無支祈與河伯文言文
【原文】
無支祈與河伯
劉基
無支祈與河伯斗,以天吳為元帥,相抑氏副之。江疑乘云,列缺御雷,泰逢起風,薄號行雨,蛟鱓鱷鯪激波濤而前驅者三百朋。遂北至于碣石東及呂梁。
河伯大駭欲走,靈姑胥曰:“不如且戰,不捷而走,未晚也。”乃謀元帥,靈姑胥曰:“赑屃可。”河伯曰:“天吳八首八足,而相抑氏九頭,實佐之。雷風雨云之神各專其能以衛中堅。蛟鼉鱷鯪莫不尾劍口鑿,鱗鋒鬣鍔,掉首催山,揵鬣倒淵而豈赑屃所敢當哉?”靈姑胥曰:“此臣之所以舉赑屃也。夫將,以一身統三軍者也。三軍之耳目齊于一人,故耳齊職則聰,目齊則明,心齊則一。萬夫一力,天下無敵。今天吳之頭八,而副之者又九其頭。臣聞人心之神聚于耳目,目多則視惑,耳多則聽惑。今以二將之心而御其耳目六十有八,則已不能無惑矣。加以云雷風雨之師,各負其能而畢欲逞焉,其孰能一之?故惟赑屃為足以當之。赑屃之冥冥不可以智誘威脅而謀激也,而其志有必至。破之必矣!”乃使赑屃帥九夔以伐之,大捷。
故曰:眾志之多疑,不如一心之獨決也。
【譯文】
無支祈和河伯斗法,以天吳做元帥,相抑氏做他的副帥。江疑駕御云,列缺操縱雷,泰逢控制風,薄號施加雨,蛟鱔鱷鯪激蕩波濤在前面驅使三百(蝦)兵(蟹)將。于是北到了碣石東到了呂梁。
河伯非常害怕想逃跑,靈姑胥說:“不如接戰看看,不能勝再跑,也不晚啊。”就商議誰來當元帥,靈姑胥說:“赑屃可以。”河伯說:“天吳八個頭八只腳,而相抑氏九個頭,確實有能力輔佐他。雷風雨云的神各自有自己的專長用來護衛中軍。龍鱷鯪沒有不是劍一般的`尾鑿子一樣的嘴,鱗片鋒利鰭如刀刃,甩動頭可以摧毀山,舉起鰭能夠攪翻深淵這又豈是赑屃敢于抵擋的啊?”靈姑胥說:“這正是我之所以推舉赑屃的原因啊。將,是以一己之身統率三軍的首領。三軍的耳目都在這一人,因此耳集中才聽覺敏銳,目集中才目光銳利,心集中才統一。萬夫向同一方向用力,天下無敵。如今天吳有八個頭,副帥又有九個頭。我聽說心神都凝聚于耳目,目多那么就看得迷惑,耳多就聽的紊亂。如今用兩個將的心神駕御他們六十八只耳目,就已經不可能不會錯亂啊。加上云雷風雨的兵將,各自依仗他們的能耐都想逞能,他們誰能統一對敵呢?所以赑屃的能耐足以抵擋他們。赑屃那呆笨的樣子不可能用智慧誘惑用威風嚇唬來激怒他,而他的意志有戰斗到底的決心的啊!”于是便派赑屃率領九眾夔和他們戰斗,大勝。
所以說:眾多人的意愿就會很多疑慮,不如一人做決斷。
【無支祈與河伯文言文】相關文章:
無支祈與河伯文言文05-04
南鎮祈夢文言文翻譯02-20
詩經·小雅·祈父之什·雨無正11-29
昭支昷文言文翻譯01-22
河伯與海神的童話作文08-30
祈雪散文01-12
詩經《祈父》08-26
祈愛詩歌08-03
支道林還東文言文翻譯05-07