《長信秋詞(其三)》王昌齡
王昌齡寫的《長信秋詞(其三)》全詩主要描寫了什么內容呢?寄托了詩人怎樣的情感?
長信秋詞五首
其三
奉帚平明金殿開,且將團扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。
【注釋】
長信秋詞:又作“長信怨”,《漢書·外戚傳》載,班婕妤以才學入宮,為趙飛燕所妒,乃自求供養太后于長信宮。“長信怨”由此而來。長信:漢宮名。
奉:同“捧”。平明:指天亮。金殿:一作“秋殿”。
團扇:即圓形的扇子。班婕妤曾作《團扇詩》。暫:一作“共”。
玉顏:指姣美如玉的容顏,這里暗指班婕妤自己。寒鴉:暗指掩袖工諂、心狠手辣的趙飛燕姐妹。
昭陽:漢代宮殿名,代指趙飛燕姐妹與漢成帝居住之處。
【白話譯文】
天亮就拿起掃帚打掃金殿塵埃,百無聊賴時手執團扇且共徘徊。
美麗的容顏還不如烏鴉的姿色,它還能帶著昭陽殿的日影飛來。
【創作背景】
由于王昌齡的籍貫、生卒年及其他重要的生平事跡記載不一,他的作品大都無法編年,因而,這《長信秋詞五首》寫于何時亦難以確知。根據新舊唐書本傳及有關論著的推考,大致可知他的生年在天授元年(690)至圣歷元年(698年)之間,卒年在至德二載(757年)前后,是京兆長安(今陜西西安)人。開元十五年(727年),三十多歲始登進士第。補秘書省校書郎,又以博學宏詞登科,再遷汜水縣尉。曾兩次被貶,這組詩五首當寫于天寶(唐玄宗年號,742—756)年間,第二次被貶之前。
【賞析】
第三首詩中前兩句寫天色方曉,金殿已開,就拿起掃帚,從事打掃,這是每天刻板的工作和生活;打掃之余,別無他事,就手執團扇,且共徘徊,這是一時的偷閑和沉思。徘徊,寫心情之不定,團扇,喻失寵之可悲。說“且將”則更見出孤寂無聊,唯有袖中此扇,命運相同,可以徘徊與共而已。
后兩句進一步用一個巧妙的比喻來發揮這位宮女的怨情,仍承用班婕妤故事。昭陽,漢殿,即趙飛燕姊妹所居。時當秋日,故鴉稱寒鴉。古代以日喻帝王,故日影即指君恩。寒鴉能從昭陽殿上飛過,所以它們身上還帶有昭陽日影,而自己深居長信,君王從不一顧,則雖有潔白如玉的容顏,倒反而不及渾身烏黑的老鴉了。她怨恨的是,自己不但不如同類的人,而且不如異類的物——小小的、丑陋的`烏鴉。按照一般情況,“擬人必于其倫”,也就是以美的比美的,丑的比丑的,可是玉顏之白與鴉羽之黑,極不相類;不但不類,而且相反,拿來作比,就使讀者增強了感受。因為如果都是玉顏,則雖略有高下,未必相差很遠,那么,她的怨苦,她的不甘心,就不會如此深刻了,而上用“不及”,下用“猶帶”,以委婉含蓄的方式表達了其實是非常深沉的怨憤。凡此種種,都使得這首詩成為宮怨詩的佳作。
【《長信秋詞(其三)》王昌齡】相關文章:
王昌齡《長信秋詞五首·其三》原文及賞析09-04
王昌齡《長信秋詞其三》杜牧《秋夕》閱讀練習附對比賞析12-07
《長信秋詞(其一)》王昌齡唐詩鑒賞11-01
王昌齡《長信秋詞五首(其四)》全詩賞析12-28
王昌齡《長信怨》12-21
王昌齡《長信怨》原文及賞析12-29
長信怨(王昌齡)譯文及賞析10-20
王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析12-30