- 相關推薦
竹里館和留別王維資料
竹里館
唐 王維
獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。 深林人不知,明月來相照。
譯文
獨自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴一邊吹口哨。 深林中沒有人與我作伴,只有天上的明月來相照。
注釋
⑴此詩選自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音。 ⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
留別王維
唐 孟浩然
寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。 當路誰相假,知音世所稀。只應守寂寞,還掩故園扉。
譯文
這樣寂寞還等待著什么?天天都是懷著失望而歸。 我想尋找幽靜山林隱去,又可惜要與老朋友分離。 當權者有誰肯能援引我,知音人在世間實在稀微。 只應該守寂寞了此一生,關閉上柴門與人世隔離。
注釋
⑴寂寂:落寞。竟何待:要等什么。 ⑵空自:獨自。
⑶欲尋芳草去:意思是想歸隱。芳草:香草,常用來比喻有美德的人。 ⑷違:分離。
⑸當路:當權者。假:提攜。 ⑹扉:門扇。
此詩是孟浩然游京師,應進士試,失意后所作。據《舊唐書·文苑傳》載,孟浩然“年四十,來游京師,應進士不第,還襄陽”。又據《新唐書·孟浩然傳》載:王維曾邀孟浩然入內署,“俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實對。帝命其出,并問其詩,浩然乃自誦所作(指《歲暮歸南山》),至 不才明主棄 句,玄宗曰:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。”于是孟浩然決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩。
不要為已消盡之年華嘆息,必須正視匆匆溜走的時光。布萊希特
【竹里館和留別王維資料】相關文章:
竹里館王維09-25
王維《竹里館》08-19
《竹里館》王維01-21
王維的《竹里館》賞析08-20
竹里館古詩王維07-17
竹里館王維賞析06-28
王維《竹里館》賞析10-18
王維竹里館全文、注釋、翻譯和賞析06-19
王維《竹里館》注釋及賞析10-27
唐代詩人王維《竹里館》07-17