《鮑子難客》文言文閱讀和答案
當我們學習完一篇文章后,需要對所學知識進行鞏固,進行一些閱讀練習。以下是小編收集整理的《鮑子難客》文言文閱讀和答案,一起來看看吧,希望能夠幫助到你!
鮑子難客
齊田氏祖于庭,食客千人。有獻魚、雁者,田氏視之,乃吧曰:天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用。眾客和之。有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進曰:不如君言。天地萬物與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相為而生。人取可食者食之,豈天本為人生之?且蚊蚋囋膚,虎狼食肉,非天本為蚊蚋生人、虎狼生肉者也!
【注釋】①田氏:齊國姓田的(貴族)。
②祖:古人出遠門設宴祭路神叫祖。
③繁:毓。
④非相為而生:不是為了對方的生存而生存的。
⑤蚋:一種吸血的小蟲。⑥囋:叮咬。
【文化常識】
食客。春秋戰國時期憑一技之長投靠貴族的人叫食客。權貴人家為了網羅人才及顯示實力,多的有食客三千,少的也有數百。在食客中有的善出謀劃策,有的善外交辭令,那些擅長于偷雞摸狗的有時也能成為食客。食客中憑才能大小區分等級。
【思考與練習】
1、解釋:①和 ②亦 ③并④類
2、翻譯:①天之于民厚矣
②不如君言
③徒以小大智力而相制
3、題目鮑子難客中的難,解釋 。
參考答案:
鮑子難客
1.①附和②也③一同④相似
2.①老天爺對百姓有恩德啊;②不像你所說的;③僅僅因為力量大小有別、智慧高下不同而互相制約。
3.責難、駁斥。
鮑子難客文言文翻譯
原文
齊田氏祖于庭,食客千人。有獻魚、雁者,田氏視之,乃吧曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用。”眾客和之。有鮑氏之子,年十二,亦在坐,進曰:“不如君言。天地萬物與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相為而生。人取可食者食之,豈天本為人生之?且蚊蚋囋膚,虎狼食肉,非天本為蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”
翻譯
齊國貴族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭禮完畢,應邀參加宴飲的賓客竟有上千人。席間,有人獻上魚雁,他看了感慨地說:“天帝對人類的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了魚鳥,供我們享用。”他剛說完,赴宴的眾賓客隨聲附和,一致贊同。這時,在座的一個姓鮑的十二歲小孩,走上前來說: “事情并非如您所說啊!天地之間的萬物,和我們共同生存在自然界,都是物類。物類本身,并無貴賤之分,而僅僅以智慧大小,力量強弱,相互制約,得以生存,并非誰為誰而生。人類獲取能吃的東西食用,哪里是上天專門為人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,難道能說上天生出人類是為蚊蚋和虎狼制造食品嗎?”
注釋
齊田氏:齊國姓田的(貴族)。
食:宴飲。
祖于庭:在庭院里設宴祭路神。祖:古人出遠門先設宴祭路神叫“祖”。
殖:種植,使……繁衍生長。
以:用來 。
為:給。
迭:更迭。交替地,輪流地。
預于次:參與在末座。 預,參與。 次,中間。
祖:古代祭祀的`名稱。原指出行時祭祀路神,在這里只是祭祀(天地鬼神)之義。
和:應和。表示同意。
亦:也。
坐:通“座”,坐席,座位。
響:回聲。
徒:只。
類:種類;物類。
蚊蚋(ruì)噆(zǎn)膚:蚊蚋咬人的皮膚。 蚋,一種吸血昆蟲。 噆:叮咬。
食客:投靠在貴族門下有一技之長的人。
并:一起。
智力:智慧和力量。
本:本來,原本。
于:對于
非相為而生:不是為了對方的生存而生存的。
天之于民厚矣:老天對民眾很寬厚啊。
不如君言:不是您說的那樣。
主題思想
本文通過鮑氏之子反駁齊田氏的一番話,批判了那種認為萬物由上天制造出來的唯心主義,贊揚了鮑氏之子的唯物論思想,揭示了自然界的存在與發展是客觀的,人與自然應平等相處,和諧發展的道理。
文化常識
食客。春秋戰國時期憑一技之長投靠貴族的人叫“食客”。權貴人家為了網羅人才及顯示實力,多的有食客三千,少的也有數百。在食客中有的善出謀劃策,有的善外交辭令,那些擅長于偷雞摸狗的有時也能成為食客。食客中憑才能大小區分等級。
【《鮑子難客》文言文閱讀和答案】相關文章:
鮑君文言文閱讀答案10-17
《鮑君》的閱讀答案11-15
鮑君閱讀答案10-14
《鮑君》閱讀答案11-04
子罕文言文閱讀答案11-20
訓子文言文閱讀答案11-21
杜甫《客至》閱讀練習和答案12-03
子英文言文閱讀題及答案12-02
周公誡子文言文閱讀及答案12-01