角象龍鳴文言文
【原文】
角象龍鳴
宋濂
頓國之大夫權,聞黃帝與蚩尤戰,制角以象龍鳴,樂之。刳桐而髹錮焉,畫為龍文,日習焉。其音郁紆而回旋,優優焉、雝雝焉可聽,若能通乎玄潛者。
大夫吹向南山之湫以感龍。湫中三足能聞角鳴,意人將醢己,呀然號,林木皆動。大夫大驚,謂真龍呤也。走謂宮之奇曰:“真龍之鳴,業業如靈鼓,前后相續,宛憚不能休,吾向學者殆非也。請致而習諸何如?”宮之奇曰:“子所聞者能也,非龍也。龍之鳴,人鮮能聞。子之角因偽也,今之又以能為龍,益偽矣!舍偽而學偽,奚擇焉?”
君子曰:“世之學孔子,斷斷乎自謂得其宗者。若真龍出鳴,則駭矣!”
【譯文】
頓國的叫權的大夫,聽說黃帝和蚩尤打仗,做號角使它象龍鳴的聲音,并演奏。(他就)用梧桐木鏤空(做成號角)并涂上油漆令其堅固,畫上龍的文飾,每天練習演奏。它的聲音郁郁迂回婉轉回旋,優美、和諧很好聽,仿佛能通達玄妙深奧之理。
大夫對著南山的'湖泊吹奏來感應龍。湖泊中的三只腳的能聽見號角的奏鳴,以為人要將它做成肉醬,驚恐而號哭,山林的樹木都被震動了。大夫大為驚喜,認為這是真的龍呤之聲。跑去對宮之奇說:“真正龍的鳴叫,吔吔如祭祀地神的鼓聲,前后相連,輾轉連綿而不停頓,我原來學的大概是錯的。請問按照那聲音學習怎么樣?”宮之奇說:“您所聽到的是能的聲音,不是龍的聲音。龍的鳴叫的聲音,極少被人聽到的。您的號角是假的龍呤聲,如今又把能當做龍,更假啊!舍棄假的另學假,有選擇的必要嗎?”
君子說:“世上學習孔子的人們,(都)決然無疑地自認為得到了他的宗旨。如果是真龍出來鳴叫,卻會驚駭無比啊!”
【角象龍鳴文言文】相關文章:
《游龍鳴山記》 文言文閱讀08-07
美麗的龍象塔作文06-28
《游龍鳴山記》閱讀答案06-30
游龍鳴山記原文及翻譯04-11
游龍鳴山記的閱讀答案08-25
游龍鳴山記閱讀練習及答案05-15
美麗的龍角山作文07-04
美麗的龍角山作文12-18
家鄉的龍角山作文01-12