐,尋花繞寺行。
時時聞鳥語,處處是泉聲。
作品注釋
⑴遺愛寺:寺名,位于廬山香爐峰下。
⑵弄:在手里玩。
⑶鳥語:鳥鳴聲。
作品譯文
手里玩賞著奇麗的彩石,面對著潺潺的溪水觀賞。繞著寺旁那彎彎的小徑,探尋著絢麗多姿的野山花。百靈聲聲脆,婉轉歌唱。泉水咚咚響,脈脈流淌。
創作背景
唐憲宗元和十年(815年),白居易被貶為江州司馬。這首詩即是在江州任上,于元和十二年游覽遺愛寺有感而作。
作品鑒賞
“弄石臨溪坐,尋花繞寺行。”這兩句是說是說詩人在小溪邊玩賞那些奇形怪狀的溪石,微風吹來花香撲鼻沁人心脾。詩人四處張望卻不知花在何處,于是詩人繞寺而行,一路上漫步尋花,“時時聞鳥語,處處是泉聲”,這里山光水色無限美好。小鳥的啾啾聲十分動聽,溪水汩汩流淌不絕于耳。這一切,讓詩人感到心曠神怡。
這首寫景抒情的短詩,詩人將石、溪、花、鳥、泉等多種自然景物有機地組合在一起,描繪了一幅清新秀麗、生機勃勃的圖畫,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,又通過“弄”“尋”“行”等細致的動作描寫刻畫,表達了詩人對大自然的無限熱愛之情。
詩歌兩聯雖然皆為對仗,但由于詩人善于運用動詞,并在第二聯中,及時變換句式結構,因而使得詩歌既具有整飭之美,同時又充溢著一種流動的、活潑的詩意。生動地表現了遺愛寺周圍生機盎然,清幽雅致的環境氣氛。抒發了作者詩人對自然美景的熱愛之情。
作品點評
清華大學教授謝思煒:“這首寫景抒情的小詩,寫得格外柔美,富有韻味。”
作者簡介
白居易(772~846),字樂天,號香山居士,生于河南新鄭,祖籍山西太原,葬于洛陽,是唐代偉大的現實主義詩人。他倡導的新樂府運動,在當時產生了很大影響。他的詩深入淺出,以平易、通俗著稱,通暢、樸素、內容充實,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世。
【《遺愛寺》白居易唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:
白居易遺愛寺賞析12-21
白居易《遺愛寺》教學反思范文11-16
白居易大林寺賞析12-28
翻譯王昌齡原文賞析唐詩作者注釋10-24
白居易《大林寺桃花》原文和翻譯及賞析12-26
白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析03-02
《大林寺桃花》白居易唐詩鑒賞11-01
白居易放鷹唐詩及注釋10-30
《輞川六言》王維唐詩注釋翻譯賞析07-19
夏旱白居易唐詩賞析10-31