- 相關推薦
《禮論》閱讀答案附譯文
嗚呼,荀卿之不知禮也!其言曰“圣人化性而起偽”,吾是以知其不知禮也。知禮者,貴乎知禮之意,而荀卿盛稱其法度節奏之美,至于言化,則以為偽也。亦烏知禮之意哉?夫禮始于天而成于人,知天而不知人則野,知人而不知天則偽。圣人惡其野而疾其偽,以是禮興焉。
今荀卿以謂圣人之化性為起偽,則是不知天之過也,然彼亦有見而云爾。凡為禮者,必詘其放傲之心,逆其嗜欲之性。莫不欲逸而為尊者勞,莫不欲得而為長者讓,擎跽曲拳,以見其恭。
夫民之于此,豈皆有樂之之心哉?患上之惡己,而隨之以刑也。故荀卿以為特劫之法度之威,而為之于外爾,此亦不思之過也。夫斫木而為之器,服馬而為之駕,此非生而能者也。故必削之以斧斤,直之以繩墨,圓之以規而方之以矩,束聯膠漆之,而后器適于用焉。前之以銜勒之制,后之以鞭策之威,馳驟舒疾,無得自放,而一聽于人,而后馬適于駕焉。由是觀之,莫不劫之于外而服之以力者也。然圣人舍木而不為器,舍馬而不為駕者,固亦因其天資之材也。今人生而有嚴父愛母之心,圣人因其性之欲而為之制焉,故其制雖有以強人,而乃以順其性之欲也。
圣人茍不為之禮,則天下蓋將有慢其父而疾其母者矣。此亦可謂失其性也。得性者以為偽,則失其性者乃可以為真乎?此荀卿之所以為不思也。
夫狙猿之形,非不若人也,欲繩之以尊卑而節之以揖讓,則彼有趨于深山大麓而走耳,雖畏之以威而馴之以化,其可服邪?以謂天性無是而可以化之使偽耶,則狙猿亦可使為禮矣。故曰禮始于天而成于人,天則無是,而人欲為之者,舉天下之物,吾蓋未之見也。
(選自《王安石文集》)
6.下列加點的解釋有誤的一項是(3分)
A.逆其嗜欲之性 違背
B.束聯膠漆之 膠水
C.故其制雖有以強人 勝過
D.天則無是 天性
7.下列加點字的意義用法相同的一項是(3分)
A.吾是以知其不知禮也
以是禮興焉
B.圣人惡其野而疾其偽
莫不欲逸而為尊者勞
C.夫民之于此
故荀卿以為特劫之法度之威
D.莫不劫之于外而服之以力者也
則彼有趨于深山大麓而走耳
8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
⑴夫斫木而為之器,服馬而為之駕,此非生而能者也。(4分)
⑵圣人茍不為之禮,則天下蓋將有慢其父而疾其母者矣。(4分)
9.荀子和王安石對于“禮”的看法有什么不同?請用自己的話概括。(4分)
答案:
6.B (膠:用膠水粘黏)
7.A(A.介詞,因為/介詞,因為B.連詞,表并列/連詞,表轉折C.助詞,取獨/代詞,百姓D.介詞,在/介詞,向)
8.⑴譯句:砍伐樹木把它制作成器具,馴服馬匹讓它成為座駕,這并不是(憑它們的)天性就能夠做到的。(得分點:斫,砍;服,馴服或使……馴服;生,同“性”天賦、天性;非……者也,否定判斷句。每點1分。)
⑵譯句:圣人如果不行這些禮節,那么天下大概將會有怠慢自己父親和痛恨自己母親的人了。(得分點:茍,如果;蓋,可能,大概;慢,怠慢;疾,痛恨。每點1分。)
9.荀子認為“禮”是對天性的人為改造,王安石則認為“禮”來源于人的天性(或順應了人的天性)。(一點2分,意思對即可。)
【參考譯文】
哎,荀子不懂得禮啊!他說“圣人(用禮義法度等)去改造人的自然本性(即天性),從而興起后天的人為(使人具有崇高的境界)”,我因此知道他不懂得禮啊。懂禮,貴在知道禮的本意,而荀子極力稱贊法度節奏的美,至于說到教化,就認為是后天人為的結果。又哪里知道禮的本意呢?禮儀從天性開始而通過人為完成,知道天性卻不知道人為就會變得粗鄙,知道人為卻不知道天 性就會強調后天人為的作用。圣人厭惡人的粗鄙并憎恨后天的人為,因此禮就興起了。
現在荀子認為圣人用禮義法度去改造人的本性以興起后天的人為,就是不能辨別天性中的過錯,雖然他也看見而且說出來了。凡是施行禮的人,一定要阻止他的放誕傲慢之心,違背他貪婪欲念的天性。沒有人不想逃逸卻會為尊貴的人勞作,沒有人不想獲取卻會為長者謙讓,拱手跪拜鞠躬行禮,來表現他的謙恭。
百姓施行這些禮節,哪里都有樂于這樣做的想法呢?是擔心地位高的人厭惡自己,而用刑罰緊隨其后(責罰自己)啊。所以,荀卿認為只要用法律的威嚴就能脅制百姓,而百姓只是在外表上遵守禮節罷了,這也是荀卿沒有考慮的過錯啊。砍伐樹木把它制作成器具,馴服馬匹讓它成為座駕,這并不是(憑它們的)天性就能夠做到的。所以一定要用斧子去削減,用繩墨使木頭變直,用圓規使木頭變圓,用直尺使木頭變方,捆束,聯接,用膠水粘黏它,用油漆涂飾它,這樣之后做成的器具就適于使用了。先用馬嚼子、馬籠頭的控制,再用馬鞭的威脅,快慢舒緩,(馬)就不能獲得自由,而全都聽命于人,這樣以后馬就適于駕馭了。由此看來,沒有人不是在外被脅迫而因武力而服從的。然而圣人舍棄樹木不把它做成器具,舍棄馬匹而不讓它成為座駕,本來也是順應了它們的天性。現在人生下來就有尊敬父親熱愛母親的本心,圣人順應他們天性的欲望而卻又加以限制,所以他們的限制雖然有強迫的地方,但仍舊是順應了他們天性的欲望啊。
圣人如果不施行這些禮節,那么天下大概將會有怠慢自己的父親和痛恨自己的母親的人了。這也可以說是失去了它的本性了。如果把遵循本性當作人為,那么失去本性就可以當作是真實嗎?這是說荀子沒有考慮的原因啊。
那猿猴的形狀,不是不像人的,如果想用尊卑來規范它用揖讓來節制它,那么它們就向深山大麓逃跑了,即使用威嚴使它們畏懼用教化使它們馴服,難道就可以讓它們馴服嗎?認為天性中沒有卻可以通過教化以形成后天的人為,那么也可以讓猿猴講究禮節了。所以說禮從天性開始而在人為上完成,天性中如果沒有這些,卻想要做成,全天下的東西,我大概還沒有見到過。
【《禮論》閱讀答案附譯文】相關文章:
蘇軾《留侯論》閱讀答案附譯文10-22
《陶侃逸事》閱讀答案附譯文07-25
世交鄰居交惡閱讀附答案譯文10-10
《錦瑟》的閱讀答案附譯文及賞析06-13
《明良論》閱讀答案及參考譯文06-18
文言傳記閱讀《祖沖之》附答案及譯文09-17
《孟子景春曰》閱讀答案附譯文03-22
《王溥》閱讀參考答案附譯文10-23
《答李翊書韓愈》閱讀答案附譯文08-11
《肅王與沈元用》閱讀答案附譯文11-12