《梅圣俞詩集》閱讀練習題附答案及考點分析
《梅圣俞詩集》序
歐陽修
予聞世謂詩人少達而多窮。夫豈然哉?蓋世所傳詩者,多出于古窮人之辭也。凡士之蘊其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巔水涯之外,見蟲魚草木、風云鳥獸之狀類,往往探其奇怪;內有憂思感憤之郁積,其興于怨刺,以道羈臣寡婦之所嘆,而寫人情之難言;蓋愈窮則愈工。然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
予友梅圣俞,少以蔭補為吏,累舉進士,輒抑于有司,困于州縣,凡十余年。年今五十,猶從辟書,為人之佐,郁有所蓄,不得奮見于事業。其家宛陵,幼習于詩。自為童子,出語已驚其長老。既長,學乎六經仁義之說。其為文章,簡古純粹,不求茍說于世。世之人徒知其詩而已。然時無賢愚,語詩者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者,樂于詩而發之;故其生平所作,于詩尤多。世既知之矣,而未有薦于上者。昔王文康公嘗見而嘆曰:二百年無此作矣!雖知之深;亦不果薦也。若使其幸得用于朝廷,作為雅頌,以歌詠大宋之功德,薦之清廟,而追商、周、魯頌之作者,豈不偉歟?奈何使其老不得志,而為窮者之詩,乃徒發于蟲魚物類、羈愁感嘆之言?世徒喜其工,不知其窮之久而將老也,可不惜哉?
圣俞詩既多,不自收拾。其妻之兄子謝景初,懼其多而易失也,取其自洛陽至于吳興以來所作,次為十卷。予嘗嗜圣俞詩,而患不能盡得之;遽喜謝氏之能類次也,輒序而藏之。
其后十五年,圣俞以疾卒于京師。余既哭而銘之,因索于其家,得其遺稿千余篇,并舊所藏,掇其尤者六百七十七篇,為一十五卷。嗚呼!吾于圣俞詩論文詳矣,故不復云。
(選自《古文觀止》)
【小題1】下列句中劃線詞的解釋不正確的一項是()
A.其興于怨刺怨刺:怨憤譏刺B.不求茍說于世說:通悅,取悅
C.掇其尤者六百七十七篇掇:選擇D.輒序而藏之序:次序
【小題2】下列每組句子中劃線詞的意義和用法相同的一項是()
A.困于州縣不得奮見于事業
B.以道羈臣寡婦之所嘆圣俞以疾卒于京師
C.世既知之矣,而未有薦于上者不知其窮之久而將老也
D.其家宛陵得其遺稿千余篇
【小題3】下列各句中劃線詞的意義與現代漢語不同的一項是:()
A.多出于古窮人之辭也B.內有憂思感憤之郁積
C.不得奮見于事業D.其為文章,簡古純粹
【小題4】對下面文言語句的翻譯無誤的一項是:()
A.然則非詩之能窮人,殆窮者而后工也。
譯文:那么就不是詩讓人貧窮,原來是詩人貧窮了然后才寫出技巧高明的詩呢。B.自為童子,出語已驚其長老。
譯文:從做孩童的時候起,他所寫的詩就使年長的人驚嘆。
C.然時無賢愚,語詩者必求之圣俞
譯文:可是當時沒有賢愚之分,一談到做詩,一定向圣俞會求教。
D.雖知之深;亦不果薦也。譯文:王公雖然很了解他,也沒有果斷的推薦他。
答案:
【小題1】D
【小題2】D
【小題3】A
【小題4】B 答案解析: 【小題1】
試題分析:D項:序:寫序,作序。
【小題2】
試題分析:其:代詞。 A.被/在; B.來,連詞/因為,介詞; C.卻/并且
【小題3】
試題分析:窮人:困窘不得志的人。
【小題4】
試題分析:A.窮:困窘; C.無:不論;D.果:終究。
譯文:
我聽見世上的人說:詩人得意的少,窮困潦倒的多。難道真是這樣嗎?大概世上流傳下來的詩,大多是古代困窘不得志的詩人的作品。大凡讀書人胸里懷藏他所有的學問、抱負,卻無法在當世施展的,大都喜歡游山玩水,過著隱居的生活,看見蟲魚、草木、風云、鳥獸這一類東西,往往探索描述它們種種奇怪的形狀。他們心里充滿著憂慮、憤慨的情緒,產生怨恨、諷刺的念頭,傾訴羈旅之臣和寡婦的哀嘆,因而能寫出人們難于表達的話語,詩人愈是窮困,寫出來的詩就愈是技巧高明。既然這樣,那么就不是詩使人窮困,原來是詩人窮困了然后才寫出技巧高明的詩呢。
我的朋友梅圣俞,青年時憑借先輩的功勛做了官,但屢次參加進士考試,每次都被主考官壓抑了,只能在州縣做小官,總共有十多年。他年紀快五十了,還接受聘書,做人家的幕賓,壓抑著胸中懷藏的本領,不能夠在事業上施展出來。他的家在宛陵縣,小時候就學習寫詩。從做孩童的時候起,他所寫的詩就使年長的人驚嘆。長大后,致力于六經仁義學說的研究,他寫的文章,簡潔古雅精粹,不想茍且迎合來博得世人的歡心。世上的人也只知道他的詩罷了。可是當時不論是賢能還是庸愚的人,一談到做詩,必求教于圣俞;圣俞自己也喜歡把他不得志的心情在詩里表現出來;所以他平生所寫的`,以詩最多。世上的人已經知道他了,可是卻沒有人向朝廷推薦。從前王文康公曾經見到他,嘆息說:兩百年來沒有這樣的作品了!王公雖然很了解他,也終究沒有推薦。如果能夠使他在朝庭發揮作用,做了《雅》、《頌》一類的詩,來歌頌大宋王朝的功業和德澤,把他奉獻到宗廟里去,趕上《詩經》中的《商頌》、《周頌》和《魯頌》,難道不是偉大的事業么?怎么使他到老也不得志,卻寫些窮困人的詩,只是借蟲、魚一類的東西來抒發羈旅、愁悶的感嘆?世人只是喜歡他詩作的技巧,卻不知道他長期窮困潦倒并且將要衰老了,這難道不可惜嗎?
圣俞寫了很多詩,不肯自己整理。他的內侄謝景初,擔心他的詩多了容易散失,就把他從洛陽到吳興居留期間所寫的詩,編成十卷。我特別喜歡圣俞的詩,曾經擔心不能全部得到它;現在看到謝景初能夠替他分類編排,我立刻高興起來,就寫了這篇序,把它珍藏起來。
過了十五年,圣俞因為患病在京城去世。我在哭吊之后,為他寫了一篇墓志銘,趁便向他的家人索取遺作,得到他的一千多篇遺稿,和原先收藏的,選擇其中最好的六百七十七篇,編成十五卷。唉!我對圣俞的詩已經論述得很詳細了,因此這里就不再說了。
【《梅圣俞詩集》閱讀練習題附答案及考點分析】相關文章:
梅圣俞詩集序閱讀答案附翻譯11-23
“《梅圣俞詩集》序”閱讀答案03-15
《梅圣俞詩集·序》閱讀答案08-31
梅圣俞詩集序閱讀理解答案翻譯04-25
梅圣俞詩集序(節選)閱讀題(含答案)11-26
梅圣俞詩集序文言文閱讀答案11-20
《梅圣俞詩集序》歐陽修閱讀答案及翻譯賞析12-26
梅圣俞詩集序原文及賞析10-21
梅圣俞詩集序原文及譯文06-18