文言文南轅北轍及翻譯
導語:南轅北轍是一個成語,意思是心想往南而車子卻向北行。比喻行動和目的正好相反。下面是小編搜集整理的文言文南轅北轍及翻譯。歡迎閱讀及參考!
原文:
魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:"今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?'曰:‘吾馬良。'曰:‘馬雖良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此數者愈善而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"
譯文:
魏王準備攻打邯鄲,季梁聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王,說:“今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’我說:‘您既然要到楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好。’我說:‘馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費多。’我說:‘路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。’他又說:‘我的車夫善于趕車。’我最后說:‘這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!’如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業無疑是越來越遠。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”
啟示:
想到達南方,車子卻向北行。比喻行動和目的正好相反。告訴我們,無論做什么事,只有首先看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。
文言文南轅北轍度讀后感
今天,我讀了一則寓言故事—《南轅北轍》。
這則寓言故事主要寫了從前有一個人,從魏國到楚國去,他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請了駕車技術精湛的車夫,就上路了。楚國在魏國的南面,可這個人不問青紅皂白,讓駕車人趕著馬車一直向北走去。它告訴我們,無論做什么事,都首先要看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的.作用。
其實,在我們的生活中,也有許多"南轅北轍"的事情。環保就是一個很好的例子。當今社會,向人們呼吁保護環境的人有無數,可是,人們卻充耳不聞。連倡導人們保護環境的人,自己都沒有做到,那么,其他人就更不會做到了。相信大家都知道,青藏高原的空氣有多么的清新,環境有多么的美麗,多么的潔凈啊!而我們這兒呢?滿街都是飄飛的塑料袋,一次性的瓶瓶罐罐。我們大家都生存在這個環境中,就要使這兒變得最美麗,不讓它被污染。既然,人們都有環保的意識,只不過行動與想法是背道而馳的罷了。只要我們在生活中,都能養成良好的衛生習慣,從自己的一言一行做起,相信我們一定會擁有一個空氣清新,環境美麗的家園!讓我們一起行動起來吧!
南轅北轍成語出處
西漢·劉向《戰國策·魏策四》:今者臣來,見人于太行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用雖多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此數者愈善,而離楚愈遠耳。
以上史事,形成成語“北轅適楚”,后來在流傳過程中,人們習慣說作“南轅北轍”。
成語故事
國時期,有個人要去楚國。他駕著馬車在太行道上急馳。路上,他遇到一個同路人,二人攀談起來,當同路人得知他要去楚國時大吃一驚,問他:“楚國在南方,你怎么朝北走啊?這樣走,什么時候能到楚國呢?“這人不慌不忙地說:“沒關系,我的馬跑得快,不愁到不了楚國。”同路人提醒他:“這樣走會離楚國越來越遠的。”這人指指自己的行李說:“我帶的路費、干糧很多,能用好多天,路遠不要緊。“同路人著急地說:“你走錯了,這樣走你到不了楚國的。”那人很自信地說:“我的車夫駕車技術非常好,不用擔心。”同路人見這人如此糊涂,無可奈何地搖搖頭,嘆了口氣。
成文用法
“南轅北轍”比喻行動和目的正好相反。這則成語在句子中可作定語、賓語。含貶義。
運用示例
清·黃六鴻《福惠全書》:“使南轅北轍,無苦征途。”
蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第六十八回:“你想這六條要求,與中央開出的六條款約,簡直是南轅北轍,相差甚遠,有甚么和議可言。”
【文言文南轅北轍及翻譯】相關文章:
南轅北轍文言文原文及翻譯03-18
南轅北轍文言文原文及翻譯11-24
文言文南轅北轍原文及翻譯04-11
南轅北轍的文言文原文及翻譯04-05
文言文南轅北轍原文及翻譯2篇02-05
有關南轅北轍的文言文原文及翻譯06-16
南轅北轍文言文及其翻譯12-20
守株待兔文言文及翻譯03-01
《心術》文言文及翻譯02-08
文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04