- 相關推薦
韋應物滁州西澗拼音版
導語:《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。作者任滁州剌史時,游覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩。下面,我們一起來看看韋應物滁州西澗拼音版的內容吧!
韋應物滁州西澗拼音版1
chú zhōu xī jiàn
滁州西澗
zuò zhě :wéi yīng wù
作者:韋應物
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,
獨憐幽草澗邊生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。
上有黃鸝深樹鳴。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,
春潮帶雨晚來急,
yě dù wú rén zhōu zì héng 。
野渡無人舟自橫。
詩歌注釋:
(1)滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
(2)獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
(3)深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐》注“有本作‘處’”。
(4)春潮:春天的潮汐。
(5)野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
詩歌譯文:
最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。
春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
詩歌賞析:
這是一首山水詩的名篇,也是韋應物的代表作之一。詩寫于唐德宗建中二年(781)詩人出任滁州刺史期間。唐滁州治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊野。這詩寫春游西澗賞景和晚雨野渡所見。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛與不喜愛的景物,說自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然流露出來。但是詩中有無寄托,寄托何意,歷來爭論不休。有人認為它通首比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則各有偏頗。
詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節,黃鸝居高媚時,其喻仕宦世態,寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。后二句,晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由于渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時,不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閑景象里,蘊含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的`情懷。在前、后二句中,詩人都用了對比手法,并用“獨憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。
由此看來,這詩是有寄托的。但是,詩人為什么有這樣的寄托呢?
在中唐前期,韋應物是個潔身自好的詩人,也是個關心民生疾苦的好官。在仕宦生涯中,他“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》),常處于進仕退隱的矛盾。他為中唐政治弊敗而憂慮,為百姓生活貧困而內疚,有志改革而無力,思欲歸隱而不能,進退兩為難,只好不進不退,任其自然。莊子說:“巧者勞而知者憂;無能者無所求,飽食而遨游。泛若不系之舟,虛而遨游者也。”(《莊子·列御寇》)韋應物對此深有體會,曾明確說自己是“扁舟不系與心同”(《自鞏洛舟行入黃河即事寄府縣僚友》),表示自己雖懷知者之憂,但自愧無能,因而仕宦如同遨游,悠然無所作為。其實,《滁州西澗》就是抒發這樣的矛盾無奈的處境和心情。思欲歸隱,故獨憐幽草;無所作為,恰同水急舟橫。所以詩中表露著恬淡的胸襟和憂傷的情懷。
說有興寄,誠然不錯,但歸結為譏刺“君子在下,小人在上”,也失于死板;說偶然賦景,毫無寄托,則割裂詩、人,流于膚淺,都與詩人本意未洽。因此,賞奇析疑,以知人為好。
韋應物滁州西澗拼音版2
chú zhōu xī jiàn
滁州西澗
zuò zhě :wéi yīng wù
作者:韋應物
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí , yě dù wú rén zhōu zì héng 。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
注釋
1、滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
2、獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
3、深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》注“有本作‘處’”。
4、春潮:春天的潮汐。
5、野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
譯文
我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。
春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。
創作背景
一般認為《滁州西澗》這一首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這一首詩情濃郁的小詩。
賞析
這是一首寫景的小詩,描寫春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。前兩句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;后二句寫帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷。全詩表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。
“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”。這一句是說:詩人韋應物獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景致。暮春之際,群芳已過,詩人閑行至澗,但見一片青草萋萋。這里幽草,深樹,透出境界的幽冷,雖然不及百花嫵媚嬌艷,但它們那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標,與作者好靜的性格相契,自然而然地贏得了詩人的喜愛。這里,“獨憐”二字,感情色彩至為濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閑適恬淡的心境。王安石有“綠陰幽草勝花時”之句,寫初夏之景,與此同一立意。首句,寫靜;次句,則寫動。鶯啼婉囀,在樹叢深處間關滑動。鶯啼似乎打破了剛才的沉寂和悠閑,其實在詩人靜謚的心田蕩起更深一層漣漪。次句前頭著一“上”字,不僅僅是寫客觀景物的時空轉移,重要的是寫出了詩人隨緣自適、怡然自得的開朗和豁達。
接下來兩句側重寫荒津野渡之景。景物雖異,但仍然循此情愫作展衍:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”。這兩句是說:到傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急。郊野渡口,本來就荒涼冷漠,此刻愈發難覓人蹤。只有空舟隨波縱橫。“春潮”與“雨”之間用“帶”字,好像雨是隨著潮水而來,把本不相屬的.兩種事物緊緊連在了一起,而且用一“急”字寫出了潮和雨的動態。結尾句。用“無人”一說明渡口的‘“野”。二句詩所描繪的情境,未免有些荒涼,但用一“自”字,卻體現著悠閑和自得。韋應物為詩好用“自”字,“自”字皆可釋為“自在”“自然”之意,含有“自我欣賞”、“自我憐愛”的意蘊。“野渡”句當作如是解。舍此,便與一二句相悖謬了。這兩句以飛轉流動之勢,襯托閑淡寧靜之景,可謂詩中有畫,景中寓情。
這一首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這一首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時,詩人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節,不高居媚時的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著一種不在位、不得其用的無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。 這一首詩表達作者對生活的熱愛。
韋應物滁州西澗拼音版3
滁州西澗
韋應物
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
獨 憐 幽 草 澗 邊 生 ,
shàng yǎu huáng lí shēn shù míng
上 有 黃 鸝 深 樹 鳴 。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí
春 潮 帶 雨 晚 來 急 ,
yě dù wú rén zhōu zì héng
野 渡 無 人 舟 自 橫 。
作者背景
韋應物(737-792),唐代詩人。京兆萬年(今陜西西安)人。貴族出身,曾為唐玄宗侍衛,后來發奮讀書,成為有名的詩人。其詩多寫田園風物,以古風和五律最受人推崇,風格古淡雋永,后人將他與柳宗元并稱為“韋柳”。
注詞釋義
滁州:今安徽滁縣,詩人曾任州刺史。
西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱上馬河。
獨憐:最愛,只愛。
春潮:春雨。
野渡:荒郊野外無人管理的渡口。
橫:指隨意飄浮。
古詩今譯
澗邊叢生的幽草特別讓人喜愛,密林中還有黃鸝鳥在婉轉啼鳴。帶雨的春潮在傍晚來勢更湍急,荒郊野渡寂無人影只有船空橫。
名句賞析——“野渡無人舟自橫。”
詩人在滁州做官時,最喜愛西澗清幽的景色,經常一個人到澗邊散步。岸邊的綠草、樹叢中的黃鸝,所聞所見都賞心悅目,讓人流連忘返。一場突如其來的急雨,使春天原來就高漲的澗水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流沖得橫在岸邊。一船來說,船渡往對岸的方向是縱,水流的方向是橫。船是被拴住的,水流一沖就橫在水中了。詩人所用的字句都很平常,但因捕捉到一個特殊的情景,描繪出小船橫在水流中的畫面。所以格外生動。從前兩句的描寫來看,詩人的心情很悠閑,但后兩句的風景又有點寂寥的感覺。
滁州西澗鑒賞
滁州城的西門外有一條西澗,俗名上馬河,環境幽美。韋應物任滁州刺史時,常去游賞、賦詩,還在澗邊種了柳樹。這首詩就是他即景之作。
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。這兩句泛寫暮春景物。暮春時節,詩人漫游來到澗邊。此時花已凋落,只剩下一片碧綠清香的`幽草,在樹叢深處傳來黃鶯的鳴叫聲。別有會心的詩人,獨憐幽草,無意聽黃鶯歌唱,流露出恬淡的心情。接著,后面兩句寫傍晚景色。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
春潮上漲,傍晚又下了一場急雨,流水愈加湍急,古渡口看不到人跡,只見一只小船,悠然自在地橫在岸邊。這兩句描繪了一幅荒野古渡幽靜而有生趣的景象,反映出詩人閑適自得的心情。
末句:野渡無人舟自橫。意境幽深渺遠,向為人們稱道據說北宋宣和年間,畫院招考畫師,考題就是野渡無人舟自橫。各畫師接到題目后,無不精心構思,大家都絞盡腦汁考慮怎樣才能更好地表現出無人之境。經過評選,有一幅名列榜首,被貼出來以供觀賞。原來這幅畫在構圖上比別的畫有一個特殊的地方:別的畫無論構思、設色怎樣不同,卻都只是按原詩句字面的意思,畫了一個幽靜的古渡口橫著一只空船,表明無人。而這幅畫的作者卻獨具匠心,在空船頭上添上一只小鳥。這樣一來,不但頗具說服力地表明無人,而且表現出幽深無人之境中的生趣一下子在意境上就高出眾作許多。這正是韋應物的詩意所在。大家看了畫后,都認為這位作者深得韋應物的詩魂,將其畫名列榜首,當之無愧。
韋應物滁州西澗拼音版4
1滁州西澗古詩帶拼音版
chú zhōu xī jiàn
滁 州 西 澗
wěi yìng wù
韋 應 物
dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng
獨憐幽草澗邊生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng
上有黃鸝深樹鳴。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí
春潮帶雨晚來急,
yě dù wú rén zhōu zì héng
野渡無人舟自橫。
2滁州西澗古詩的意思
注解
1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。
3、幽草:幽谷里的小草。
譯文
我憐愛生長在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著夜雨急急地涌來,
渡口無人船只隨波浪橫漂。
3滁州西澗表達了詩人怎樣的思想感情
這首詩中有無寄托,所托何意,歷來爭論不休。舊注以為這首詩有政治寄托,說是寫“君子在下,小人在上之象”,蘊含一種不在其位,不得其用的無可奈何之憂傷,但過于穿鑿附會,難以自圓其說。有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實則詩中流露的情緒若隱若顯,開篇幽草、黃鶯并提時,詩人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩人安貧守節,不高居媚時的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著一種不在位、不得其用的'無奈、憂慮、悲傷的情懷。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛和不喜愛的景物,說自己合意和不合意的事情,而胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然地流露出來。這首詩表達作者對生活的熱愛。
【韋應物滁州西澗拼音版】相關文章:
韋應物滁州西澗帶拼音07-22
韋應物《滁州西澗》帶拼音05-31
韋應物滁州西澗譯文10-19
滁州西澗韋應物賞析07-29
韋應物《滁州西澗》教案10-10
韋應物《滁州西澗》寫作背景09-13
韋應物《滁州西澗》賞讀06-12
韋應物《滁州西澗》閱讀答案06-21
滁州西澗唐韋應物古詩05-14
滁州西澗韋應物原文賞析08-30