- 相關推薦
王維《觀獵》原文和譯文
《觀獵》是唐代詩人王維的詩作。此詩前四句寫射獵的過程,后四句寫將軍傍晚收獵回營的情景,表達了詩中人生氣遠出的意態與豪情。下面是小編整理的王維《觀獵》原文和譯文,歡迎大家閱讀學習。
觀獵
(唐)王維
風勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過新豐市,還歸細柳營。
回看射雕處,千里暮云平。
【注釋】
⑴詩題一作《獵騎》。《樂府詩集》、《萬首唐人絕句》取此詩前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
⑵渭城:秦時咸陽城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水之北。
⑶新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產美酒的地方。
⑷細柳營:在今陜西省長安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。
⑸角弓:用獸角裝飾的弓。
⑹眼疾:目光敏銳。
⑺暮云平:傍晚的云層與大地相連。
⑻射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕手”,此引用其事以贊美將軍。
【譯文】
角弓上的箭射出了,弦聲強風一起呼嘯!將軍的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
因草枯,而獵鷹很快發現獵物;因雪盡,主任追蹤而至便覺格外輕快。
轉眼間,獵騎穿過了新豐市,駐馬時,已經回到細柳營。
回頭看那打獵的地方,暮云籠罩著靜悄悄的原野。
創作背景
這是寫將軍打獵的詩。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂府詩集·近代曲辭》,唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以為王維所作。此詩是王維前期的作品,當作于唐玄宗開元二十五年(737)出使塞上之初。
作品鑒賞
此詩內容不過是一次普通的狩獵活動,卻寫得激情洋溢,豪興遄飛。全詩共分兩部分。前四句為第一部分,寫射獵的過程;后四句寫將軍傍晚收獵回營的情景。
詩的開篇就是“風勁角弓鳴”,未及寫人,先全力寫其影響:風呼,弦鳴。風聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應:風之勁由弦的震響聽出;弦鳴聲則因風而益振。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場面。勁風中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對獵手的懸念。待聲勢俱足,才推出射獵主角來:“將軍獵渭城。”將軍的出現,恰合讀者的期待。這發端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,“如高山墜石,不知其來,令人驚絕”(方東樹)。
渭城為秦時咸陽故城,在長安西北,渭水北岸,其時平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡潔、形象,頗具畫意。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無滯礙,頷聯體物極為精細。三句不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發現,緊接以“馬蹄輕”三字則見獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。兩句使人聯想到鮑照寫獵名句:“獸肥春草短,飛鞚越平陸”,但這里發現獵物進而追擊的意思是明寫在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然句下,使人尋想,便覺詩味雋永。三四句初讀似各表一意,對仗銖兩悉稱;細繹方覺意脈相承,實屬“流水對”。如此精妙的對句,實不多見。
以上寫出獵,只就“角弓鳴”“鷹眼疾”“馬蹄輕”三個細節點染,不寫獵獲的場面。一則由于獵獲之意見于言外;二則射獵之樂趣,遠非實際功利所可計量,只就獵騎英姿與影響寫來自佳。
頸聯緊接“馬蹄輕”而來,意思卻轉折到罷獵還歸。雖轉折而與上文意脈不斷,自然流走。“新豐市”與“細柳營”兩地相隔七十余里。此二地名俱見《漢書》,詩人興會所至,一時匯集,典雅有味,原不必指實。言“忽過”,言“還歸”,則見返營馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。“細柳營”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來就多一重意味,似謂詩中狩獵的主人公亦具名將之風度,與其前面射獵時意氣風發、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動描寫了獵騎情景,又真切表現了主人公的輕快感覺和喜悅心情。
寫到獵歸,詩意本盡。尾聯卻更以寫景作結,但它所寫非營地景色,而是遙遙“回看”向來行獵處之遠景,已是“千里暮云平”。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應,而且適成對照:當初是風起云涌,與出獵緊張氣氛相應;此時是風定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱。寫景俱是表情,于景的變化中見情的消長,堪稱妙筆。七句語有出典,《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時,于云表見一大鳥,射中其頸,形如車輪,旋轉而下,乃是一雕,因被人稱為“射雕手”。此言“射雕處”,有暗示將軍的膂力強、箭法高之意。詩的這一結尾遙曳生姿,饒有余味。
這首詩很善于運用先聲奪人、側面烘托和活用典故等藝術手段來刻畫人物,從而使詩的形象鮮明生動、意境恢宏而含蓄。詩寫的雖是日常的狩獵活動,但卻栩栩如生地刻畫出將軍的驍勇英姿,感染力。在這首詩中王維所要表達的思想感情卻是渴望效命疆場,期盼建功立業。
綜觀全詩,半寫出獵,半寫獵歸,起得突兀,結得意遠,中兩聯一氣流走,承轉自如,有格律束縛不住的氣勢,又能首尾回環映帶,體合五律,這是章法之妙。詩中藏三地名而使人不覺,用典渾化無跡,寫景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見于言外,這是句法之妙。“枯”“盡”“疾”“輕”“忽過”“還歸”,遣詞用字準確錘煉,咸能照應,這是字法之妙。所有這些手法,又都妙能表達詩中人生氣遠出的意態與豪情。所以,此詩完全當得起盛唐佳作的稱譽。
名家點評
宋代劉辰翁《王孟詩評》:氣概(“風勁”句下)。極是畫意。
明代顧璘《批點唐音》:格高,語健,老手。
明代凌宏憲《唐詩廣選》:胡元瑞曰:首起句綺麗精工,與沈、宋合調。蔣仲舒曰:發端近古,武元衡“草枯馬蹄輕,角弓勁如石”正用右丞語。
明代李攀龍、葉羲昂《唐詩直解》:“草枯”二句,同是奇語,上句險,下句秀。結處淡而有味,可玩。
明代李攀龍、袁宏道《唐詩訓解》:發端近古。……枯而疾,盡而輕,甚妙,便是鷙鷹、駿馬,矯健當前。結處淡而有味。
明代陸時雍《唐詩鏡》:會境入神。……三四體物微渺,結語入畫。
明代周珽《唐詩選脈會通評林》:首美將軍獵不違時,聲響高華。中寫出獵之景與已獵之事,綺麗精工,神凝象外。結見非疆域寧靖曷得此舉,閑淡超逸,機圓氣足。玩“回看”二字味深,轉出前此為目中所見,終不失“觀獵”題面。摩詰詩中盡畫,豈虛語者!唐仲言曰:結難于聯,起難于結。如此起語,唐人亦不多見。結謂邊疆宴然,無復有射雕者,所睹獨暮云寥寂耳,豈開元全盛之時乎?王玄曰:“草枯”、“雪盡”語比君臣道合也。當共賞音者細繹之。李夢陽曰:通篇妙。結句突出一意,更妙。
明末清初王夫之《唐詩評選》:后四語奇筆寫生,毫端有風雨聲。右丞之妙,在廣攝四旁,圜中自顯。如《終南》之闊大,則以“欲投人處宿,隔水問樵夫”顯之;獵騎之輕速,則以“忽過”、“還歸”、“回看”、“暮云”顯之。皆所謂離鉤三寸,鲅鲅金鱗。
明末清初黃生《唐詩摘鈔》:全篇直敘。起法雄警峭拔,三四音復壯激,故五六以悠揚之調作轉,至七八再應轉去,卻似雕尾一折起數丈矣。
清代屈復《唐詩成法》:“渭城”、“新豐”、“細柳”皆皇都近郊,似非可獵之地,而將軍眾兵游獵其速其遠如此。玩“千里”字、“暮云平”字,意殆有諷乎?通篇不出“觀”字,全得“觀”字之神。
清代李因培《唐詩觀瀾集》:返虛積健,氣象萬千,與老杜《房兵曹馬》詩足稱匹敵。
清代吳煊、胡棠《唐賢三昧集箋注》:此首不過能品。顧云:三四有是景,人所不及道。
清代沈德潛《唐詩別裁》:章法、句法、字法俱臻絕頂,盛唐詩中亦不多見。起二句若倒轉,便是凡筆,勝人處全在突兀也。結亦有回身射雕手段。
清代張謙宜《繭齋詩談》:“風勁角弓鳴,將軍獵渭城”一句空摹聲勢,一句實出正面,所謂起也。“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕”,二句乃獵之排場鬧熱處,所謂承也。“忽過新豐市,還歸細柳營”,二句乃獵畢收科,所謂轉也。“回看射雕處,千里暮云平”,二句是勒回追想,所謂合也。不動聲色,表里俱徹,此初唐人氣象。此如“永”字八法,遂為五律準繩。
清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:前半極琢造,然亦全見生氣。后半一氣莽樸,渾渾落落,不在句字為佳。此等絕塵,沈、宋仿佛,雄才矣。評:起勢生動,五六全承第四而下,直騖至結,一片神行。
清代鄒弢《精選評注五朝詩學津梁》:一起即押韻,精神團足。承聯即從上文而來,心靈手敏。收句相稱。
清代高步瀛《唐宋詩舉要》:用流動之筆,與前濃淡相劑(“還歸”句下)。吳曰:逆起得勢(首二句下)。刻劃精細(“雪盡”句下)。收亦不弱(末句下)。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
【王維《觀獵》原文和譯文】相關文章:
王維詩《觀獵》原文譯文09-05
王維《觀獵》譯文及注釋10-18
王維鹿柴原文及譯文01-22
王維邊塞軍旅詩《觀獵》原文賞析10-17
王維《觀獵》翻譯賞析08-16
王維《觀獵》閱讀練習及答案03-12
《觀獵》王維全詩賞析06-14
王維詩《觀獵》教學設計07-30
王維《新晴野望》原文及譯文09-23
王維《山居秋暝》原文譯文解析09-21