- 相關推薦
文天祥衣帶
引導語:文天祥的衣袋詔內容是“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。”,下面是小編收集相關的知識,歡迎大家閱讀學習。
信國公忠孝兼全。惟義是盡。友不得而止之。元帥張宏范不得而屈之。元相索羅亦不得而降之。元主知終不可屈。且將釋之。而天祥視死如歸。臨刑從容謂吏卒曰。吾事畢矣。錄之以為天下后世法。信國公忠孝兼全。惟義是盡。友不得而止之。元帥張宏范不得而屈之。元相索羅亦不得而降之。元主知終不可屈。且將釋之。而天祥視死如歸。臨刑從容謂吏卒曰。吾事畢矣。錄之以為天下后世法。
原文
宋文天祥、勤王1)兵敗。為2)元所獲。元主聞其賢。召見。問何所愿。對曰。宋既亡。愿賜3)一死足矣。臨刑。顏色4)自若。其帶中有贊云。孔曰成仁。孟曰取義。惟5)其義盡,所以仁至6)。讀圣賢書。所學何事。而今而后。庶幾7)無愧。
譯文
宋朝末年間,文天祥組織義軍,起兵勤王,不幸戰敗被元軍俘虜。因為文天祥是一個大忠臣,當時候很有名氣。元朝的君主,也曉得他的賢良,就召他去見,問他愿意怎么樣。文天祥就回答道:“宋朝既然亡了,我心里所愿意的,只是一個死。你只要給我死,那我就心滿意足了。”文天祥臨死的時候,他的臉色很自然,他的衣帶里有一首贊,贊里面說、孔夫子說的殺身成仁,孟夫子說的舍生取義,因為這個義氣能夠盡到極點,所以那個仁心也就到了極點了。讀了圣賢人的書,究竟學了些什么事。我到了今天以后,才勉強可以說得沒有慚愧了。
解釋
1.勤王:省略句 勤于王 為王辦事盡到全力
2.為:被
3.賜:賜予
4.色:臉色
5.惟:只有,僅僅
6.惟其義盡,所以仁至:義能夠盡到極點,仁也就到了極點
7.庶幾:可能,差不多
文天祥從容就義
至元十九年(1282)十二月初九,是文天祥就義的日子。這一天,兵馬司監獄內外,布滿了全副武裝的衛兵,戒備森嚴。上萬市民聽到文天祥就義的消息,就聚集在街道兩旁。從監獄到刑場,文天祥走得神態自若,舉止安詳。行刑前,文天祥問明了方向,隨即向著南方拜了幾拜。監斬官問:“丞相有什么話要說?回奏尚可免死。”文天祥不再說話,從容就義,終年四十七歲。
文天祥殉難后,漢族人民以各種方式紀念他。曾經參加義軍的王炎午寫了《望祭文丞相文》,贊揚文天祥像歲寒的松柏一樣堅貞。他的死,使“山河頓即改色,日月為之韜光”。1323年,在文天祥家鄉吉州的郡學里,他的遺像掛在先賢堂,與歐陽修、楊邦乂、胡銓等并列祭祀。1376年,北京教忠坊建立了“文丞相祠”,后來,他的家鄉吉州廬陵也建立了“文丞相忠烈祠”。文天祥的'文集、傳記在民間流傳很廣,歷久不衰,激勵著民族的正氣。
文天祥歷史古跡
文山城墻
文天祥在南劍州(今福建南平)開府聚兵期間留下不少事跡,影響最深的是“文山城墻”。 “文山城墻"位于福建南平市延平區城北茫蕩山的蓮花山,城垣舊址長5000余米、寬4.5米,高3米許,外側利用天然山脊為陡峭工事,部分地段用石頭壘砌而成,更多為夯土所筑,十分壯觀。
遺址后經造林、開路,嚴重受毀,地面大部分已不存在,地下墻基尚存。
文天祥于1276年七月上旬到達南劍州后即著手籌建這一帶城墻。因為元軍南侵陸路必經城北的官道,因此筑城墻成為當務之急。按理說這么浩大的工程至少需要三、五個月才能完工,但文天祥僅用了幾天幾夜就把這10里長墻筑成了。修筑工事,夜以繼日,遠近百姓聞風而動,有錢出錢,有力出力,足見當時民眾抗元熱情之高漲。后來人們傳說文丞相抗元氣節驚天地泣鬼神,筑墻如有神鬼相助,遂把這段城墻稱為“鬼城墻”。
江西遺墓
位于江西吉安市青原區富田鎮騖湖大坑之原。
走進墓園,心里為之一怔: 首先映入眼簾的是一座高大的石坊,石坊上鐫刻著“仁至義盡”四個大字,邁過石拱橋,登上石級神道。神道為47米長,寓意為文天祥走過的不平凡的47年人生路程。神道兩旁,翁仲、石獸肅立,青松翠柏成行。文墓的所在,是一座虎形山,從山下仰望墓塋,巍巍然,森森然。文墓的建筑可謂獨具匠心:不左不右,方位正北;最上端是墓塋,呈圓形,往下是菱形石梯,再往下是狹長直立的石臺階,整個造型,如一柄利劍,不偏不倚刺入虎口之中。這一切似乎向人們展示文天祥的浩然正氣和不屈的性格。
【文天祥衣帶】相關文章:
衣帶贊 文天祥11-11
文天祥衣帶贊01-28
文天祥詩詞12-22
文天祥從容05-15
《文天祥》課文11-18
文天祥研究11-16
文天祥古文11-13
文天祥反思11-12
形容文天祥11-11