- 相關推薦
于令儀誨人文言文翻譯
文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語,看看下面的于令儀誨人文言文翻譯。一起閱讀吧
原文
曹州于令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?曰:迫于貧耳!問其所欲,曰:得十千足以衣食(7)。如其欲與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:汝貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使去(8)。"盜大感愧,卒為良民。鄉里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進士第,今為曹南令族(10)。[1]
作品注釋
(1)市井人:做生意的人。
(2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。
(3)盜:小偷。
(4)乃:原來。
(5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。
(6)邪:同耶。
(7)十千:指一萬銅錢。
(8)去:離開。
(9)延:聘請。掖:教育。
(10)令族:有聲望的家族。
譯文
于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個商人;他為人寬厚,不觸犯法律,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結果被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居的小孩。 于令儀問他說:你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?小偷回答說:因受貧困所迫的緣故。于令儀再問他想要什么東西,小偷說:能得到十千錢足夠穿衣吃飯就行了。于令儀聽后就如數給了他。正在那小偷要出門離去時,于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對他說:你如此的貧困,晚上帶著十千錢回去,恐怕會被人責問。于是將小偷留下,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來終于成了良民。鄰居鄉里都稱令儀是好人。令儀選擇子侄中的優秀者,辦了學校,請有名望的教書先生來執教。兒子及侄子于杰效,陸續考中了進士,成為曹州南面一帶的望族。
賞析
在《于令儀濟盜成良》這個故事中,于令儀通過自己的言行來教誨周圍的人,并且用寬厚的心去感化別人,甚至是盜賊。文章揭示的現實意義是,對于別人不能因一件事而下判斷性的結論,要分析事件的原因,要有原諒和向善的心,這樣才能贏得他人的尊敬。
拓展:于令儀誨人 閱讀訓練附答案
曹州于令儀者,市井①人也,長厚不忤物②,晚年家頗裕。一夕,盜入其室,諸子擒之,乃鄰舍之子也。令儀曰:“汝素厚,何苦為盜耶?”曰:“迫于貧耳!”令儀問其所欲,曰:“得十千足以度荒。”如其所言與之。既去,復呼之,盜大恐。謂曰:“爾貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰;留之,至天明時負歸。”盜大慚,卒為良民。鄉里稱君為善士。
【注】①市井:經商。②長厚不忤物:長厚,品行敦厚;忤,違反、抵觸的意思;不忤物,做事情不違背天理和人情。
1.解釋下列句中加粗的詞語。
(1)汝素厚素:___________
(2)卒為良民 卒:___________
2.對文中畫線句翻譯正確的一項是( )
A.你貧窮得很厲害,夜晚背著十千錢,恐怕不被別人理解。
B.你很貧窮,夜晚背著十千錢回去,我擔心你被人追問。
C.你很貧窮,夜晚背著十千錢回去,恐怕不被別人理解。
D.你貧窮得很厲害,夜晚背著十千錢,我擔心你被別人追問。
3.于令儀沒有把“鄰舍之子”作為偷盜者處理的原因是________和________。(用文中的話回答)
4.選文從哪些方面寫出了于令儀是一個為人“長厚不忤物”的“善士”?
______________________________________________________
參考答案:
1.(1)向來,一向(2)最后,終于
2.B
3.汝素厚;迫于貧耳
4.①為人寬容,接濟為貧窮所迫的偷盜者;②能為偷盜者做全面細致的考慮。
【于令儀誨人文言文翻譯】相關文章:
于令儀誨人原文翻譯及賞析04-05
《于令儀誨人》原文、翻譯及賞析05-28
于令儀誨人文言文原文及翻譯04-25
《于令儀誨人》原文、翻譯及賞析3篇05-28
鄉人藏虱文言文翻譯于令儀誨人文言文翻譯04-13
《于令儀不責盜》文言文原文注釋翻譯06-14
歐陽修誨學文言文翻譯05-31
強項令文言文翻譯03-20
于令儀贈盜文言文閱讀及答案09-02
郭子儀傳文言文翻譯04-10