- 相關推薦
辛棄疾《元夕》原文
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。以下是小編精心整理的辛棄疾《元夕》原文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
元夕
辛棄疾
東風夜放花千樹①,更吹落、星如雨②。
寶馬雕車③香滿路。
鳳簫④聲動,玉壺⑤光轉,一夜魚龍⑥舞。
蛾兒雪柳黃金縷⑦,笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度。
驀然⑧回首,那人卻在,燈火闌珊⑨處。
注釋:
① 花千樹:燈火極極多盛,如千樹繁花。蘇味道《觀燈》:“火樹銀花合,星橋鐵鎖開。”
② 星如雨:指漫天的焰火。
③ 寶馬雕車:形容馬車之華貴。
④ 鳳簫:相傳簫史善吹簫,能吹簫引鳳,故名。
⑤ 玉壺:白玉作的燈。
⑥ 魚龍:指魚形、龍形的燈。
⑦ 蛾兒雪柳黃金縷:古代婦女頭上的.飾品,周密《武林舊事?元夕》:“元夕節物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳。”
⑧ 驀然:忽然。
⑨ 闌珊:零落、冷清。
賞析:
炎樹銀花,流光溢彩滿是艷麗繁華景象,溫柔富貴氣,卻非詞人懷抱。追尋處,只有暗香縈繞而去。
暮然句,峰回路轉,才跳入幽遠意境,才知種種鋪金疊翠作的只是一暮華美之至的背景。燈火闌珊處,自是詞人感懷傷世之懷抱。跌宕至此,又是裊裊收回。
白話譯文
像春風吹開了千樹銀花,又像滿天繁星雨點般落下。寶馬拉著的彩車奇香四溢,都是來觀燈的富貴人家。悠揚的簫聲四處回蕩,皎潔的明月漸漸西斜,魚龍彩燈歡快飛舞,通宵達旦不覺困乏。
女子們打扮得似玉如花,蛾兒雪柳頭上遍插,笑語盈盈地走過,一路上香氣飄灑。我焦急地把她尋找,在人群中找了千百回也不見她。突然間我一回頭,不經意間卻在燈火稀疏之處發現了她。
創作背景
此詞創作時間不可確考,學界有多種說法。有人認為作于南宋乾道七年(1172),有人認為作于淳熙元年(1174)或二年(1175),也有人認為創作于淳熙十四年(1187),還有人認為創作于淳熙九年(1182)至紹熙二年(1191)之間。但不論是哪一種說法,辛棄疾強烈的報國心和對外疲軟、主和派占上風的政治背景都是相同的。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左,沉湎于歌舞享樂,以粉飾太平。洞察形勢的辛棄疾,欲補天穹,卻恨無路請纓。他懷著滿腹的激情、哀傷、怨恨,創作了這首元夕詞。
作者簡介
辛棄疾像辛棄疾(1140—1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,并提出有關方略《美芹十論》等,均未被采納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。
【辛棄疾《元夕》原文】相關文章:
辛棄疾 元夕09-04
辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析12-27
辛棄疾青玉案·元夕原文翻譯及賞析05-06
青玉案元夕辛棄疾09-24
青玉案 元夕 辛棄疾09-24
辛棄疾青玉案·元夕10-18
辛棄疾《青玉案·元夕》賞析10-30
讀辛棄疾《青玉案 元夕》隨筆11-27
辛棄疾詩詞《青玉案·元夕》賞析09-12