- 相關推薦
關于岳陽樓記的課堂實錄
教師:前幾天,我上網看到這樣一則消息:有一個日本旅游團游覽寒山寺后,向蘇州市政府提議,要為張繼鑄一枚一噸重的金質獎章,以表彰他及不朽的《楓橋夜泊》。因為《楓橋夜泊》,寒山寺成了一座著名的文化公園。同樣,湖南岳陽市的岳陽樓,由于北宋范仲淹的一篇《岳陽樓記》而名滿天下,成了中華民族的一座“文化樓”、“精神樓”。今天我們就來學習《岳陽樓記》。
(板書課題、作者,文化樓、精神樓)
教師:學課文之前,我們有必要了解包括岳陽樓在內的中國古代四大名樓的一些概況。請上網搜集資料的同學簡單介紹一下。
學生甲:我國古代四大名樓指湖南省岳陽市的岳陽樓、江西南昌的滕王閣、湖北武昌的黃鶴樓和山東的蓬萊閣。
學生乙:不是蓬萊閣,應該是鸛鵲樓。
教師:一般說來,應該是山西的鸛鵲樓。
學生甲:(繼續)我提的問題是:你能列舉出有關四大名樓的詩歌嗎?
(學生神色興奮,議論紛紛,但背誦不出)
教師:被稱為全唐詩的第一首、王之渙的《登鸛鵲樓》,開頭一句是“白日依山盡——”
學生:黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。
教師:李白有一首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,怎么說?
(學生七嘴八舌,背不出的急得跺腳)
學生:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
教師:唔,不錯。初二時我們還學了崔灝的《黃鶴樓》,開首一句是“昔人已乘黃鶴去——”
學生:此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。(聲音參差不齊,有學生笑了。教師提醒)——晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁。
教師:前面學,后面忘,真是:“書到用時方恨少”啊。可見,平時的積累是多么重要。余下的,老師給你們簡單搜集了,請看——(投影四大名樓及詩篇等)
教師:關于滕王閣,最著名的莫過于王勃的《滕王閣序》,里面最著名的是“落霞與孤鷺齊飛,秋水共長天一色。”今后大家上高中或大學,肯定要學到。所以啊,書是一定要好好讀的。至于岳陽樓,《岳陽樓記》是我們馬上要學的。現在我想考考大家的是:這四大名樓中哪一座不屬于我們江南?
(學生興奮,注意力集中,小聲猜測)
學生甲:是滕王閣。
學生乙:不對,滕王閣在江西,在長江一帶。
學生丙:是鸛鵲樓,因為它在山西,在黃河一帶。
教師:很好,你們的地理概念還是蠻清晰的。所以啊,學習語文,上至天文,下至地理,無所不包。下面,我還想請同學介紹一下本文的作家作品、寫作背景。
學生甲:范仲淹(989—1052),字希文,吳縣人,1015年進士,是仁宗朝政治改革派的中心人物,深為歐陽修欽佩和擁護。景佑年間被貶饒州;慶歷新政失敗后,貶鄧州、杭州、青州等地。范仲淹在當時的士大夫中聲望極高,他的文學創作也很有成就,寫景抒情文《岳陽樓記》,是我國古代散文中盛傳不衰的登臨杰作;他以政治家、軍事家特有的情懷創作的《漁家傲》,突破了詞專寫男女風月的界限,開蘇軾辛棄疾豪放詞之先河。但可惜,范仲淹創作的數量不是太多,因此,我們學習他的文章,會倍覺珍貴。
慶歷新政失敗后,范仲淹貶居鄧州,此時他身體很不好。昔日好友藤子京從湖南來信,要他為重新修竣的岳陽樓作記,并附上《洞庭晚秋圖》。范仲淹一口答應。慶歷六年六月,他就在鄧州的花洲書院里揮毫撰寫了著名的《岳陽樓記》。范仲淹用冼煉優美的文字描繪了洞庭湖波瀾壯闊的景色,尤其是陰晴變化引起登臨者的或喜或悲之情,歸結到“古仁人之心”的“不以物喜,不以己悲”,故當以“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”為己任,表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。這跟歐陽修寫作《醉翁亭記》有異曲同工之妙。 “先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”這兩句話,概括了范仲淹一生所追求的為人準則,是他憂國憂民思想的高度概括。從青年時代開始,范仲淹就立志做一個有益于天下的人。為官數十載,他在朝廷犯顏直諫,不怕因此獲罪。他發動了慶歷新政,這一政治改革,觸及到北宋的政治、經濟、軍事制度的各個方面,雖然由于守舊勢力的反對而失敗,但卻開了北宋士大夫議政的風氣,傳播了改革思想,成為王安石變法的前奏。
教師:你介紹得十分全面,告訴大家,這段資料從哪里來?
學生甲:就是老師你寫在《常州教育報》上的,大家手頭都有。(學生們笑起來)
教師:所以,上網、讀報,也是我們獲取語文知識的一個途徑。下面,請大家仔細聽老師朗讀,感知文章寫了哪些內容。
(教師充滿激情地朗讀全文,學生聽得很專注,聽完了,大家吁出了一口氣。)
教師:請大家集體朗讀全文,要求讀出節奏和氣勢。
學生:集體朗讀。
教師:還不錯,太快了點。請看小黑板,哪位同學上來完成拼音漢字互寫?
(一學生上去書寫,其他同學指指點點,表示有意見)
教師:有不同意見的,請說明。(學生糾正兩處錯誤)
教師:我這兒有兩副對聯:(出示投影)
洞庭西下八百里, 四面河山歸眼底,
淮海南來第一樓。 萬家憂樂到心頭。
請大家選擇:如果形容岳陽樓氣魄雄大,該選哪一則;如果用來概括全文內容,哪一則最恰當?(學生又開始議論)
學生:前者選第一則對聯,后者可以概括全文內容。(大多數學生贊同)
教師:既然這樣,這“四面河山”可以具體到文中哪些段落呢?
學生甲:第二小節開頭到“此則岳陽樓之大觀也”。
學生乙:第三小節也是。
學生丙:第四小節還是。
教師:(板書寫景部分)岳陽樓有此“大觀”,才會讓“遷客騷人”“多會于此”,這里優越的地理條件體現在哪八個字上?“遷客騷人”看到不同的自然景物產生的思想感情如何呢?(學生尋求答案,舉手了)
學生甲:“北通巫峽,南極瀟湘”是說它交通便利,所以遷客騷人很容易來。
學生乙:當他們看到陰沉沉的天氣和蕭條的景色時,心情就很壞,文中用“滿目蕭然,感極而悲者矣”來概括。
學生丙:當他們看到春和景明的景色時,就“喜氣洋洋”,端起酒杯喝起酒來了。(學生笑,)
教師:很好,能各用原文中的一個字來概括他們的感情嗎?
學生:(集體)“悲”和“喜”。(聲音拖得很長;教師板書兩字)
教師:不錯。請大家鑒賞一下這副畫,是黃紅同學畫的,怎么樣?
(學生伸長脖子看,議論)
學生甲:上面畫了幾只破船,還有陰沉沉的天色、湖水。就是沒把“濁浪排空”畫出來。
學生乙:還可以,那個顏色好。
教師:我同意,如能畫出“濁浪排空”的樣子,那就更好。 大家繼續思考,作者寫“遷客騷人”的“悲喜”之情,僅此而已嗎?
學生:不,是為了寫后面的“古仁人”,寫他們“不以物喜,不以己悲”的感情。
教師:你能解釋這話的意思嗎?
學生:意思是“不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲”。 這跟“遷客騷人”的感情不一樣。
教師:很好。(板書)具體說來,“古仁人”的 “不以物喜,不以己悲”怎么理解?
學生:(集體,迫不及待) “居廟堂之高則憂其民,出江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂”。
教師:意思是—
學生:(集體,整齊不夠)在高高的朝廷做官,就擔憂他的老百姓;不在朝廷做官,就擔憂他的君主。這樣做官也擔憂,不做官也擔憂。
教師:不錯,你們預習得真不錯。我再問大家一句,這“古仁人”整天擔憂,他們就沒有快樂的時候了嗎?
學生:(集體)不,他們在應該快樂的時候才快樂。(有一部分人笑起來)
學生甲:應該是“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人享樂之后再享樂”。
教師:對。如果我們來分析兩者憂樂的出發點,那么“遷客騷人”是“個人憂樂”,而“古仁人”應是怎樣的呢?請用上面對聯中的四個字回答。
學生:應是“萬家憂樂”。
教師:很好。(板書)我們來總結一下:本文并非單純寫景,寫景是為了引出“遷客騷人”及他們的“悲喜”之情,而這又是為了引出后邊的“古仁人”及他們“不以物喜,不以己悲”的高尚情操。兩者形成鮮明的對比,作者的思想傾向顯而易見。最后自然得出“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的主旨句,真正做到了“水到渠成”。
教師:理清了文章的脈絡,把握了作者的思想感情,下面我們再來讀文章,會讀出更好的語氣和感情來。
學生:有感情地集體朗讀。
教師:大有進步。我們想啊,一千多年前的封建士大夫能吃苦在前,享樂在后,能時時處處憂國憂民,這種閃爍著民族精神的人格力量對我們后人是一種鞭策,是一種教育。回望中華民族幾千年燦爛的歷史,這樣的人物數不勝數。你能從我們學過的古詩文中找出這樣的例子嗎?(學生相互商量)
學生甲:唐朝李賀的“男兒何不帶吳鉤,收取關山五十州”。
學生乙:南宋陸游的《示兒》說-------“但悲不見九州同------” (背不出,教師帶領大家一起背)
學生丙:陸游的《十一月四日風雨大作》也是。(集體背)
學生丁:杜甫的《茅屋為秋風所破歌》里“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山”,也是。
教師:多好的例子,典型的“萬家憂樂”!
學生:還有屈原。屈原用自己的生命來書寫愛國愛民的篇章,令我們肅然起敬!(學生舉出更多的例子)
教師:舉了這么多例子,我們也應從中受到教益,不斷修正自己的人生觀、價值觀。下面是老師給大家搜集的這方面的格言,請大家讀一讀,品一品,課后摘錄下來:(出示投影片,學生在教師帶領下集體讀,情緒激昂。)
儒家學說:修身 齊家 治國 平天下
陸游: 位卑未敢忘憂國
明朝東林黨人:風聲雨聲讀書聲,聲聲入耳。
家事國事天下事,事事關心。
清朝顧炎武:天下興亡,匹夫有責。
孫中山: 天下為公
毛澤東:
糞土當年萬戶侯
周恩來: 為中華之崛起而讀書
中國共產黨人:解放全人類
教師:今天的課就上到這兒,請大家課后以兩人小組為單位,口譯全文,不懂處作好記號。下課!
板書:
《岳陽樓記》 范仲淹
文化樓、精神樓
岳陽樓之大觀 遷客騷人:個人憂樂
霪雨霏霏------ 悲
春和景明------ 喜
古仁人 : 萬家憂樂
不以物喜,不以己悲
先天之憂而憂,后天下之樂而樂
(主旨)
【岳陽樓記的課堂實錄】相關文章:
岳陽樓記08-25
《岳陽樓記》的教案08-26
《岳陽樓記》教案01-02
《岳陽樓記》的分析12-28
岳陽樓記的翻譯07-13
岳陽樓記的譯文07-21
岳陽樓記賞析09-06
《岳陽樓記》的原文09-07
《岳陽樓記》說課稿06-24
岳陽樓記說課稿06-25