關(guān)于《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》,講述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)謀士鄒忌勸說(shuō)君主納諫,使之廣開(kāi)言路,改良政治的故事。以下是小編為大家整理的關(guān)于《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯,希望能夠幫助到大家。
《鄒忌諷齊王納諫》原文:
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾,曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來(lái),與坐談,問(wèn)之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!泵魅,徐公來(lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣!
王曰:“善!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘瘢苊娲坦讶酥^(guò)者,受上賞;上書(shū)諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門(mén)庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
10、解釋下列加點(diǎn)詞的意思。(2分)
(1)鄒忌諷齊王納諫()
(2)鄒忌修八尺有余()
(3)臣之妻私臣()
(4)時(shí)時(shí)而間進(jìn)()
11、翻譯句子。(3分)
(1)能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。
(2)期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。
(3)暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也!
12、鄒忌的諷諫有什么特點(diǎn)?(3分)
13、鄒忌在聽(tīng)到妻妾客的贊美之后有何反應(yīng)?(用原文回答)這些說(shuō)明了鄒忌是一個(gè)什么樣的人?(3分)
14、下列各組句子中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法相同的一項(xiàng)是()(2分)
A、于是入朝見(jiàn)威王
燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊
B、吾孰與徐公美
孰視之,自以為不如
C、徐公不若君之美也
若屈伸呼吸,終日在天中行止
D、今齊地方千里,百二十城
荊之地,方五千里
15、下列對(duì)文章有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()(2分)
A、鄒忌從與徐公比美中悟出了治國(guó)的道理,進(jìn)而諷諫齊王,齊王接受了鄒忌的諷諫,興利除弊,使齊國(guó)大治。
B、鄒忌不被贊美所迷惑,與徐公比較后找到了妻、妾、客贊美自己的原因,可見(jiàn)鄒忌頭腦清醒,善于思考。
C、鄒忌諷諫齊王,從生活小事入手,用形象的比喻闡明治國(guó)的道理,表現(xiàn)出高超的諷諫藝術(shù),收到了良好效果。
D、全文以寫(xiě)齊王納諫和齊國(guó)大治為中心,表現(xiàn)了齊王知錯(cuò)就改,廣開(kāi)言路,勇于革新,是一位賢明的君王。
參考答案:
10、(1)鄒忌諷齊王納諫(用委婉的語(yǔ)言勸告)
(2)鄒忌修八尺有余(長(zhǎng),這里指身高)
(3)臣之妻私臣(偏愛(ài))
(4)時(shí)時(shí)而間進(jìn)(偶爾)
11、翻譯句子。(3分)略
12、鄒忌由近及遠(yuǎn),以小喻大,由生活小事推及國(guó)家大事,闡釋了一個(gè)深刻的道理,使齊王從中受到啟發(fā)。
13、暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也!
鄒忌是一個(gè)善于觀察、善于思考、頭腦冷靜、說(shuō)話講究方式方法、有自知之明的人。
14、D
15、D
參考譯文:
鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國(guó)的美男子。鄒忌不相信自己會(huì)比徐公美麗,于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊。”又過(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人認(rèn)為我美,是想要有求于我。”
于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王。說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗?墒俏业钠拮悠珢(ài)我,我的妾懼怕我,我的客人對(duì)我有所求,他們都認(rèn)為我比徐公美麗。如今的齊國(guó),土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒(méi)有不偏愛(ài)大王的;朝廷中的大臣,沒(méi)有不懼怕大王的';國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的:由此看來(lái),大王受蒙蔽一定很厲害了!
齊威王說(shuō):“說(shuō)得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書(shū)勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)、議論我的過(guò)失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞!闭顒傄幌逻_(dá),所有大臣都來(lái)進(jìn)言規(guī)勸,宮門(mén)庭院就像集市一樣喧鬧。幾個(gè)月以后,有時(shí)偶爾還有人進(jìn)諫。一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。
燕、趙、韓、魏等國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)(齊王)。這就是人們所說(shuō)的在朝廷上戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
【關(guān)于《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章: