南鄉子辛棄疾
在日常學習、工作或生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編精心整理的南鄉子辛棄疾,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
南鄉子·登京口北固亭有懷
何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
【注釋】
⑴南鄉子:詞牌名。
⑵京口:今江蘇省鎮江市。北固亭:在今鎮江市北固山上,下臨長江,三面環水。
⑶望:眺望。神州:這里指中原地區。
⑷北固樓:即北固亭。
⑸興亡:指國家興衰,朝代更替。
⑹悠悠:形容漫長、久遠。
⑺年少:年輕。指孫權十九歲繼父兄之業統治江東。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬。原指古代作戰時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵。
【譯文】
什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道。往事連綿不斷,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
當年孫權在青年時代,做了三軍統帥。他能占據東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“要是能有個孫權那樣的兒子就好了!”
【賞析】
這首詞的用意在哪兒呢?就是為了諷刺當時的朝廷,所以他說話不那么直率。他諷刺當時南宋朝廷無能,不但不能光復神州,連江南也快要保不住了。辛棄疾生于南宋時代,國家已經只能偏安江南,所以他借古喻今,頌揚孫權。他說孫權的好,也就是說朝廷的壞,無力抵抗敵人。因此,辛棄疾的詞全是諷刺。委婉地暗示了對于朝廷的不滿。
“何處望神州,滿眼風光北固樓”,這兩句是倒裝句法,即前一句可以移到后面去說,后一句可以移到前面去說,成為:“滿眼風光北固樓,何處望神州?”為什么不這樣說呢?這就跟詞調有關系,因為這種詞調規定頭一句只能五個字,第二句七個字,所以只能倒過來說。
“千古興亡多少事,悠悠”,這是問答句,先問后答。這兩句跟下面“天下英雄誰敵手?曹劉”兩句一樣。
“不盡長江滾滾流”,這句話很好,在說千古興亡事總在那里變化著,而只有長江滾滾流,永遠不變。另外,這句話是杜甫《登高》詩中的,詩中說:“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”辛棄疾用了現成的句子擺在這里,很合適。“千古興亡多少事,悠悠。”是問答句,“不盡長江滾滾流”是人家的話;這跟下面“天下英雄誰敵手?曹劉。”是問答句,“生子當如孫仲謀”又是人家的話對襯起來了,對得很好。
“天下英雄誰敵手”也隱含著一個典故。據《三國志·先主傳》載,曹操曾經對劉備說:“天下英雄,惟使君與操耳!”(使君,指劉備。)這里辛棄疾運用原話,再加上孫權,成為三人。
“年少萬兜鍪”,這句話為什么不說一萬個士兵,而說萬兜鍪呢?這就是以物代人,因為士兵的特征,除了戰甲以外,頭盔也是特征之一,所以拿頭盔當士兵。這樣寫非常形象。
“生子當如孫仲謀”,這句話隱含著很深的意思,就是說今天的朝廷不如當時的東吳,今天的皇帝(指宋高宗、孝宗等)不如孫權。為什么不直說呢?因為直說了就有生命危險。我們這樣去體會,就知道辛棄疾寫這首詞的真正用意了。他對當時朝廷的不滿,也就體現了他的愛國主義精神。他的好些詞,都是懷著這種心情寫的。
拓展:南鄉子辛棄疾賞析
辛棄疾
何處望神州?滿眼風光北固樓。
千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。
天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。
【賞析】
《南鄉子》是詞牌名。“登京口北固亭有懷”是題目。京口,今江蘇省鎮江市。北固亭即北固樓,在北固山上。有懷,有所懷念。這首詞懷念的是孫權,跟蘇軾懷念周瑜差不多。
上片“何處望神州,……不盡長江滾滾流。” 什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光,但是中原還是看不見。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太長了。只有長江的水滾滾東流,永遠也流不盡。我們今天所能看到的就是長江,多少興亡事情已經過去了。
下片“年少萬兜鍪,……生子當如孫仲謀。” 當年孫權在青年時代,做了三軍的統帥,他能獨霸東南,堅持抗戰,沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當如孫仲謀。”
“何處望神州,滿眼風光北固樓”,這兩句是倒裝句法,即前一句可以移到后面去說,后一句可以移到前面去說,成為:“滿眼風光北固樓,何處望神州?”為什么不這樣說呢?這就跟詞調有關系,因為這種詞調規定頭一句只能五個字,第二句七個字,所以只能倒過來說。
【南鄉子辛棄疾】相關文章:
南鄉子·登京口北固亭有懷 辛棄疾翻譯05-30
辛棄疾《南鄉子登京口北固亭有懷》古詩賞析06-23
王安石《南鄉子》賞析03-28
辛棄疾的詩詞11-18
辛棄疾的生平02-06
辛棄疾的介紹04-18
辛棄疾簡介05-20
辛棄疾與朱熹05-26
(精選)辛棄疾簡介01-21